Lesson 41: 의성어・의태어 1

어휘

표제어Ví Dụ의미
気持きも기분;마음
うきうき今日きょうはデートなので、あねあさからうきうきしている。들뜬
わくわくプレゼントのはこけるときは、わくわくするね。설레다
さっぱりかみって、さっぱりした。/この料理りょうりはさっぱりしている。/問題もんだいむずかしくて、さっぱりわからなかった。산뜻하다;깔끔하다;전혀(…않다)
ひと様子ようす사람의 상태
ぐったり子供こどもねつして、ぐったりしている。기진맥진하다;축 늘어지다
くよくよもうわったことだから、くよくよしても仕方しかたがない。끙끙앓다;속으로만 걱정하다
もの状態じょうたい물건의 상태
キラキラダイヤの指輪ゆびわがキラキラひかっている。반짝거리다
ふわふわこのペンはやわかくて、ふわふわしている。푹신하다;보송보송하다
めちゃくちゃ(めちゃめちゃ)はげしい衝突しょうとつ事故じこはより、くるまはめちゃくちゃにこわれていた。/今日きょうはめちゃくちゃあつい。몹시;엉망진창
変化へんか변화
ぐんぐんげがぐんぐんびている。쑥쑥(빠르게)
どっとえきからひとがどっとてきた。한꺼번에;갑자기

연습

例文

①「どうしたの。ぐったりしてるね」「うん、昨日(きのう)徹夜(てつや)仕事(しごと)したから、(つか)れちゃって」

②「また仕事(しごと)でミスしちゃったよ」「そんなにくよくよしないで。(つぎ)頑張(がんば)ればいいじゃない。」

③「なんだかうきうきしてるね」「わかる?週末(しゅうまつ)(かれ)(はじ)めて食事(しょくじ)()くの」

(わたし)携帯(けいたい)にこういうキラキラした(かぎ)りをつけるのは、あんまり()きじゃない。

子供(こども)たちが大勢(おおぜい)(さわ)いだから、(いえ)(なか)めちゃくちゃになってたよ。

☞ 번역

①「どうしたの。ぐったりしてるね」「うん、昨日(きのう)徹夜(てつや)仕事(しごと)したから、(つか)れちゃって」

「무슨 일이야? 기력이 없네」「응, 어제 밤새도록 일해서 피곤해」

②「また仕事(しごと)でミスしちゃったよ」「そんなにくよくよしないで。(つぎ)頑張(がんば)ればいいじゃない。」

「또 일에서 실수해 버렸어」「그렇게 자책하지 마. 다음에 열심히 하면 되잖아。」

③「なんだかうきうきしてるね」「わかる?週末(しゅうまつ)(かれ)(はじ)めて食事(しょくじ)()くの」

「왠지 들떠 있네」「알겠어? 주말에 그와 처음으로 식사하러 가는 거야」

(わたし)携帯(けいたい)にこういうキラキラした(かぎ)りをつけるのは、あんまり()きじゃない。

나는 휴대폰에 이런 반짝이는 키링을 다는 것은 별로 좋아하지 않아。

子供(こども)たちが大勢(おおぜい)(さわ)いだから、(いえ)(なか)めちゃくちゃになってたよ。

아이들이 우르르 떠들어서 집 안이 엉망이 되어 있었어。


ドリル

1)

部屋(へや)掃除(そうじ)して、いらないものを()てたら、気分(きぶん)が(a.さっぱり b.ぐったり)した。

(あたた)かくなって(みどり)()えてくると、自然(しぜん)(こころ)が(a.うきうき b.ふわふわ)してきます。

去年(きょねん)()えた()が、(a.ぐんぐん b.わくわく)(おお)きくなっている。

④あの(a.めちゃくちゃ b.キラキラ)(かがや)いている(あか)っぽい(ほし)(なに)(ほし)ですか。

⑤5()ぶりに出張(しゅっちょう)から(いえ)(もど)ってたら、(a.くよくよ b.どっと)(つか)れが()た。

☞ 정답

部屋(へや)掃除(そうじ)して、いらないものを()てたら、気分(きぶん)さっぱりした。

(あたた)かくなって(みどり)()えてくると、自然(しぜん)(こころ)うきうきしてきます。

去年(きょねん)()えた()が、ぐんぐん(おお)きくなっている。

④あのキラキラ(かがや)いている(あか)っぽい(ほし)(なに)(ほし)ですか。

⑤5()ぶりに出張(しゅっちょう)から(いえ)(もど)ってたら、どっと(つか)れが()た。

☞ 정답 + 번역

部屋(へや)掃除(そうじ)して、いらないものを()てたら、気分(きぶん)さっぱりした。

방을 청소하고 필요 없는 물건을 버리니 기분이 깔끔해졌다.

