....この度はご予約ありがとうございます。
ご到着の予定が10月25日の午後5時となっておりますが、変更がある場所は、まずはお電話でご連絡ください。
귀하의 도착 예정은 10월25일 오후5시로 되어 있습니다만, 변경이 있는 경우에는 먼저 전화로 연락해 주십시오。
なお、キャンセル(※1)料は以下の通りです。
連絡なしで宿泊しない:宿泊料金の100%
연락 없이 숙박하지 않음:숙박 요금의 100%
宿泊の当日 :宿泊料金の80%
宿泊の前の日 :宿泊料金の50%
問1 上の内容として正しいのはどれか。
問1 위의 내용으로 올바른 것은 어느 것인가。
1 到着予定が変わる場合、連絡しないとキャンセル料がかかる。
도착 예정이 변경되는 경우, 연락하지 않으면 취소료가 부과된다。
2 10月25日にキャンセルした場合は、宿泊料金の半分を払う。
10월25일에 취소한 경우는 숙박 요금의 절반을 지불한다。
3 10月23日にキャンセルした場合は、キャンセル料はかからない。
10월23일에 취소한 경우는 취소료는 부과되지 않는다。
4 10月26日朝にキャンセルした場合は、宿伯料金の80%を払う。
10월26일 아침에 취소한 경우는 숙박 요금의 80%를 지불한다。