例文
①外国語やスポーツなど、何か新しいことに挑戦してみたいと思う。
②どんな意見でもいいので、皆さん自由に発言してください。
③田中さんと山田さんも行くそうなので、参加者リストに追加しておいてください
④小説やエッセイなど、ジャンル別に分類して本棚に並べてあります。
⑤田中さんは、会社が倒産してしまったので、新しい仕事を探さなければならないそうです。
☞ 번역
①外国語やスポーツなど、何か新しいことに挑戦してみたいと思う。
외국어나 스포츠 등 뭔가 새로운 것에 도전해 보고 싶다.
②どんな意見でもいいので、皆さん自由に発言してください。
어떤 의견이라도 괜찮으니, 여러분 자유롭게 발언해 주세요.
③田中さんと山田さんも行くそうなので、参加者リストに追加しておいてください
타나카 씨와 야마다 씨도 간다고 하니, 참가자 명단에 추가해 두세요.
④小説やエッセイなど、ジャンル別に分類して本棚に並べてあります。
소설이나 에세이 등 장르별로 분류해 책장에 정리해 두었다.
⑤田中さんは、会社が倒産してしまったので、新しい仕事を探さなければならないそうです。
타나카 씨는 회사가 도산해 버려서 새 직장을 찾아야 한다고 합니다.
ドリル
1)
①デジカメで撮った写真は、まとめてDVDに(a.保護する b.保存する)ようにしている。
②パスポートを(a.発見する b.発行する)には、役所にいかなければなりません。
③今年は、、若い女性の間で短いスパートが(a.流行して b.販売して)いるようです。
④その新しい技術には、世界中が(a.注目して b.特定して)います。
⑤1枚目と2枚目で文字の大きさが違うよ。1枚目のほうに(a.変化して b.統一して)。
☞ 정답
①デジカメで撮った写真は、まとめてDVDに保存するようにしている。
②パスポートを発行するには、役所にいかなければなりません。
③今年は、、若い女性の間で短いスパートが流行しているようです。
④その新しい技術には、世界中が注目しています。
⑤1枚目と2枚目で文字の大きさが違うよ。1枚目のほうに統一して。
☞ 정답 + 번역
①デジカメで撮った写真は、まとめてDVDに保存するようにしている。
디카로 찍은 사진은 모아서 DVD에 저장해 두고 있다.
②パスポートを発行するには、役所にいかなければなりません。
여권을 발급받으려면 관공서에 가야 합니다.
③今年は、、若い女性の間で短いスパートが流行しているようです。
올해는 젊은 여성들 사이에서 짧은 스커트가 유행하는 것 같습니다.
④その新しい技術には、世界中が注目しています。
그 새로운 기술에 전 세계가 주목하고 있습니다.
⑤1枚目と2枚目で文字の大きさが違うよ。1枚目のほうに統一して。
첫 번째와 두 번째의 글자 크기가 다릅니다. 첫 번째 쪽으로 통일해 주세요.
2)
①どうして壊れたのかは、時計を( )中を見てみないとわかりません。
②もっと田舎の町と思っていたけど、思ったより( )いて驚いた。
③雷が鳴ると同時に( )、部屋が真っ暗になってしまった。
④林さんは、行っていることとやっていることが( )いるので、信じられない。
| a.発売して b.分解して c.発展して d.矛盾して e.停電して |
☞ 정답
①どうして壊れたのかは、時計を(分解して)中を見てみないとわかりません。
②もっと田舎の町と思っていたけど、思ったより(発展して)いて驚いた。
③雷が鳴ると同時に(停電して)、部屋が真っ暗になってしまった。
④林さんは、行っていることとやっていることが(矛盾して)いるので、信じられない。
☞ 정답 + 번역
①どうして壊れたのかは、時計を(分解して)中を見てみないとわかりません。
왜 고장 났는지는 시계를 분해해서 속을 들여다보지 않으면 알 수 없습니다.
②もっと田舎の町と思っていたけど、思ったより(発展して)いて驚いた。
더 시골 마을일 줄 알았는데, 생각보다 발전해 있어서 놀랐습니다.
③雷が鳴ると同時に(停電して)、部屋が真っ暗になってしまった。
천둥이 울리자마자 정전이 되어 방이 깜깜해졌습니다.
④林さんは、行っていることとやっていることが(矛盾して)いるので、信じられない。
하야시 씨는 말하는 것과 행동이 모순돼서 믿을 수 없습니다.
3)
①すみません、明日の予約の時間を( )ことはできますか。
②日によって違いますが、( )と、一日6時間くらいは寝ています。
③事故を( )ために、自動で鍵がかかるようになっています。
④おいしさは私が( )から、一度その店に行ってみてよ。
| a.平均する b.防止する c.編集する d.保証する e.変更する |
☞ 정답
①すみません、明日の予約の時間を(変更する)ことはできますか。
②日によって違いますが、(平均する)と、一日6時間くらいは寝ています。
③事故を(防止する)ために、自動で鍵がかかるようになっています。
④おいしさは私が(保証する)から、一度その店に行ってみてよ。
☞ 정답 + 번역
①すみません、明日の予約の時間を(変更する)ことはできますか。
죄송한데, 내일 예약 시간을 변경할 수 있을까요?
②日によって違いますが、(平均する)と、一日6時間くらいは寝ています。
날마다 다르지만, 평균적으로 하루에 약 6시간 정도 자요.
③事故を(防止する)ために、自動で鍵がかかるようになっています。
사고를 방지하기 위해 자동으로 잠기도록 되어 있습니다.
④おいしさは私が(保証する)から、一度その店に行ってみてよ。
맛은 제가 보장할게요. 한 번 그 가게에 가보세요.