昨年、家庭などに眠っている使用済みの携帯電話の回収(※1)キャンペーンが、経済産業省によって行われた。
지난해、가정 등에서 잠자고 있는 사용이 끝난 휴대전화의 회수※1 캠페인이、경제산업성에 의해 실시되었다。
なぜ、携帯電話は回収されなければならないのか。
それは、携帯電話には豊富な金属資源が含まれているからである。
그것은、휴대전화에는 풍부한 금속 자원이 포함되어 있기 때문이다。
携帯電話には金、銀、銅のほか、貴重な金属が使われている。
휴대전화에는 금、은、구리 외에、귀중한 금속이 사용되고 있다。
このような金属は日本には少ないため、基本的は輸入することになるのだが、使わなくなった携帯電話から取り出してリサイクルすることも可能なのである。
이러한 금속은 일본에는 적기 때문에、기본적으로는 수입하게 되지만、사용하지 않게 된 휴대전화에서 꺼내 재활용하는 것도 가능하다。
つまり、古い携帯電話はごみではなく、資源になるのである。
즉、오래된 휴대전화는 쓰레기가 아니라 자원이 된다。
そのため、未回収の携帯電話は、①「都市鉱山(※2)」と呼ばれている。
따라서, 미회수된 휴대전화는, ①「都市鉱山※2」라고 불린다.
日本では今や、一人が一台、携帯電話を持つようになったともいえるが、使わなくなったあとも、カメラや電話帳がわりにとっておく人が多く、回収はなかなか進まない。
일본에서는 이제、한 사람이 한 대씩 휴대전화를 갖게 되었다고도 말할 수 있지만、사용하지 않게 된 뒤에도 카메라나 전화번호부 대신으로 보관해 두는 사람이 많아、회수는 좀처럼 진행되지 않는다。
そこで、今回の回収キャンペーンとなったのである。
(※2)鉱山:金属を取るための山、場所
問1 携帯電話を回収する理由は何か。
1 使わなくなった携帯電話がごみになって、困っているから。
사용하지 않게 된 휴대전화가 쓰레기가 되어 곤란해지고 있기 때문이다。
2 使わなくなったあとも、捨てずに、とっておく人が多いから。
사용하지 않게 된 뒤에도 버리지 않고 보관해 두는 사람이 많기 때문이다。
3 高価な金属を捨てずに再利用することができるから。
값비싼 금속을 버리지 않고 재이용할 수 있기 때문이다。
4 古い携帯電話を捨てさせて、新しい携帯電話を買わせるため。
오래된 휴대전화를 버리게 해서 새로운 휴대전화를 사게 하려는 것이다。
問2 ①「都市鉱山」と呼ばれる理由は何か。
問2 ①「都市鉱山」라고 불리는 이유는 무엇인가。
1 携帯電話に使われる金属がたくさんとれる場所が、都市の近くにあるから。
휴대전화에 사용되는 금속을 많이 얻을 수 있는 곳이、도시 근처에 있기 때문이다。
2 携帯電話に使われる金、銀、銅などが、都市の近く売られているから。
휴대전화에 사용되는 금、은、구리 등이、도시 근처에서 팔리고 있기 때문이다。
3 都市に住む人が持つ携帯電話の材料として、多くの金が使われているから。
도시에 사는 사람들이 가진 휴대전화의 재료로서 많은 금이 사용되고 있기 때문이다。
4 まるで鉱山があるかのように、都市の中で金属を集めることができるから。
마치 광산이 있는 것처럼、도시 안에서 금속을 모을 수 있기 때문이다。
問3 携帯電話に使われている金属について正しいのはどれか。
問3 휴대전화에 사용되는 금속에 대해 옳은 것은 어느 것인가。
1 金、銀、銅のほか、貴重な金属が使われている。
금、은、동 외에도、귀중한 금속이 사용되고 있다。
2 金、銀、銅は日本でとれるため、輸入していない。
금、은、동은 일본에서 채굴되므로、수입하지 않는다。
3 金はリサイクルできるが、銀や銅はできない。
금은 재활용할 수 있지만、은과 동은 재활용할 수 없다。
4 使われている金属は、金、銀、銅の3種類である。
사용되고 있는 금속은、금、은、동의 세 종류이다。