Lesson 38: 가타카나어 2

어휘

표제어의미
みじかくしたもの짧게 한 것;축약형
エコ(エコロジー)에코;환경친화적
ファミレス패밀리레스토랑;가족식당
マスコミ(マス・コミュニケーション)대중매체;매스커뮤니케이션
ラッシュ러시(혼잡한 시간);혼잡
バーゲン바겐세일;할인 판매
ソフト(ソフトウェア)소프트웨어;응용프로그램
あ~お아~오(히라가나 첫 글자들)
アレルギー알레르기;과민반응
イベント이벤트;행사
イラスト일러스트;삽화
インスタント食品しょくひん인스턴트 식품
エチケット에티켓
エネルギ에너지
エンジニア엔지니어;기술자
オリジナル오리지널;원작
か~こ카〜코
カタログ카탈로그
カラー컬러;색상
カルチャー문화;컬처
キャンパス캠퍼스
グラウンド운동장;그라운드
クレジットカード신용카드
コース코스;과정
コード코드;암호
コーナー코너;구석
コマーシャル광고
コンクール콩쿠르;경연 대회
コンセント콘센트;전기 콘센트
コンテスト콘테스트;대회
コンパ콘파;친목 모임
さ~そ사~소
サイズ사이즈;크기
サイト사이트;웹사이트
サラリーマン샐러리맨;회사원
サンプル샘플;견본
シーズン시즌;계절
システム시스템;체계
ジャンル장르
シリーズ시리즈;연속물
シングル싱글;단일
スタイル스타일;양식
スタンド스탠드;받침대
ステージ스테이지;무대
ストレート스트레이트;곧은
スペース스페이스;공간

연습

例文

毎朝(まいあさ)通勤(つうきん)ラッシュがすごくて、会社(かいしゃ)()くだけで(つか)れてしまいますよ。

②「このチョコ、()れれてるんだって」「ああ、最近(さいきん)コマーシャルでよく()るよ」

③こちらのバッグはいかがですか。当店(とうてん)オリジナルのデザインなんです。

④この(へん)はオフィス(がい)だから、ランチタイムはどの(みせ)サラリーマンでいっぱいいみたいだね。

⑤「公園(こうえん)(さくら)がきれいだったよ」「そう()えば、そろそろ花見(はなみ)シーズンだね」

☞ 번역

毎朝(まいあさ)通勤(つうきん)ラッシュがすごくて、会社(かいしゃ)()くだけで(つか)れてしまいますよ。

매일 아침 출근 러시가 심해서 회사에 가는 것만으로도 피곤해져요.

②「このチョコ、()れれてるんだって」「ああ、最近(さいきん)コマーシャルでよく()るよ」

「이 초콜릿, 잘 팔린대」「아, 요즘 광고에서 자주 봐」

③こちらのバッグはいかがですか。当店(とうてん)オリジナルのデザインなんです。

이 가방 어떠세요? 저희 가게 오리지널 디자인입니다.

④この(へん)はオフィス(がい)だから、ランチタイムはどの(みせ)サラリーマンでいっぱいいみたいだね。

이 근처는 오피스가 밀집한 지역이라 점심시간에는 어느 가게나 회사원들로 가득한 것 같아.

⑤「公園(こうえん)(さくら)がきれいだったよ」「そう()えば、そろそろ花見(はなみ)シーズンだね」

「공원의 벚꽃이 예뻤어」「그러고 보니, 슬슬 꽃구경 시즌이네」


ドリル

1)

①(a.アレルギー b.エネルギー)で、(ちい)さいころから(たまご)()べられないんです。

本棚(ほんだな)()きたいんだけど、部屋(へや)(せま)くて(a.ストレート b.スペース)がない。

③たくさんの(a.カタログ b.カルチャー)を()て、この(なか)から希望(きぼう)商品(しょうひん)(えら)びました。

④うちの大学(だいがく)の(a.キャンパス b.ファミレス)は(ひろ)いから、みんな自転車(じてんしゃ)移動(いどう)しています。

⑤ホテルの部屋(へや)のには(a.コンセント b.コーナー)が一ヶ所(かしょ)しかなかった。

☞ 정답

アレルギーで、(ちい)さいころから(たまご)()べられないんです。

本棚(ほんだな)()きたいんだけど、部屋(へや)(せま)くてスペースがない。

③たくさんのカタログ()て、この(なか)から希望(きぼう)商品(しょうひん)(えら)びました。

④うちの大学(だいがく)キャンパス(ひろ)いから、みんな自転車(じてんしゃ)移動(いどう)しています。

⑤ホテルの部屋(へや)のにはコンセントが一ヶ所(かしょ)しかなかった。

☞ 정답 + 번역

アレルギーで、(ちい)さいころから(たまご)()べられないんです。

알레르기 때문에 어릴 때부터 계란을 먹을 수 없어요.

