昨年、家庭などに眠っている使用済みの携帯電話の回収(※1)キャンペーンが、経済産業省によって行われた。
Tahun lalu, Kementerian Ekonomi, Perdagangan, dan Industri mengadakan kampanye pengumpulan※1 telepon seluler bekas yang tersimpan di rumah-rumah.
なぜ、携帯電話は回収されなければならないのか。
Mengapa telepon seluler harus dikumpulkan?
それは、携帯電話には豊富な金属資源が含まれているからである。
Karena telepon seluler mengandung sumber daya logam yang melimpah.
携帯電話には金、銀、銅のほか、貴重な金属が使われている。
Telepon seluler menggunakan emas, perak, tembaga, serta logam berharga lainnya.
このような金属は日本には少ないため、基本的は輸入することになるのだが、使わなくなった携帯電話から取り出してリサイクルすることも可能なのである。
Logam-logam semacam itu sedikit terdapat di Jepang, sehingga pada dasarnya harus diimpor, tetapi juga memungkinkan untuk mengambilnya dari telepon seluler yang tidak lagi digunakan dan mendaur ulangnya.
つまり、古い携帯電話はごみではなく、資源になるのである。
Dengan kata lain, telepon seluler lama bukan sampah, melainkan menjadi sumber daya.
そのため、未回収の携帯電話は、①「都市鉱山(※2)」と呼ばれている。
Oleh karena itu, ponsel yang belum dikumpulkan disebut ①「都市鉱山※2」.
日本では今や、一人が一台、携帯電話を持つようになったともいえるが、使わなくなったあとも、カメラや電話帳がわりにとっておく人が多く、回収はなかなか進まない。
Di Jepang sekarang, bisa dikatakan setiap orang memiliki satu telepon seluler, tetapi banyak orang menyimpannya setelah tidak digunakan sebagai pengganti kamera atau buku telepon, sehingga pengumpulan tidak berjalan dengan mudah.
そこで、今回の回収キャンペーンとなったのである。
Oleh karena itu, kampanye pengumpulan kali ini diadakan.
(※2)鉱山:金属を取るための山、場所
※2 鉱山:tempat untuk mengambil logam
問1 携帯電話を回収する理由は何か。
Soal 1: Mengapa ponsel dikumpulkan?
1 使わなくなった携帯電話がごみになって、困っているから。
Karena telepon seluler yang tidak lagi digunakan menjadi sampah dan itu menimbulkan masalah.
2 使わなくなったあとも、捨てずに、とっておく人が多いから。
Karena banyak orang tidak membuangnya setelah tidak digunakan dan menyimpannya.
3 高価な金属を捨てずに再利用することができるから。
Karena memungkinkan untuk mendaur ulang logam berharga tanpa membuangnya.
4 古い携帯電話を捨てさせて、新しい携帯電話を買わせるため。
Untuk membuat orang membuang telepon lama supaya membeli telepon baru.
問2 ①「都市鉱山」と呼ばれる理由は何か。
Soal 2: Mengapa disebut ①「都市鉱山」?
1 携帯電話に使われる金属がたくさんとれる場所が、都市の近くにあるから。
Karena ada lokasi dekat kota di mana bisa diperoleh banyak logam yang digunakan dalam telepon seluler.
2 携帯電話に使われる金、銀、銅などが、都市の近く売られているから。
Karena emas, perak, tembaga, dan sebagainya yang digunakan dalam telepon seluler dijual di dekat kota.
3 都市に住む人が持つ携帯電話の材料として、多くの金が使われているから。
Karena banyak emas digunakan dalam bahan telepon seluler yang dimiliki oleh orang-orang yang tinggal di kota.
4 まるで鉱山があるかのように、都市の中で金属を集めることができるから。
Karena di dalam kota kita bisa mengumpulkan logam seolah-olah ada tambang.
問3 携帯電話に使われている金属について正しいのはどれか。
Soal 3: Manakah yang benar mengenai logam yang digunakan pada ponsel?
1 金、銀、銅のほか、貴重な金属が使われている。
Selain emas, perak, dan tembaga, logam berharga lainnya juga digunakan.
2 金、銀、銅は日本でとれるため、輸入していない。
Emas, perak, dan tembaga ditambang di Jepang, sehingga tidak diimpor.
3 金はリサイクルできるが、銀や銅はできない。
Emas bisa didaur ulang, tetapi perak dan tembaga tidak bisa.
4 使われている金属は、金、銀、銅の3種類である。
Logam yang digunakan terdiri dari tiga jenis: emas, perak, dan tembaga.