Lesson 4 – 不動産屋で

회화


회화

不動産(ふどうさん)():
どんなお部屋(へや)(さが)しですか。
さくら:
(えき)から(ちか)くて、(あたら)しい部屋(へや)が ➀(a.あれば b.あって)(おも)うのですが。
不動産(ふどうさん)():

(えき)から何分(なんぷん)くらいでしょう?それから、ご予算(よさん)はおいくらぐらいですか。

さくら:
(えき)から10ぷん)以内(いない)希望(きぼう)です。(えき)から(ちか)ければ ②(a.(ちが)いと b.(ちが)いほど)いいんですけど、予算(よさん)は7(まん)(えん)ぐらいじゃ、(むずか)しいですか?
不動産(ふどうさん)():

そうですね...。③(a.()つからないことはない b.()つかることはない)ですが、そんなにたくさんはなさそうですね。これはどうですか。(えき)から12(ふん)ですが、(あたら)しくてきれいですよ。

さくら:
うーん、やっぱりもう(すこ)(えき)から(ちか)いほうがいいです。(いま)(えき)から(とお)くて、不便(ふべん)な ④(a.もんですか b.ものですから)。
不動産(ふどうさん)():
そうですか。じゃ、(すこ)しお時間(じかん)をいただけますか。お調(しら)べして、ご連絡(れんらく)しますので。
さくら:
わかりました。なるべく(はや)めにお(ねが)いします。
☞ 정답 + 해석

① a ② b ③ a ④ b


문법


1. ~ば(いい)と思う

구조「~ばいい」는 화자의 바람을 나타낸다. 구조「~ばいいのに」는 현재 상황이 자신의 바람과 다른 것에 대한 유감을 나타낸다.

    V:見れば/見なければ

    A:大きければ/大きくなければ

    Na:元気なら(ば)/元気じゃなければ

    N:雨なら(ば)/雨じゃなければ

+(いい)と思う/(いい)なあ/いいのに

① (あたら)しい部屋(へや)があればと(おも)

② (だれ)かいい(ひと)出会(であ)えればと(おも)って、パーティーに()った。

③ あんなすてきな(ひと)恋人(こいびと)ならな

➃ このかばん、ほしいけど(たか)いなあ。もっと(やす)ければいいのに

해석

① (あたら)しい部屋(へや)があればと(おも)

        새 방이 있으면 좋겠다고 생각한다.

② (だれ)かいい(ひと)出会(であ)えればと(おも)って、パーティーに()った。

        좋은 사람을 만나면 좋겠다고 생각해서 파티에 갔다.

③ あんなすてきな(ひと)恋人(こいびと)ならな

        저런 멋진 사람이 연인이면 좋겠다.

➃ このかばん、ほしいけど(たか)いなあ。もっと(やす)ければいいのに

        이 가방 갖고 싶지만 비싸다. 더 싸면 좋겠는데.


2. ~ば~ほど

AばAほどB는 A가 많을수록 B도 더 많아짐을 나타낸다.

    V:見れば見る

    A:大きければ/大きい

    Na:元気なら(ば)元気な

+  ほど

① (ちか)けれ(ちか)ほど

② この(きょく)は、()()ほど()きになる。

③ お年寄(としよ)りが使(つか)うので、簡単(かんたん)なら簡単(かんたん)ほどいい。

해석

① (ちか)けれ(ちか)ほど

        가까울수록

② この(きょく)は、()()ほど()きになる。

        이 곡은 들으면 들을수록 좋아진다.

③ お年寄(としよ)りが使(つか)うので、簡単(かんたん)なら簡単(かんたん)ほどいい。

        노인이 사용하므로 간단할수록 좋다.


3. ~ないことはない

완전히 ~이 아닌 것은 아니다.

     V:読まない/読めない

     A:うれしくない

     Na:元気じゃない

 + ことはない/こともない

① ()つからないことはない

② 「日本語(にほんご)()めませんか」「()ないことはないんですが、漢字(かんじ)はあまり()めないんです。

③ 「料理(りょうり)、おいしくないの?」「いや、おいしくないことはないんだけど、あまりおなかがすいてなくて」

해석

①  ()つからないことはない

         찾을 수 없는 건 아니다

② 「日本語(にほんご)()めませんか」「()ないことはないんですが、漢字(かんじ)はあまり()めないんです。

        「일본어、읽을 줄 모르세요」「읽을 수 없는 건 아닌데、한자는 별로 읽지 못해요。

③ 「料理(りょうり)、おいしくないの?」「いや、おいしくないことはないんだけど、あまりおなかがすいてなくて」

        「요리、맛없어?」「아니、맛없지는 않은데、별로 배가 고프지 않아서」


4. ~ものですから

구어체로 변명과 이유를 나타냄.

