Pelajaran 12: Sekolah dan Pembelajaran

Kosakata

Kata entriArti
学校がっこう生活せいかつkehidupan sekolah;aktivitas sekolah
国立こくりつ公立こうりつ私立しりつnegeri (pemerintah pusat);negeri (pemerintah daerah);swasta
児童じどうanak-anak;murid SD
同級生どうきゅうせいteman sekelas;sesama angkatan
校舎こうしゃgedung sekolah;bangunan sekolah
校庭こうていlapangan sekolah;halaman sekolah
通学つうがく(する)pergi ke sekolah;berangkat ke sekolah
学割がくわり/学生がくせい割引わりびきdiskon pelajar;diskon mahasiswa
じゅくbimbingan belajar (bimbel);les
大学だいがく生活せいかつkehidupan kampus;kehidupan di universitas
大学院だいがくいんpascasarjana;program pascasarjana
学部がくぶfakultas;jurusan
学科がっかjurusan
コースkursus; program
専攻せんこう(する)mengambil jurusan
研究生けんきゅうせいmahasiswa peneliti
休学きゅうがく(する)cuti kuliah
退学たいがく(する)berhenti kuliah
実習じっしゅう(する)praktik; magang
休講きゅうこうperkuliahan dibatalkan
単位たんいkredit (SKS)
奨学金しょうがくきんbeasiswa
掲示板けいじばんpapan pengumuman
知識ちしきpengetahuan
サークルklub mahasiswa
ゼミseminar (kelompok studi)
科目かもく研究けんきゅうMata pelajaran dan penelitian
学問がくもんilmu pengetahuan
物理学ぶつりがくfisika
自然しぜん科学かがくilmu pengetahuan alam
批評ひひょう(する)mengkritik; mengulas
グラフgrafik; diagram
調査ちょうさ(する)menyelidiki;meneliti
整理せいり(する)mengatur;merapikan
分析ぶんせき(する)menganalisis
引用いんよう(する)mengutip
提出ていしゅつ(する)mengajukan;menyerahkan
試験しけんujian
筆記ひっき試験しけんujian tulis
暗記あんき(する)menghafal
推薦すいせん(する)merekomendasikan
実力じつりょくkemampuan
合格ごうかく不合格ふごうかくLulus/Tidak lulus
範囲はんいcakupan
討論とうろん(する)mendiskusikan;berdebat

Latihan

例文

私立(しりつ)学費(がくひ)(たか)いから、(おや)国立(こくりつ)公立(こうりつ)大学(だいがく)()ってほしいでしょうね。

来週(らいしゅう)のゼミまでに、調査(ちょうさ)結果(けっか)分析(ぶんせき)して、レポートを提出(ていしゅつ)しなきゃならない。

③「試験(しけん)、どうだった?」「全然(ぜんぜん)できなかったよ。やっぱり実力(じつりょく)()りないって(かん)じ。たぶん不合格(ふごうかく)

④「毎日(まいにち)(いそが)しいんですか」「そうですね。(いま)大学院(だいがくいん)研究生(けんきゅうせい)なんですが、(よる)(じゅく)講師(こうし)をしていますので」

⑤「掲示板(けいじばん)()てた企業(きぎょう)(ない)研修(けんしゅう)のプログラム、あれに(もう)()んでみようと(おも)う」「でも、教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)必要(ひつよう)なんでしょ?どの先生(せんせい)(たの)むの?」

☞ Terjemahan

私立(しりつ)学費(がくひ)(たか)いから、(おや)国立(こくりつ)公立(こうりつ)大学(だいがく)()ってほしいでしょうね。

Karena biaya kuliah di perguruan tinggi swasta mahal, orang tua mungkin ingin anaknya masuk universitas negeri atau perguruan tinggi negeri。

来週(らいしゅう)のゼミまでに、調査(ちょうさ)結果(けっか)分析(ぶんせき)して、レポートを提出(ていしゅつ)しなきゃならない。

Saya harus menganalisis hasil survei dan menyerahkan laporan sebelum seminar minggu depan。

③「試験(しけん)、どうだった?」「全然(ぜんぜん)できなかったよ。やっぱり実力(じつりょく)()りないって(かん)じ。たぶん不合格(ふごうかく)

「Ujiannya gimana?」「Sama sekali nggak bisa. Rasanya memang kemampuan saya kurang. Mungkin tidak lulus」

④「毎日(まいにち)(いそが)しいんですか」「そうですね。(いま)大学院(だいがくいん)研究生(けんきゅうせい)なんですが、(よる)(じゅく)講師(こうし)をしていますので」

「Kamu sibuk setiap hari?」「Iya. Sekarang saya sedang menjadi mahasiswa riset pascasarjana, dan di malam hari saya mengajar di bimbingan belajar」

⑤「掲示板(けいじばん)()てた企業(きぎょう)(ない)研修(けんしゅう)のプログラム、あれに(もう)()んでみようと(おも)う」「でも、教授(きょうじゅ)推薦(すいせん)必要(ひつよう)なんでしょ?どの先生(せんせい)(たの)むの?」

「Program pelatihan perusahaan yang ada di papan pengumuman, aku berpikir untuk mendaftar itu」「Tapi butuh rekomendasi dari profesor, kan? Mau minta ke profesor yang mana?」


ドリル

1)

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)の(a.児童(じどう) b.同級(どうきゅう)(せい))が勉強(べんきょう)することができる。

