例文
① 昨日、駅前で先生を見かけました。ご家族とご一緒でした。
② ずっと人ごみの中を歩いていたから、すごく疲れた。早く家に帰りたい。
③ 「やっぱり土日は人通りが多いですね」「ええ。特にこの辺はにぎやかです」
④ 「この近くには銀行はないですよね」「ATMなら、すぐそこのコンビニにありますよ」
⑤ この辺りはオフィス街なので、お昼時はサラリーマンでいっぱいになる。
☞ 번역
① 昨日、駅前で先生を見かけました。ご家族とご一緒でした。
어제 역 앞에서 선생님을 보았습니다. 가족분들과 함께 계셨습니다.
② ずっと人ごみの中を歩いていたから、すごく疲れた。早く家に帰りたい。
계속 사람들로 붐비는 곳을 걸어다녔더니 정말 피곤해요. 빨리 집에 가고 싶어요.
③ 「やっぱり土日は人通りが多いですね」「ええ。特にこの辺はにぎやかです」
「역시 주말에는 사람들 왕래가 많네요」「네. 특히 이 근처는 번화합니다」
④ 「この近くには銀行はないですよね」「ATMなら、すぐそこのコンビニにありますよ」
「이 근처에 은행은 없죠?」「ATM이라면 바로 저 앞 편의점에 있어요」
⑤ この辺りはオフィス街なので、お昼時はサラリーマンでいっぱいになる。
이 근처는 오피스가 많은 곳이라 점심때는 회사원들로 붐빕니다.
ドリル
1)
① 「変わったお店!ちょっと( )みていい?」「いいよ」
② この辺は大きな公園はあるし、おしゃれなお店が多いし、( )ですね。
③ 今日は近くの神社で祭りがあるので、たくさんの人で( )ている。
④ 「昨日は何をしていますか」「妹と銀座のデパートに行って、( )いました。
| にぎわう さびしい のぞく 雰囲気がいい ぶらぶらする |
☞ 정답
① 「変わったお店!ちょっと( のぞいで )みていい?」「いいよ」
② この辺は大きな公園はあるし、おしゃれなお店が多いし、( 雰囲気がいい )ですね。
③ 今日は近くの神社で祭りがあるので、たくさんの人で( にぎわっ )ている。
④ 「昨日は何をしていますか」「妹と銀座のデパートに行って、( ぶらぶらして )いました。
☞ 정답 + 번역
① 「変わったお店!ちょっと( のぞいで )みていい?」「いいよ」
「이상한 가게네! 잠깐 들여다봐도 돼?」「좋아」
② この辺は大きな公園はあるし、おしゃれなお店が多いし、( 雰囲気がいい )ですね。
이 근처는 큰 공원도 있고, 멋진 가게가 많아서 분위기가 좋네요.
③ 今日は近くの神社で祭りがあるので、たくさんの人で( にぎわっ )ている。
오늘은 근처 신사에서 축제가 있어서 많은 사람들로 북적이고 있다.
④ 「昨日は何をしていましたか」「妹と銀座のデパートに行って、( ぶらぶらして )いました」
「어제는 뭐 하고 있었어요?」「여동생과 긴자의 백화점에 가서 이것저것 구경하고 있었어요」
2)
① このビルには、洋服の店や本屋、レストラン、それに( )もある。
② 電気製品を買うときは、( )をいくつか見て、一番安い店で買います。
③ この辺りは( )だから、安い店が多いんです。
④ 「ここの( )は活気がありますね」「ええ。特に夕方はたくさんの買い物客でにぎやかになりますよ」
| a.家電量販店 b.学生街 c.映画館 d.商店街 e.競技場 |
☞ 정답
① このビルには、洋服の店や本屋、レストラン、それに( 映画館 )もある。
② 電気製品を買うときは、( 家電量販店 )をいくつか見て、一番安い店で買います。
③ この辺りは( 学生街 )だから、安い店が多いんです。
④ 「ここの( 商店街 )は活気がありますね」「ええ。特に夕方はたくさんの買い物客でにぎやかになりますよ」
☞ 정답 + 번역
① このビルには、洋服の店や本屋、レストラン、それに( 映画館 )もある。
이 빌딩에는 옷 가게와 서점, 레스토랑, 그리고 영화관도 있습니다.
② 電気製品を買うときは、( 家電量販店 )をいくつか見て、一番安い店で買います。
전기제품을 살 때는 가전 양판점을 몇 군데 보고 가장 싼 곳에서 삽니다.
③ この辺りは( 学生街 )だから、安い店が多いんです。
이 근처는 학생가라서 저렴한 가게가 많습니다.
④ 「ここの( 商店街 )は活気がありますね」「ええ。特に夕方はたくさんの買い物客でにぎやかになりますよ」
「여기 상점가는 활기가 있네요」「네. 특히 저녁에는 많은 쇼핑객으로 북적거립니다」