[ふつう] + ものですから/ものだから/もんですから/もんだから

① 不便(ふべん)ものですから

② 「昨日(きのう)()なかったでしょう?」「すみません、急用(きゅうよう)あったものですから

③ 友達(ともだち)(あそ)びに()ものだから勉強(べんきょう)しないで(あそ)んでしまった。

해석

① 不便(ふべん)ものですから

        불편한 것이라서요

② 「昨日(きのう)()なかったでしょう?」「すみません、急用(きゅうよう)あったものですから

        「어제、안 오셨죠?」「죄송합니다、급한 일이 있어서요」

③ 友達(ともだち)(あそ)びに()ものだから勉強(べんきょう)しないで(あそ)んでしまった。

        친구가 놀러 와서 공부를 안 하고 놀아버렸다.

지문


지문

部屋(へや)(さが)しに不動産(ふどうさん)()()った。(えき)から10(ぶん)以内(いない)できれいな部屋(へや)があるなら、ぜひ引越(ひっこ)ししたい。(みせ)(ひと)()いてみたところ、希望(きぼう)部屋(へや)を①(a.()つける b.()つかる)のはかなり(むずか)しいようだった。不動産(ふどうさん)()からの連絡(れんらく)を②(a.()つ b.()つこと)になった。1週間(しゅうかん)くらいならいいが、あまり➂(a.()たせ b.()たされ)たくない。

☞ 정답 + 해석

① a ② b ③ b ④ b


문법


5. 自動詞・他動詞

자동사 が, 타동사 を

① 部屋(へや)()つかる部屋(へや)()つける

② a. いい仕事(しごと)()つかった

        b. (あに)がいい仕事(しごと)()つけた

③ a. 授業(じゅぎょう)(はじ)まった

        b. 先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(はじ)めた

해석

① 部屋(へや)()つかる部屋(へや)()つける

        방이 찾아지다/방을 찾다

② a. いい仕事(しごと)()つかった

        b. (あに)がいい仕事(しごと)()つけた

        a. 좋은 직장을 구했다.

        b. 형이 좋은 직장을 찾았다.

③ a. 授業(じゅぎょう)(はじ)まった

        b. 先生(せんせい)授業(じゅぎょう)(はじ)めた

        a. 수업이 시작되었다.

        b. 선생님이 수업을 시작했다.


6. ~ことになる

습관·규칙·계획 등 스스로 결정한 것이 아님을 나타냄.

V:読む/読まない + ことになった/ことになっている

① ()ことになった

② 来月(らいげつ)から東京(とうきょう)本社(ほんしゃ)(はたら)ことになった

③ (わたし)会社(かいしゃ)では、新入社員(しんにゅうしゃいん)(あさ)掃除(そうじ)することになっている

➃ 10()からA(しゃ)田中(たなか)さんと()ことになっている

해석

① ()ことになった

        기다리게 되었다

② 来月(らいげつ)から東京(とうきょう)本社(ほんしゃ)(はたら)ことになった

        다음 달부터 도쿄 본사에서 일하게 되었다.

③ (わたし)会社(かいしゃ)では、新入社員(しんにゅうしゃいん)(あさ)掃除(そうじ)することになっている

       우리 회사에서는 신입사원이 아침에 청소하기로 되어 있다.

➃ 10()からA(しゃ)田中(たなか)さんと()ことになっている

        10시부터 A사에 다나카 씨와 만나기로 되어 있다.


7. ~ことにする

스스로 정한 습관이나 계획을 나타냄.

V:読む/読まない + ことにする/ことにしている

① ()ことにする

② いろいろな(かんが)えた結果(けっか)(くに)(かえ)ことにしました

③ 朝食(ちょうしょく)は、かならず()べることにしています

해석

① ()ことにする

        가기로 하다

② いろいろな(かんが)えた結果(けっか)(くに)(かえ)ことにしました

        여러 가지로 생각한 결과, 고국으로 돌아가기로 했습니다.

③ 朝食(ちょうしょく)は、かならず()べることにしています

        아침 식사는 반드시 먹기로 하고 있습니다.


