オープンガーデン:自慢の庭を公開(※1)します。
毎年5月に行われるオープンガーデン(個人の家の庭を自由に訪問できるイベント)が、今年も5月15日(土)、16日(日)に開かれます。
매년 5월에 열리는 오픈 가든, 개인 집의 정원을 자유롭게 방문할 수 있는 이벤트가 올해도 5월15日(토)、16日(일)에 열립니다。
今年は全部40の家庭が、このイベントに参加します。
올해는 총 40가구가 이 이벤트에 참가합니다。
ぜひ自由に訪ねて、すてきな庭をお楽しみください。
꼭 자유롭게 방문하셔서 멋진 정원을 즐기시기 바랍니다。
各家庭の皆さんが、自慢の庭でお迎えします。
각 가정의 분들이 자랑하는 정원에서 맞이합니다。
公開日時:5月15日(土)・16日(日)9:00~17:00
공개 일시:5월 15일(토)·16일(일) 9:00~17:00
場所:40の庭がすぐわかる地図「オープンガーデンマップ」は、市役所、公民館にあります。無料。
장소:40개의 정원을 한눈에 알 수 있는 지도 「オープンガーデンマップ」은 시청과 공민관에 비치되어 있습니다. 무료.
注意:犬を連れた方は中に入れません。
주의:개를 동반한 분은 안으로 들어갈 수 없습니다。
雨の場合も、すべての家で行います。
間に合わせ:市役所環境課(電話:OO-OOO)まで
※ただし、電話で庭の場所をご案内することはできません。
※다만、전화로 정원의 위치를 안내할 수는 없습니다。
上記「オープンガーデンマップ」をご利用ください。
위의 「オープンガーデンマップ」을 이용해 주시기 바랍니다.
(※1)公開する:だれでも自由に利用できること
※1 공개한다: 누구나 자유롭게 이용할 수 있음
問1 「オープンガーデン」について、間違っているのはどれか。
문1 「오픈 가든」에 대해、틀린 것은 어느 것인가。
2 A市にある個人の庭を公開する。
3 庭を見たい人は何時に行ってもいい。
정원을 보고 싶은 사람은 몇 시에 가도 좋다。
4 毎年5月に行われるイベントである。
問2 庭を見に行くには、どうすればよいか。
問2 정원을 보러 가려면、어떻게 해야 하는가。
1 行きたい庭のある家に電話で予約する。
가고 싶은 정원이 있는 집에 전화로 예약한다。
2 「オープンガーデンマップ」を見て訪ねる。
3 市役所に電話して、場所を教えてもらう。
4 公民館で地図を買って訪ねる。
問3 上のお知らせの内容について、正しいのはどれか。
問3 위의 안내 내용에 관해、옳은 것은 어느 것인가。
1 5月15日・16日は、A市のどの家の庭も訪ねることができる。
5월 15일과 16일에는 A시의 어느 집 정원이라도 방문할 수 있다.
2 犬と一緒に行くと、外から見せてもらうことしかできない。
3 雨の場合、イベントに参加する家としない家がある。
비의 경우、행사에 참가하는 집과 참가하지 않는 집이 있다。
4 市役所環境課へ電話すれば、土日でも場所を教えてくれる。
시청 환경과에 전화하면、주말에도 장소를 알려준다。