本棚(ほんだな)()きたいんだけど、部屋(へや)(せま)くてスペースがない。

책장을 두고 싶은데 방이 좁아 공간이 없어요.

③たくさんのカタログ()て、この(なか)から希望(きぼう)商品(しょうひん)(えら)びました。

많은 카탈로그를 보고 이 중에서 원하는 상품을 골랐습니다.

④うちの大学(だいがく)キャンパス(ひろ)いから、みんな自転車(じてんしゃ)移動(いどう)しています。

우리 대학 캠퍼스는 넓어서 모두 자전거로 이동하고 있습니다.

⑤ホテルの部屋(へや)のにはコンセントが一ヶ所(かしょ)しかなかった。

호텔 방에는 콘센트가 한 곳밖에 없었다.


2)

(あたら)しく()たシャンプーの( )を使(つか)ってみたんだけど、(かお)りがよかった。()ってみようかなあ。

②さくらさんって、()上手(じょうず)なんだね。この( )、すごくわわいい。

③「この200(えん)の( )はどう?デザートも()いてるよ」「いいね。それにしよう」

新聞社(しんぶんしゃ)とかテレビ(きょく)とか、( )関係(かんけい)就職(しゅうしょく)したい。

a.コート  b.マスコミ  c.サンプル  d.イラスト  e.エコ
☞ 정답

(あたら)しく()たシャンプーの(サンプル)を使(つか)ってみたんだけど、(かお)りがよかった。()ってみようかなあ。

②さくらさんって、()上手(じょうず)なんだね。この(イラスト)、すごくわわいい。

③「この200(えん)の(コート)はどう?デザートも()いてるよ」「いいね。それにしよう」

新聞社(しんぶんしゃ)とかテレビ(きょく)とか、(マスコミ関係(かんけい)就職(しゅうしょく)したい。

☞ 정답 + 번역

(あたら)しく()たシャンプーの(サンプル)を使(つか)ってみたんだけど、(かお)りがよかった。()ってみようかなあ。

새로 나온 샴푸 샘플을 써봤는데 향이 좋았어. 사볼까.

②さくらさんって、()上手(じょうず)なんだね。この(イラスト)、すごくわわいい。

사쿠라 씨는 그림도 잘 그리네. 이 일러스트, 정말 귀엽다.

③「この200(えん)の(コート)はどう?デザートも()いてるよ」「いいね。それにしよう」

「이 200엔짜리 코트 어때? 디저트도 포함돼 있어」「좋네. 그걸로 하자」

新聞社(しんぶんしゃ)とかテレビ(きょく)とか、(マスコミ関係(かんけい)就職(しゅうしょく)したい。

신문사나 방송국 등 언론계에 취직하고 싶습니다.


3)

①この作家(さっか)の「電車(でんしゃ)旅行(りょこう)」( )が()きなんだ。全部(ぜんぶ)()ってるよ。

②「どんな( )の音楽(おんがく)()きなの?」「ロックかなあ」

③そのヘア( )、かわいいね。よく似合(にあ)ってる。

④もう(すこ)(おお)きい( )はないですか。Mだと、ちょっと(ちい)さいんです。

a.ジャンル  b.シリーズ  c.イベント  d.サイズ  e.スタイル
☞ 정답

①この作家(さっか)の「電車(でんしゃ)旅行(りょこう)」(シリーズ)が()きなんだ。全部(ぜんぶ)()ってるよ。

②「どんな(ジャンル)の音楽(おんがく)()きなの?」「ロックかなあ」

③そのヘア(スタイル)、かわいいね。よく似合(にあ)ってる。

④もう(すこ)(おお)きい(サイズ)はないですか。Mだと、ちょっと(ちい)さいんです。

☞ 정답 + 번역

①この作家(さっか)の「電車(でんしゃ)旅行(りょこう)」(シリーズ)が()きなんだ。全部(ぜんぶ)()ってるよ。

이 작가의「電車で旅行」시리즈를 좋아해. 전부 갖고 있어.

②「どんな(ジャンル)の音楽(おんがく)()きなの?」「ロックかなあ」

「어떤 장르의 음악을 좋아해?」「록일까나」

③そのヘア(スタイル)、かわいいね。よく似合(にあ)ってる。

그 헤어스타일 귀여워. 정말 잘 어울려.

④もう(すこ)(おお)きい(サイズ)はないですか。Mだと、ちょっと(ちい)さいんです。

좀 더 큰 사이즈 있나요? M은 조금 작아요.