8. ~(さ)せられる/~される

「受身」+「使役」: 타인의 행동이나 말로 인해 원치 않는 상태가 되어 불쾌함을 나타냄. 또는 어떤 인연으로 인한 감정을 표현함.

【「~される/~(さ)せられる」の作り方】

    V-u:読まない + される/せられる→読まされる/読ませられる

    V-ru:見ない + させられる→見させられる

    V-irr(不規則):こない + させられる→こさせられる 

                               する→させられる 

① ()される

② (あに)()(へた)(うた)()された

③ 子供(こども)(とき)は、毎日(まいにち)部屋(へや)掃除(そうじ)させられた

➃ その映画(えいが)によって、戦争(せんそう)(こわ)さに気付(きづけ)された

⑤ 先生(せんせい)講演(こうえん)()いて、環境(かんきょう)問題(もんだい)について(かんが)させられました

해석

① ()される

        기다리게 되다

② あにへたうたされた

        형의 서투른 노래를 억지로 들었다.

③ 子供(こども)のとき)は、毎日(まいにち)部屋(へや)掃除(そうじ)させられた

        어렸을 때는 매일 방을 청소하라고 시켰어요.

➃ その映画(えいが)によって、戦争(せんそう)(こわ)さに気付(きづけ)された

        그 영화 때문에 전쟁의 무서움을 깨닫게 되었다.

⑤ 先生(せんせい)講演(こうえん)()いて、環境(かんきょう)問題(もんだい)について(かんが)させられました

        선생님의 강연을 듣고 환경 문제에 대해 생각하게 되었습니다.

보충 1


문법


9. ~ぐらい(約~)

~쯤

数量のN:5分/5000円/5m/.... + ぐらい/くらい

N:雑誌 + ぐらい/くらい

これ/それ/あれ + ぐらい/くらい

① 3時間(じかん)ぐらい

② 毎日(まいにち)日本語(にほんご)時間(じかん)ぐらい勉強(べんきょう)しています。

② 〈(えき)で〉

        A:すみません、(くろ)いかばんを電車(でんしゃ)(わす)れてしまったんですけど。

        B:どのくらい(おお)きさですか。

        A:雑誌(ざっし)ぐらい(おお)きさです。(()(しめ)して)ええと、これぐらいの。

해석

① 3時間(じかん)ぐらい

        3시간쯤

② 毎日(まいにち)日本語(にほんご)時間(じかん)ぐらい勉強(べんきょう)しています。

        매일 일본어를 3시간 정도 공부하고 있습니다.

② 〈(えき)で〉

        A:すみません、(くろ)いかばんを電車(でんしゃ)(わす)れてしまったんですけど。

        B:どのくらい(おお)きさですか。

        A:雑誌(ざっし)ぐらい(おお)きさです。(()(しめ)して)ええと、これぐらいの。

        〈역에서〉

        A:죄송한데요, 검은 가방을 전철에 놓고 왔는데요.

        B:크기가 어느 정도인가요?

        A:잡지 정도 크기예요. 손으로 가리키며, 음, 이 정도예요.


10. ~ほど/くらい(程度の例)

예를 들어 정도를 나타냄.

    V:驚く

    A:おもしろい

    N:彼

+ ほど/くらい/ぐらい

① ()ほど

② ()()いた(とき)は、()ほど(いた)かったです。

③ (ゆめ)()くらい(かれ)のことが()きです。

해석

① ()ほど

        죽을 정도로

② ()()いた(とき)は、()ほど(いた)かったです。

        이를 뽑았을 때는 죽을 정도로 아팠습니다.

③ (ゆめ)()くらい(かれ)のことが()きです。

        꿈에 나올 정도로 그를 좋아합니다.


11. ~ほど(ば)~ほど

「~ば~ほど」의 축약형.

    V:(長く)なる

    A:大きい

    Na:元気な

    N:人

+ ほど

① (みじか)ほど

② 結婚式(けっこんしき)のスピーチは(みじか)ほどいいと、よく()われます。

③ たばこをよく()(ひと)ほど病気(びょうき)になりやすい。

해석

① (みじか)ほど

        짧을수록

② 結婚式(けっこんしき)のスピーチは(みじか)ほどいいと、よく()われます。

        결혼식에서 하는 스피치는 짧을수록 좋다고들 합니다.

③ たばこをよく()(ひと)ほど病気(びょうき)になりやすい。

        담배를 자주 피우는 사람일수록 병에 걸리기 쉽습니다.


