Lesson 12: 학교와 학습

어휘

표제어의미
学校がっこう生活せいかつ학교 생활
国立こくりつ公立こうりつ私立しりつ국립、공립、사립
児童じどう아동;어린이
同級生どうきゅうせい급우;반친구
校舎こうしゃ학교 건물
校庭こうてい운동장;학교 마당
通学つうがく(する)통학하다
学割がくわり/学生がくせい割引わりびき학생 할인/학생 할인
じゅく학원
大学だいがく生活せいかつ대학 생활
大学院だいがくいん대학원
学部がくぶ학부
学科がっか학과
コース코스;과정
専攻せんこう(する)전공하다
研究生けんきゅうせい연구생
休学きゅうがく(する)휴학하다
退学たいがく(する)퇴학하다;제적되다
実習じっしゅう(する)실습하다
休講きゅうこう휴강
単位たんい학점;단위
奨学金しょうがくきん장학금
掲示板けいじばん게시판
知識ちしき지식
サークル동아리
ゼミ세미나
科目かもく研究けんきゅう과목;연구
学問がくもん학문
物理学ぶつりがく물리학
自然しぜん科学かがく자연과학
批評ひひょう(する)비평하다
グラフ그래프
調査ちょうさ(する)조사하다
整理せいり(する)정리하다
分析ぶんせき(する)분석하다
引用いんよう(する)인용하다
提出ていしゅつ(する)제출하다
試験しけん시험
筆記ひっき試験しけん필기시험
暗記あんき(する)암기하다
推薦すいせん(する)추천하다
実力じつりょく실력
合格ごうかく不合格ふごうかく합격·불합격
範囲はんい범위
討論とうろん(する)토론하다

연습

例文

私立(しりつ)学費(がくひ)(たか)いから、(おや)国立(こくりつ)公立(こうりつ)大学(だいがく)()ってほしいでしょうね。

来週(らいしゅう)のゼミまでに、調査(ちょうさ)結果(けっか)分析(ぶんせき)して、レポートを提出(ていしゅつ)しなきゃならない。

③「試験(しけん)、どうだった?」「全然(ぜんぜん)できなかったよ。やっぱり実力(じつりょく)()りないって(かん)じ。たぶん不合格(ふごうかく)

④「毎日(まいにち)(いそが)しいんですか」「そうですね。(いま)大学院(だいがくいん)研究生(けんきゅうせい)なんですが、(よる)(じゅく)講師(こうし)をしていますので」

⑤「掲示板(けいじばん)()てた企業(きぎょう)(ない)研修(けんしゅう)のプログラム、あれに(もう)()んでみようと(おも)う」「でも、教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)必要(ひつよう)なんでしょ?どの先生(せんせい)(たの)むの?」

☞ 번역

私立(しりつ)学費(がくひ)(たか)いから、(おや)国立(こくりつ)公立(こうりつ)大学(だいがく)()ってほしいでしょうね。

사립은 학비가 비싸니까, 부모님은 국립이나 공립 대학에 가길 원하실 거예요.

来週(らいしゅう)のゼミまでに、調査(ちょうさ)結果(けっか)分析(ぶんせき)して、レポートを提出(ていしゅつ)しなきゃならない。

다음 주 세미나까지 조사 결과를 분석해서 보고서를 제출해야 해요.

③「試験(しけん)、どうだった?」「全然(ぜんぜん)できなかったよ。やっぱり実力(じつりょく)()りないって(かん)じ。たぶん不合格(ふごうかく)

「시험, 어땠어?」「전혀 못했어. 역시 실력이 부족한 것 같아. 아마 불합격일 거야」

④「毎日(まいにち)(いそが)しいんですか」「そうですね。(いま)大学院(だいがくいん)研究生(けんきゅうせい)なんですが、(よる)(じゅく)講師(こうし)をしていますので」

「매일 바쁘세요?」「네. 지금 대학원 연구생인데 밤에는 학원 강사로 일하고 있어서요」

⑤「掲示板(けいじばん)()てた企業(きぎょう)(ない)研修(けんしゅう)のプログラム、あれに(もう)()んでみようと(おも)う」「でも、教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)必要(ひつよう)なんでしょ?どの先生(せんせい)(たの)むの?」