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)を(a.専攻(せんこう) b.実習(じっしゅう))するつもりだ。

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)で(a.批評(ひひょう) b.討論(とうろん))をさせたりすることが(おお)い。

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから(a.休講(きゅうこう) b.退学(たいがく))したって()いたよ」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの(a.校庭(こうてい) b.校舎(こうしゃ))の3(かい)、301だよ」

☞ Kunci jawaban

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)児童(じどう)勉強(べんきょう)することができる。

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)するつもりだ。

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)討論(とうろん)をさせたりすることが(おお)い。

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから退学(たいがく)したって()いたよ」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの校舎(こうしゃ)の3(かい)、301だよ」

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

(だい)小学校(しょうがっこう)(ほん)校舎(こうしゃ)では、(やく)300(ひと)児童(じどう)勉強(べんきょう)することができる。

Di gedung utama SD Ketiga, sekitar 300 siswa dapat belajar.

大学(だいがく)合格(ごうかく)したら、理工(りこう)学部(がくぶ)物理学(ぶつりがく)専攻(せんこう)するつもりだ。

Jika diterima di universitas, saya berniat mengambil jurusan fisika di Fakultas Sains dan Teknologi.

③この授業(じゅぎょう)では、発表(はっぴょう)させたり、学生(がくせい)同士(どうし)討論(とうろん)をさせたりすることが(おお)い。

Dalam kelas ini, sering meminta siswa untuk melakukan presentasi atau berdiskusi antarmahasiswa.

④「田中(たなか)(くん)最近(さいきん)()ないね」「学費(がくひ)(はら)えなくなったから退学(たいがく)したって()いたよ」

「田中君, akhir-akhir ini tidak terlihat, ya」「Kudengar dia keluar karena tidak bisa membayar biaya kuliahnya」

⑤「(はら)先生(せんせい)授業(じゅぎょう)、どの教室(きょうしつ)だったっけ」「あの校舎(こうしゃ)の3(かい)、301だよ」

「Pelajaran 原先生 itu di ruangan mana ya?」「Di gedung itu lantai 3, ruang 301」


2)

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも( )があるんだ。(たす)かるね。

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。( )が(ちが)うんじゃないかなあ」

大学(だいがく)()た( )は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

来週(らいしゅう)試験(しけん)の( )は、テキストの55ページから120ページまでです。

a.学割(がくわり)  b.範囲(はんい)  c.学科(がっか)  d.サークル  e.知識(ちしき)
☞ Kunci jawaban

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも(学割(がくわり))があるんだ。(たす)かるね。

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。(学科(がっか))が(ちが)うんじゃないかなあ」

大学(だいがく)()た(知識(ちしき))は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

来週(らいしゅう)試験(しけん)の(範囲(はんい))は、テキストの55ページから120ページまでです。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

①へー、この美術館(びじゅつかん)でも(学割(がくわり))があるんだ。(たす)かるね。

Wah, bahkan di museum ini ada potongan untuk pelajar. Lumayan, ya.

②「(きみ)(おな)学部(がくぶ)松本(まつもと)さんって()ってる?」「()らないなあ。(学科(がっか))が(ちが)うんじゃないかなあ」

「Kamu kenal Matsumoto yang satu fakultas denganmu?」「Enggak, nggak tahu. Mungkin beda jurusan, ya.」

大学(だいがく)()た(知識(ちしき))は、全部(ぜんぶ)じゃなくても、(かなら)ずどこかで(やく)()つと(おも)う。

Pengetahuan yang diperoleh di universitas, meskipun tidak semuanya, pasti akan berguna di suatu tempat.

来週(らいしゅう)試験(しけん)の(範囲(はんい))は、テキストの55ページから120ページまでです。

Lingkup ujian minggu depan adalah dari halaman 55 sampai 120 pada buku teks.


3)

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を( )する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて( )が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

③アンケートの回答(かいとう)を( )して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を( )して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

a.休学(きゅうがく)  b.通学(つうがく)  c.引用(いんよう)  d.整理(せいり)  e.学問(がくもん)
☞ Kunci jawaban

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を(引用(いんよう))する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて(通学(つうがく))が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

③アンケートの回答(かいとう)を(整理(せいり))して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を(休学(きゅうがく))して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

☞ Kunci jawaban + Terjemahan

①レポートを()くときにほかの(ひと)論文(ろんぶん)を(引用(いんよう))する場合(ばあい)は、(かなら)著者(ちょしゃ)(めい)()いてください。

Ketika mengutip makalah orang lain saat menulis laporan, pastikan untuk menuliskan nama penulisnya.

(いま)(いえ)大学(だいがく)から(とお)くて(通学(つうがく))が大変(たいへん)から、もっと(ちか)いところに()()したい。

Rumah saya sekarang jauh dari universitas sehingga sulit untuk berangkat kuliah, jadi saya ingin pindah ke tempat yang lebih dekat.

③アンケートの回答(かいとう)を(整理(せいり))して、年齢(ねんれい)ごとにグラフを使(つか)ってください。

Susun jawaban kuesioner, lalu gunakan grafik untuk setiap kelompok usia.

彼女(かのじょ)は1年間(ねんかん)大学(だいがく)を(休学(きゅうがく))して、アメリカへ英語(えいご)勉強(べんきょう)()くらしい。

Katanya dia cuti kuliah selama satu tahun dan pergi ke Amerika untuk belajar bahasa Inggris.