12. ~ほど...はない

「ほど...はない」는 「~が一番...だ」의 의미를 나타냄. ~보다 ~이 없다.

N:雨ほど Nはない

     太郎ほど Nはいない

V:食べることほどNはない

① サッカーほどおもしろいスポーツはない

② 健太(けんた)ほど(わす)れっぽい(ひと)はいない

③ (ひと)自慢(じまん)(はなし)()くことほど退屈(たいくつ)なことはない

해석

① サッカーほどおもしろいスポーツはない

        축구만큼 재미있는 스포츠는 없다.

② 健太(けんた)ほど(わす)れっぽい(ひと)はいない

       켄타만큼 잘 잊어버리는 사람은 없다.

③ (ひと)自慢(じまん)(はなし)()くことほど退屈(たいくつ)なことはない

        남의 자랑 이야기를 듣는 것만큼 지루한 것은 없다.


13. ~ほど...はない

N:雨ほど

V:思った/思っている

+   ほど(は)ない

① ニューヨークほど(は)(さむ)ない

② A大学(だいがく)入学(にゅうがく)試験(しけん)は、B大学(だいがく)試験(しけん)ほど(むずか)しくない

③ ロンドンはニューヨークほど(さむ)ない

④ 今日(きょう)(おも)ったほど(あつ)ない

해석

① ニューヨークほど(は)さむない

        뉴욕만큼은 춥지 않다

② A大学だいがく入学にゅうがく試験しけんは、B大学だいがく試験しけんほどむずかしくない

        A대학의 입학시험은 B대학의 시험만큼 어렵지 않다

③ ロンドンはニューヨークほどさむない

        런던은 뉴욕만큼은 춥지 않다

④ 今日きょうおもったほどあつない

        오늘은 생각만큼 덥지 않다



復習1

a~cの(なか)から一番(いちばん)いいものを(えら)んで、(ぶん)完成(かんせい)させなさい。

1.とり(にく)牛肉(ぎゅうにく)ほど           a) かたくなる。 

2.(にく)()けば()くほど           b) (たか)くない。  

3.この(にく)は3(ぶん)ほど            c) ()いてください。

☞ 정답

1.とり(にく)牛肉(ぎゅうにく)ほど(たか)くない。          

2.(にく)()けば()くほどかたくなる。        

3.この(にく)は3(ぶん)ほど()いてください。           

☞ 정답 + 번역

1.とり(にく)牛肉(ぎゅうにく)ほど(たか)くない。  

        닭고기는 소고기만큼 비싸지 않습니다.

2.(にく)()けば()くほどかたくなる。 

        고기는 굽으면 굽을수록 질겨집니다.

3.この(にく)は3(ぶん)ほど()いてください。  

        이 고기는 3분 정도 구워 주세요.


復習2

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.マンションは(ふる)くなる(a.ぐらい  b.ほど)(やす)くなります。

2.それを()いた(とき)は、心臓(しんぞう)()まりそうになる(a.くらい  b.よう)(おどろ)いた。

3.(よし)さんはだれにでも(やさ)しい。彼女(かのじょ)ほど親切(しんせつ)(ひと)は(a.いる  b.いない)とおもう。

4.もっとお(かね)がたくさん (a.あれば  b.あるが)いいなあ。

5.「英語(えいご)はできますか」「(a.できることはない  b.できないことはない)んですが、(はな)すのはあまり得意(とくい)じゃありません」

6.「どうして遅刻(ちこく)したんですか」「すみません、電車(でんしゃ)(おく)れた(a.もんです b.もんですから)。」

7.(a.ひまな b.ひま)ものだから、一日中(いちにちじゅう)ゲームをしてしまった。

☞ 정답

1.マンションは(ふる)くなるほど(やす)くなります。

2.それを()いた(とき)は、心臓(しんぞう)()まりそうになるくらい(おどろ)いた。

3.(よし)()さんはだれにでも(やさ)しい。彼女(かのじょ)ほど親切(しんせつ)(ひと)いない(おも)う。

4.もっとお(かね)がたくさんあればいいなあ。

5.「英語(えいご)はできますか」「できないことはないんですが、(はな)すのはあまり得意(とくい)じゃありません」

6.「どうして遅刻(ちこく)したんですか」「すみません、電車(でんしゃ)(おく)れたもんですから。」

7.ひまなものだから、一日中(いちにちじゅう)ゲームをしてしまった。

☞ 정답 + 번역

1.マンションは(ふる)くなるほど(やす)くなります。

        아파트는 오래될수록 싸져요.

