문제 2 – 포인트 이해 – 질문 17

1 (ちい)さい会社(かいしゃ)対象(たいしょう)()れること

2 試験(しけん)()ける企業(きぎょう)について、よく調(しら)べること

3 あきらめないで、自分(じぶん)()きたいところにこだわること

4 自分(じぶん)本当(ほんとう)にやりたいことを(たし)かめること

☞ 대본 + 정답

(おとこ)学生(がくせい)(おんな)学生(がくせい)(はな)しています。(おとこ)学生(がくせい)は、先輩(せんぱい)にどんなアドバイスをされたと()っていますか。

Ⓜ:あ、田中(たなか)さん、ひさしぶり

Ⓕ:あ、木村(きむら)くん どう?()まった?

Ⓜ:だめだめ。もう7(しゃ)()けたけど、いいところまでいったのは1(しゃ)だけ。それも最終的(さいしゅうてき)にはだめ。

Ⓕ:(わたし)()たような(かん)じ。ちょっと自信(じしん)なくしちゃう。まあ、頑張(がんば)るしかないけど。

Ⓜ:一(しゃ)()けるのも、エネルギーいるからね。

Ⓕ:そうそう。その企業(きぎょう)についてよく調(しら)べてなきゃならないからね。おかげで、いろんな企業(きぎょう)(くわ)しくなったけど。

Ⓜ:うん。でも、この(まえ)先輩(せんぱい)()われたよ。(だい)企業(きぎょう)とか有名(ゆうめい)会社(かいしゃ)にこだわってないかって。中小企業(ちゅうしょうきぎょう)とか無名(むめい)会社(かいしゃ)にもいい会社(かいしゃ)がたくさんあるから、いろいろ調(しら)べてみたらって。

Ⓕ:(わたし)就職(しゅうしょく)()(ひと)()われた。見方(みかた)(ひろ)げたほうがいいって。あと、どこの会社(かいしゃ)()きたいかより、どんな仕事(しごと)をやりたいかについて、よく(かんが)えたほうがいいって。

Ⓜ:なるほどね。田中(たなか)さんはこれから授業(じゅぎょう)

Ⓕ:ううん、まだお(ひる)()べてなくて。これから学食(がくしょく)()くつもり。

Ⓜ:ほんと?ぼくもこれからなんだ。じゃ、一緒(いっしょ)にお(ひる)()べようよ。

Ⓕ:うん。

(おとこ)学生(がくせい)は、先輩(せんぱい)にどんなアドバイスをされたと()っていますか。

正解(せいかい)】1

☞ 대본 + 해석

(おとこ)学生(がくせい)(おんな)学生(がくせい)(はな)しています。(おとこ)学生(がくせい)は、先輩(せんぱい)にどんなアドバイスをされたと()っていますか。

남자 학생이 여자 학생과 이야기하고 있습니다. 남자 학생은 선배에게 어떤 조언을 받았다고 말하고 있나요?

Ⓜ:あ、田中(たなか)さん、ひさしぶり

아, 다나카 씨, 오랜만이에요.

Ⓕ:あ、木村(きむら)くん どう?()まった?

아, 키무라 군, 어때? 정해졌어?

Ⓜ:だめだめ。もう7(しゃ)()けたけど、いいところまでいったのは1(しゃ)だけ。それも最終的(さいしゅうてき)にはだめ。

아니야 아니야. 벌써 7곳을 지원했는데, 좋은 결과까지 간 곳은 한 군데뿐이야. 그것도 최종적으로는 안 됐어.

Ⓕ:(わたし)()たような(かん)じ。ちょっと自信(じしん)なくしちゃう。まあ、頑張(がんば)るしかないけど。

나도 비슷해. 자신감이 좀 떨어져. 뭐, 노력할 수밖에 없지.

Ⓜ:一(しゃ)()けるのも、エネルギーいるからね。

한 곳 지원하는 것도 에너지가 필요하니까.

Ⓕ:そうそう。その企業(きぎょう)についてよく調(しら)べてなきゃならないからね。おかげで、いろんな企業(きぎょう)(くわ)しくなったけど。

그래그래. 그 기업에 대해 잘 조사해야 하니까. 덕분에 여러 회사에 대해 자세해졌어.

Ⓜ:うん。でも、この(まえ)先輩(せんぱい)()われたよ。(だい)企業(きぎょう)とか有名(ゆうめい)会社(かいしゃ)にこだわってないかって。中小企業(ちゅうしょうきぎょう)とか無名(むめい)会社(かいしゃ)にもいい会社(かいしゃ)がたくさんあるから、いろいろ調(しら)べてみたらって。

응. 그런데 저번에 선배가 그러더라. 대기업이나 유명한 회사에만 집착하고 있는 건 아닌지. 중소기업이나 무명 회사에도 좋은 회사가 많으니까, 여러 군데를 조사해보라고.

Ⓕ:(わたし)就職(しゅうしょく)()(ひと)()われた。見方(みかた)(ひろ)げたほうがいいって。あと、どこの会社(かいしゃ)()きたいかより、どんな仕事(しごと)をやりたいかについて、よく(かんが)えたほうがいいって。

나도 취업과 사람에게 들었어. 시야를 넓히는 게 좋다고. 그리고 어느 회사에 가고 싶은가보다 어떤 일을 하고 싶은가를 더 잘 생각해보라고.

Ⓜ:なるほどね。田中(たなか)さんはこれから授業(じゅぎょう)

그렇구나. 다나카 씨, 이제 수업 있어?

Ⓕ:ううん、まだお(ひる)()べてなくて。これから学食(がくしょく)()くつもり。

아니, 아직 점심 안 먹었어. 지금부터 학생식당에 갈 생각이야.

Ⓜ:ほんと?ぼくもこれからなんだ。じゃ、一緒(いっしょ)にお(ひる)()べようよ。

정말? 나도 지금 가려던 참이야. 그럼 같이 점심 먹자.

Ⓕ:うん。

응.

(おとこ)学生(がくせい)は、先輩(せんぱい)にどんなアドバイスをされたと()っていますか。

남자 학생은 선배에게 어떤 조언을 받았다고 말하고 있나요?

正解(せいかい)】1

【정답】1