(あたた)かくなって(みどり)()えてくると、自然(しぜん)(こころ)うきうきしてきます。

따뜻해지고 초록이 늘어나면 자연히 마음이 설렌다.

去年(きょねん)()えた()が、ぐんぐん(おお)きくなっている。

지난해 심은 나무가 쑥쑥 자라고 있다.

④あのキラキラ(かがや)いている(あか)っぽい(ほし)(なに)(ほし)ですか。

저 반짝반짝 빛나는 약간 붉은 별은 무슨 별이에요?

⑤5()ぶりに出張(しゅっちょう)から(いえ)(もど)ってたら、どっと(つか)れが()た。

5일 만에 출장을 마치고 집에 돌아오니 피로가 확 몰려왔다.


2)

(ちい)さいことを( )(なや)性格(せいかく)()えない。

②この布団(ふとん)は、(かる)くて( )して、(あたた)かい。

③まるで(ほし)のように( )(かがや)いていた。

④この選手(せんしゅ)去年(きょねん)から( )(ちから)をつけている。

a.キラキラ  b.くよくよ  c.うきうき  d.ふわふわ  e.ぐんぐん
☞ 정답

(ちい)さいことを(くよくよ(なや)性格(せいかく)()えない。

②この布団(ふとん)は、(かる)くて(ふわふわ)して、(あたた)かい。

③まるで(ほし)のように(キラキラ(かがや)いていた。

④この選手(せんしゅ)去年(きょねん)から(ぐんぐん(ちから)をつけている。

☞ 정답 + 번역

(ちい)さいことを(くよくよ(なや)性格(せいかく)()えない。

사소한 일로 자꾸 고민하는 성격을 바꾸지 않는다.

②この布団(ふとん)は、(かる)くて(ふわふわ)して、(あたた)かい。

이 이불은 가볍고 포근하며 따뜻하다.

③まるで(ほし)のように(キラキラ(かがや)いていた。

마치 별처럼 반짝반짝 빛나고 있었다.

④この選手(せんしゅ)去年(きょねん)から(ぐんぐん(ちから)をつけている。

이 선수는 작년부터 쑥쑥 실력이 늘고 있다.


3)

今日(きょう)はセールなので、開店(かいてん)同市(どうし)大勢(おおぜい)(きゃく)が( )店内(てんない)(はい)ってきた。

彼女(かのじょ)(なが)(あいだ)(まよ)っていあたが、先月(せんげつ)仕事(しごと)をやめて、(いま)は( )した(かお)をしている。

合格(ごうかく)()らせを()けたときは、( )うれしかったです。

(いもうと)昨日(きのう)(めずら)(おそ)くまで残業(ざんぎょう)して、( )して(かえ)って()た。

a.どっと  b.ぐったり  c.さっぱり  d.めちゃくちゃ  e.わくわく
☞ 정답

今日(きょう)はセールなので、開店(かいてん)同市(どうし)大勢(おおぜい)(きゃく)が(どっと店内(てんない)(はい)ってきた。

彼女(かのじょ)(なが)(あいだ)(まよ)っていあたが、先月(せんげつ)仕事(しごと)をやめて、(いま)は(さっぱり)した(かお)をしている。

合格(ごうかく)()らせを()けたときは、(めちゃくちゃ)うれしかったです。

(いもうと)昨日(きのう)(めずら)(おそ)くまで残業(ざんぎょう)して、(ぐったり)して(かえ)って()た。

☞ 정답 + 번역

今日(きょう)はセールなので、開店(かいてん)同市(どうし)大勢(おおぜい)(きゃく)が(どっと店内(てんない)(はい)ってきた。

오늘은 세일이라 개점과 동시에 많은 손님들이 우르르 가게 안으로 들어왔다.

彼女(かのじょ)(なが)(あいだ)(まよ)っていあたが、先月(せんげつ)仕事(しごと)をやめて、(いま)は(さっぱり)した(かお)をしている。

그녀는 오랫동안 망설였지만, 지난달 일을 그만두고 지금은 홀가분한 얼굴을 하고 있다.

合格(ごうかく)()らせを()けたときは、(めちゃくちゃ)うれしかったです。

합격 소식을 들었을 때 정말 기뻤다.

(いもうと)昨日(きのう)(めずら)(おそ)くまで残業(ざんぎょう)して、(ぐったり)して(かえ)って()た。

여동생은 어제 평소와 달리 늦게까지 야근해서 기진맥진한 채 돌아왔다.