2.それを()いた(とき)は、心臓(しんぞう)()まりそうになるくらい(おどろ)いた。

        그 말을 들었을 때 심장이 멎을 뻔할 정도로 놀랐다.

3.(よし)()さんはだれにでも(やさ)しい。彼女(かのじょ)ほど親切(しんせつ)(ひと)いない(おも)う。

        요시다 씨는 누구에게나 친절하다. 그녀만큼 친절한 사람은 없다고 생각한다.

4.もっとお(かね)がたくさんあればいいなあ。

        돈이 좀 더 많았으면 좋겠다.

5.「英語(えいご)はできますか」「できないことはないんですが、(はな)すのはあまり得意(とくい)じゃありません」

        「영어를 할 줄 아세요?」「전혀 못하는 건 아닌데, 말하는 건 별로 자신이 없어요」

6.「どうして遅刻(ちこく)したんですか」「すみません、電車(でんしゃ)(おく)れたもんですから。」

        「왜 늦었어요?」「죄송합니다, 전철이 늦었거든요。」

7.ひまなものだから、一日中(いちにちじゅう)ゲームをしてしまった。

        한가했기 때문에 하루 종일 게임을 해버리고 말았다.

보충 2


문법


14. ~そうだ(様子)

발생 가능성이 높다고 판단함(아마 ~). 또는 겉으로 보이는 상태를 나타냄(~인 듯하다).

V:降ります + そうだ/そうにない/そうもない

      降らないさ + そうだ

① (さが)そうだ

② いい不動産(ふどうさん)()(たの)んだので、いい部屋(へや)(さが)そうだ

③ (かぜ)(つよ)くて、()(たお)そうだ

➃ 今月(こんげつ)(ちゅう)には、いい部屋(へや)(さが)そうにない/そうもない

해석

① さがそうだ

        찾을 수 있을 것 같다

② いい不動産ふどうさんたのんだので、いい部屋へやさがそうだ

        좋은 부동산에 부탁했으니 좋은 방을 찾을 수 있을 것 같다

③ かぜつよくて、たおそうだ

        바람이 세서 나무가 쓰러질 것 같다

➃ 今月こんげつちゅうには、いい部屋へやさがそうにない/そうもない

       이번 달 안에는 좋은 방을 찾을 수 없을 것 같다/그럴 것 같지 않다


15. ~そうだ(伝聞)

전해지는 정보를 나타냄.

[ふつう] + そうだ

① (よわ)かったそうだ

② (はは)から()いたが、(あね)子供(こども)(とき)(からだ)(よわ)かったそうだ

③ 医者(いしゃ)()いた(はなし)では、インフルインザがもう流行(りゅうこう)しているそうだ

해석

① よわかったそうだ

        약했다고 한다

② ははからいたが、あね子供こどもときからだよわかったそうだ

        어머니에게 들었는데, 언니는 어렸을 때 몸이 약했다고 한다

③ 医者いしゃいたはなしでは、インフルインザがもう流行りゅうこうしているそうだ

        의사에게 들은 바로는 독감이 이미 유행하고 있다고 한다


16. ~しかない

방법이 없어 어쩔 수 없이 ~.

V:読む + しかない

① ()しかない

② ここまで頑張(がんば)ったんだから、最後(さいご)までやるしかない

③ チケットを()ってくるのを(わす)れたので、入口(いりぐち)でまた(かい)しかなかった

해석

① しかない

        살 수밖에 없다

② ここまで頑張がんばったんだから、最後さいごまでやるしかない

        여기까지 열심히 해왔으니까 끝까지 할 수밖에 없어.

③ チケットをってくるのをわすれたので、入口いりぐちでまたかいしかなかった

        티켓을 가져오는 걸 잊어서 입구에서 다시 살 수밖에 없었다.