「게시판에 올라온 사내 연수 프로그램, 그거에 신청해보려고 해」「근데 교수님의 추천이 필요하지? 어느 선생님께 부탁할 거야?」


ドリル

1)

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)の(a.児童(じどう) b.同級(どうきゅう)(せい))が勉強(べんきょう)することができる。

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)を(a.専攻(せんこう) b.実習(じっしゅう))するつもりだ。

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)で(a.批評(ひひょう) b.討論(とうろん))をさせたりすることが(おお)い。

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから(a.休講(きゅうこう) b.退学(たいがく))したって()いたよ」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの(a.校庭(こうてい) b.校舎(こうしゃ))の3(かい)、301だよ」

☞ 정답

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)児童(じどう)勉強(べんきょう)することができる。

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)するつもりだ。

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)討論(とうろん)をさせたりすることが(おお)い。

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから退学(たいがく)したって()いたよ」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの校舎(こうしゃ)の3(かい)、301だよ」

☞ 정답 + 번역

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)児童(じどう)勉強(べんきょう)することができる。

제3초등학교 본교사에는 약 300명의 학생이 공부할 수 있습니다.

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)するつもりだ。

대학에 합격하면 이공학부에서 물리학을 전공할 생각입니다.

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)討論(とうろん)をさせたりすることが(おお)い。

이 수업에서는 발표를 시키거나 학생들끼리 토론하게 하는 경우가 많습니다.

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから退学(たいがく)したって()いたよ」

「다나카군, 요즘 잘 안 보이네」「등록금을 낼 수 없게 되어 퇴학했다더라」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの校舎(こうしゃ)の3(かい)、301だよ」

「하라 선생님의 수업, 어느 교실이었지」「저 교사동 3층 301호야」


2)

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも( )があるんだ。(たす)かるね。

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。( )が(ちが)うんじゃないかなあ」

大学(だいがく)()た( )は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

来週(らいしゅう)試験(しけん)の( )は、テキストの55ページから120ページまでです。

a.学割(がくわり)  b.範囲(はんい)  c.学科(がっか)  d.サークル  e.知識(ちしき)
☞ 정답

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも(学割(がくわり))があるんだ。(たす)かるね。

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。(学科(がっか))が(ちが)うんじゃないかなあ」

大学(だいがく)()た(知識(ちしき))は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

来週(らいしゅう)試験(しけん)の(範囲(はんい))は、テキストの55ページから120ページまでです。

☞ 정답 + 번역

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも(学割(がくわり))があるんだ。(たす)かるね。

어, 이 미술관에도 학생 할인이 있구나. 다행이다.

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。(学科(がっか))が(ちが)うんじゃないかなあ」

「너랑 같은 학부의 마츠모토 씨 알아?」「모르겠어. 학과가 다른 것 같아」

大学(だいがく)()た(知識(ちしき))は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

대학에서 얻은 지식은 전부가 아니더라도 반드시 어디선가 쓸모가 있을 거라고 생각해.

来週(らいしゅう)試験(しけん)の(範囲(はんい))は、テキストの55ページから120ページまでです。

다음 주 시험 범위는 교재 55페이지부터 120페이지까지입니다.


3)

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を( )する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて( )が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

③アンケートの回答(かいとう)を( )して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を( )して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

a.休学(きゅうがく)  b.通学(つうがく)  c.引用(いんよう)  d.整理(せいり)  e.学問(がくもん)
☞ 정답

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を(引用(いんよう))する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて(通学(つうがく))が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

③アンケートの回答(かいとう)を(整理(せいり))して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を(休学(きゅうがく))して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

☞ 정답 + 번역

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を(引用(いんよう))する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

레포트를 쓸 때 다른 사람의 논문을 인용할 경우 반드시 저자명을 적어 주세요.

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて(通学(つうがく))が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

지금 집은 대학에서 멀어 통학이 힘들어서 더 가까운 곳으로 이사하고 싶다.

③アンケートの回答(かいとう)を(整理(せいり))して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

설문 응답을 정리해서 연령대별로 그래프를 사용해 주세요.

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を(休学(きゅうがく))して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

그녀는 1년 동안 대학을 휴학하고 미국에 영어 공부하러 가는 모양이다.