17. ~しか・・・ない

단지 ~

N:お茶 + しか + Vない

① 野菜(やさい)しか()ない

② あの(ひと)(にく)(さかな)()べず、野菜(やさい)しか()ないそうです。

③ パーティーには二人(ふたり)しか()なかった

➃ (わたし)のことをこんなにわかってくれるのは、彼女(かのじょ)しかません

해석

① 野菜やさいしかない

        채소밖에 먹지 않는다

② あのひとにくさかなべず、野菜やさいしかないそうです。

       그 사람은 고기나 생선을 먹지 않고, 채소밖에 먹지 않는다고 한다

③ パーティーには二人ふたりしかなかった

        파티에는 두 사람밖에 오지 않았다

➃ わたしのことをこんなにわかってくれるのは、彼女かのじょしかません

        나를 이렇게 이해해 주는 사람은 그녀밖에 없다



復習3

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.(はら)さんは、コーヒーも紅茶(こうちゃ)()みません。(a.(みず)だけ  b.(みず)しか)()みません。

2.(わたし)毎朝(まいあさ)ヨーグルトを()べる(a.ことになっている  b.ことにしている)。

3.社長(しゃちょう)命令(めいれい)で、社長(しゃちょう)一緒(いっしょ)出張(しゅっちょう)する(a.ことになっている  b.ことにした)。

4.(さむ)くなってきた。かぜを(a.ひくそうだ  b.ひきそうだ)。

5.もう10()なのに、まだたくさん仕事(しごと)(のこ)ってる。今日(きょう)(ちゅう)には(a.()わりそうにない  b.()わりそうじゃない)。

6.この(ほん)(むずか)しそうで()みたくないけど、レポートを()くのに必要(ひつよう)だから(a.()むだけない  b.()むしかない)。

7.(かれ)は、音楽(おんがく)は(a.ジャズくらい  b.ジャズしか)()かない。

8.コンサートには。おおぜいの(ひと)が(a.(あつ)まった  b.(あつ)めた)。

9.パソコンがおかしくなったけど、説明書(せつめいしょ)()自分(じぶん)で(a.(なお)した  b.(なお)った)。

10.「これから会議(かいぎ)を(a.(はじ)めます  b.(はじ)まります)」

☞ 정답

1.(はら)さんは、コーヒーも紅茶(こうちゃ)()みません。(みず)しか()みません。

2.(わたし)毎朝(まいあさ)ヨーグルトを()べることにしている

3.社長(しゃちょう)命令(めいれい)で、社長(しゃちょう)一緒(いっしょ)出張(しゅっちょう)することになっている

4.(さむ)くなってきた。かぜをひきそうだ

5.もう10()なのに、まだたくさん仕事(しごと)(のこ)ってる。今日(きょう)(ちゅう)には()わりそうにない

6.この(ほん)(むずか)しそうで()みたくないけど、レポートを()くのに必要(ひつよう)だから()むしかない

7.(かれ)は、音楽(おんがく)ジャズしか()かない。

8.コンサートには。おおぜいの(ひと)(あつ)まった

9.パソコンがおかしくなったけど、説明書(せつめいしょ)()自分(じぶん)(なお)した

10.「これから会議(かいぎ)(はじ)めます

☞ 정답 + 번역

1.(はら)さんは、コーヒーも紅茶(こうちゃ)()みません。(みず)しか()みません。

        하라 씨는 커피도 홍차도 마시지 않는다. 물만 마신다.

2.(わたし)毎朝(まいあさ)ヨーグルトを()べることにしている

        저는 매일 아침 요거트를 먹기로 하고 있어요.

3.社長(しゃちょう)命令(めいれい)で、社長(しゃちょう)一緒(いっしょ)出張(しゅっちょう)することになっている

        사장님의 명령으로 사장님과 함께 출장을 가게 되어 있다.

4.(さむ)くなってきた。かぜをひきそうだ

        추워졌어요. 감기에 걸릴 것 같아요.

5.もう10()なのに、まだたくさん仕事(しごと)(のこ)ってる。今日(きょう)(ちゅう)には()わりそうにない

        벌써 10시인데 아직 일이 많이 남아 있어요. 오늘 안에는 끝날 것 같지 않아요.

6.この(ほん)(むずか)しそうで()みたくないけど、レポートを()くのに必要(ひつよう)だから()むしかない

        이 책은 어려워 보여서 읽고 싶지 않지만, 리포트를 쓰는 데 필요하니까 읽을 수밖에 없다.

7.(かれ)は、音楽(おんがく)ジャズしか()かない。

        그는 음악은 재즈만 듣는다.

8.コンサートにはおおぜいの(ひと)(あつ)まった

        콘서트에는 많은 사람들이 모였다.

9.パソコンがおかしくなったけど、説明書(せつめいしょ)()自分(じぶん)(なお)した

        컴퓨터가 이상해졌지만 설명서를 보고 스스로 고쳤다.

10.「これから会議(かいぎ)(はじ)めます

        「지금부터 회의를 시작하겠습니다」

보충 3


문법


18. ~をこめて

감정을 담는 의미.

N:心 + をこめて

① (こころ)をこめて

② これは、(わたし)(こころ)こめて(そだ)てた野菜(やさい)です。

③ 平和(へいわ)への(ねが)をこめて、この(うた)(つく)りました。

해석

① こころをこめて

         정성을 다해

② これは、わたしこころこめてそだてた野菜やさいです。

         이것은 제가 정성을 다해 키운 채소입니다.

③ 平和へいわへのねがをこめて、このうたつくりました。

         평화를 바라는 마음을 담아 이 노래를 만들었습니다.


19. ~を通じて/~を通して

「~을 통해」「~내내」라는 의미.

N:スポーツ + を通じて/を通して

      スポーツ + を通じて/を通して + N

① スポーツ(つう)じて

② 子供(こども)たちはスポーツ(つう)じて、いろいろなことを(まな)ぶことができます。

③ 彼女(かのじょ)は、先輩(せんぱい)(とお)して()()いました。

➃ この(くに)(ねん)(とお)して(あつ)い。

해석

① スポーツつうじて

        스포츠를 통해

② 子供こどもたちはスポーツつうじて、いろいろなことをまなぶことができます。

        아이들은 스포츠를 통해 다양한 것을 배울 수 있습니다.

③ 彼女かのじょは、先輩せんぱいとおしていました。

        그녀는 선배를 통해 알게 되었습니다.

➃ このくにねんとおしてあつい。

        이 나라는 일년 내내 덥습니다.


20. ~めぐって

~주변

N:石油 + をめぐって

      石油 + をめぐって + N

① 安全性(あんぜんせい)をめぐって

② 会議(かいぎ)参加者(さんかしゃ)は、食料(しょくりょう)安全性(あんぜんせい)をめぐって議論(ぎろん)をした。

③ 会議(かいぎ)参加者(さんかしゃ)は、食料(しょくりょう)安全性(あんぜんせい)をめぐる議論(ぎろん)をした。 

해석

① 安全性あんぜんせいをめぐって

        안전성을 둘러싸고

② 会議かいぎ参加者さんかしゃは、食料しょくりょう安全性あんぜんせいをめぐって議論ぎろんをした。

        회의 참가자들은 식품의 안전성을 둘러싸고 논의를 했습니다.

③ 会議かいぎ参加者さんかしゃは、食料しょくりょう安全性あんぜんせいをめぐる議論ぎろんをした。 

        회의 참가자들은 식품의 안전성에 관한 논의를 했습니다.


21. ~をもとに(して)

~에 근거하여, ~를 바탕으로

N:調査 + をもとに(して)

      調査 + をもとにした + N

① 昔話(むかしばなし)をもとに(して)

② この小説(しょうせつ)日本(にほん)昔話(むかしばなし)をもとにして(つく)られた。

③ 中国(ちゅうごく)での調査(ちょうさ)をもとに論文(ろんぶん)()いた。

➃ これは、日本(にほん)昔話(むかしばなし)をもとにした小説(しょうせつ)です。

해석

① 昔話むかしばなしをもとに(して)

        옛이야기를 바탕으로

② この小説しょうせつ日本にほん昔話むかしばなしをもとにしてつくられた。

        이 소설은 일본의 옛이야기를 바탕으로 만들어졌습니다.

③ 中国ちゅうごくでの調査ちょうさをもとに論文ろんぶんいた。

        중국에서의 조사를 바탕으로 논문을 썼습니다.

➃ これは、日本にほん昔話むかしばなしをもとにした小説しょうせつです。

        이것은 일본의 옛이야기를 바탕으로 한 소설입니다.



復習4

(ただ)しいほうを(えら)びなさい。

1.これは、(かれ)恋人(こいびと)に(a.(あい)()れて  b.(あい)をこめて)(つく)った(うた)です。

2.さまざまな経験(けいけん)を(a.(とお)して  b.(とお)って)、(まな)ぶことができました。

3.マスコミを(a.(とお)って  b.(つう)じて)、外国(がいこく)情報(じょうほう)()ることができます。

4.渋谷(しぶや)()くには、新宿(しんじゅく)を(a.(とお)って  b.(つう)じて)()くのがいいですよ。

5.A(こく)とB(こく)石油(せきゆ)を(a.めぐる  b.めぐって)、(あらそ)っている。

6.この小説(しょうせつ)は、(わたし)体験(たいけん)を(a.もとづいて  b.もとにして)()きました。

7.このテストの結果(けっか)を(a.もとに  b.めぐって)、クラスを()めます。

8.ここから、大阪(おおさか)まで2時間(じかん) (a.ごろ  b.ぐらい)かかります。

9.(たまご)(おも)さは50グラム (a.ぐらい  b.(やく))です。

10.(わたし)はお(さけ)()めないのに、無理(むり)先輩(せんぱい)に(a.()まれて  b.()まされて)(こま)った。

11.(ちい)さい(ころ)はいつも(あに)(ふる)(ふく)を(a.()させられて  b.(ちゃく)されて)、いやだった。

12.旅行(りょこう)のスケジュールがやっと(a.()めました  b.()まりました)。

13.(わたし)たちは食料(しょくりょう)安全性(あんぜんせい)(a.をめぐって  b.について)調査(ちょうさ)した。

☞ 정답

1.これは、(かれ)恋人(こいびと)(あい)をこめて(つく)った(うた)です。

2.さまざまな経験(けいけん)(とお)して(まな)ぶことができました。

3.マスコミを(つう)じて外国(がいこく)情報(じょうほう)()ることができます。

4.渋谷(しぶや)()くには、新宿(しんじゅく)(とお)って()くのがいいですよ。

5.A(こく)とB(こく)石油(せきゆ)めぐって(あらそ)っている。

6.この小説(しょうせつ)は、(わたし)体験(たいけん)もとにして()きました。

7.このテストの結果(けっか)もとに、クラスを()めます。

8.ここから、大阪(おおさか)まで2時間(じかん)ぐらいかかります。

9.(たまご)(おも)さは50グラムぐらいです。

10.(わたし)はお(さけ)()めないのに、無理(むり)先輩(せんぱい)()まされて(こま)った。

11.(ちい)さい(ころ)はいつも(あに)(ふる)(ふく)()させられて、いやだった。

12.旅行(りょこう)のスケジュールがやっと()まりました

13.(わたし)たちは食料(しょくりょう)安全性(あんぜんせい)について調査(ちょうさ)した。

☞ 정답 + 번역

1.これは、(かれ)恋人(こいびと)(あい)をこめて(つく)った(うた)です。

        이것은 그가 연인에게 사랑을 담아 만든 노래입니다.

2.さまざまな経験(けいけん)(とお)して(まな)ぶことができました。

        다양한 경험을 통해 배울 수 있었습니다.

3.マスコミを(つう)じて外国(がいこく)情報(じょうほう)()ることができます。

        언론을 통해 외국의 정보를 얻을 수 있습니다.

4.渋谷(しぶや)()くには、新宿(しんじゅく)(とお)って()くのがいいですよ。

        시부야에 가려면 신주쿠를 거쳐 가는 것이 좋아요.

5.A(こく)とB(こく)石油(せきゆ)めぐって(あらそ)っている。

        A국과 B국은 석유를 둘러싸고 다투고 있다.

6.この小説(しょうせつ)は、(わたし)体験(たいけん)もとにして()きました。

        이 소설은 제 체험을 바탕으로 해서 썼습니다.

7.このテストの結果(けっか)もとに、クラスを()めます。

        이 시험 결과를 바탕으로 반을 정합니다.

8.ここから、大阪(おおさか)まで2時間(じかん)ぐらいかかります。

        여기서 오사카까지는 약 2시간 걸립니다.

9.(たまご)(おも)さは50グラムぐらいです。

        계란 무게는 약 50그램입니다.

10.(わたし)はお(さけ)()めないのに、無理(むり)先輩(せんぱい)()まされて(こま)った。

        저는 술을 못 마시는데도 선배에게 억지로 술을 마시게 해서 곤란했어요.

11.(ちい)さい(ころ)はいつも(あに)(ふる)(ふく)()させられて、いやだった。

        어릴 때는 항상 형의 낡은 옷을 억지로 입혀져서 싫었다.

12.旅行(りょこう)のスケジュールがやっと()まりました

        여행 일정이 드디어 정해졌습니다.

13.(わたし)たちは食料(しょくりょう)安全性(あんぜんせい)について調査(ちょうさ)した。

        우리는 식품의 안전성에 대해 조사했습니다.