1 小さい会社も対象に入れること
2 試験を受ける企業について、よく調べること
3 あきらめないで、自分の行きたいところにこだわること
4 自分が本当にやりたいことを確かめること
男の学生が女の学生と話しています。男の学生は、先輩にどんなアドバイスをされたと言っていますか。
Ⓜ:あ、田中さん、ひさしぶり
Ⓕ:あ、木村くん どう?決まった?
Ⓜ:だめだめ。もう7社受けたけど、いいところまでいったのは1社だけ。それも最終的にはだめ。
Ⓕ:私も似たような感じ。ちょっと自信なくしちゃう。まあ、頑張るしかないけど。
Ⓜ:一社受けるのも、エネルギーいるからね。
Ⓕ:そうそう。その企業についてよく調べてなきゃならないからね。おかげで、いろんな企業に詳しくなったけど。
Ⓜ:うん。でも、この前、先輩に言われたよ。大企業とか有名な会社にこだわってないかって。中小企業とか無名の会社にもいい会社がたくさんあるから、いろいろ調べてみたらって。
Ⓕ:私も就職課の人に言われた。見方を広げたほうがいいって。あと、どこの会社に行きたいかより、どんな仕事をやりたいかについて、よく考えたほうがいいって。
Ⓜ:なるほどね。田中さんはこれから授業?
Ⓕ:ううん、まだお昼食べてなくて。これから学食に行くつもり。
Ⓜ:ほんと?ぼくもこれからなんだ。じゃ、一緒にお昼、食べようよ。
Ⓕ:うん。
男の学生は、先輩にどんなアドバイスをされたと言っていますか。
【正解】1
男の学生が女の学生と話しています。男の学生は、先輩にどんなアドバイスをされたと言っていますか。
Seorang mahasiswa laki-laki sedang berbicara dengan seorang mahasiswi. Menurutnya, nasihat apa yang diberikan oleh senior?
Ⓜ:あ、田中さん、ひさしぶり
Ah, Tanaka-san, sudah lama.
Ⓕ:あ、木村くん どう?決まった?
Ah, Kimura-kun, bagaimana? Sudah dapat?
Ⓜ:だめだめ。もう7社受けたけど、いいところまでいったのは1社だけ。それも最終的にはだめ。
Belum berhasil. Aku sudah melamar ke 7 perusahaan, tapi cuma satu yang sampai tahap yang bagus. Namun akhirnya itu juga gagal.
Ⓕ:私も似たような感じ。ちょっと自信なくしちゃう。まあ、頑張るしかないけど。
Aku juga begitu. Sedikit kehilangan rasa percaya diri. Yah, cuma bisa berusaha.
Ⓜ:一社受けるのも、エネルギーいるからね。
Melamar ke satu perusahaan saja juga butuh energi.
Ⓕ:そうそう。その企業についてよく調べてなきゃならないからね。おかげで、いろんな企業に詳しくなったけど。
Iya, iya. Karena harus mencari tahu dengan baik tentang perusahaan itu. Berkat itu aku jadi tahu banyak tentang berbagai perusahaan.
Ⓜ:うん。でも、この前、先輩に言われたよ。大企業とか有名な会社にこだわってないかって。中小企業とか無名の会社にもいい会社がたくさんあるから、いろいろ調べてみたらって。
Iya. Tapi beberapa hari lalu senior bilang padaku, apakah aku terlalu terpaku pada perusahaan besar atau perusahaan terkenal. Ada banyak perusahaan bagus juga di perusahaan kecil atau tak terkenal, jadi coba cari tahu berbagai macam.
Ⓕ:私も就職課の人に言われた。見方を広げたほうがいいって。あと、どこの会社に行きたいかより、どんな仕事をやりたいかについて、よく考えたほうがいいって。
Aku juga diberitahu oleh orang di kantor karir. Mereka bilang lebih baik memperluas pandangan. Selain itu, daripada memikirkan perusahaan mana yang ingin dimasuki, lebih baik memikirkan jenis pekerjaan apa yang ingin dilakukan.
Ⓜ:なるほどね。田中さんはこれから授業?
Oh begitu. Tanaka-san, kamu mau ke kelas sekarang?
Ⓕ:ううん、まだお昼食べてなくて。これから学食に行くつもり。
Tidak, aku belum makan siang. Aku berencana pergi ke kantin sekarang.
Ⓜ:ほんと?ぼくもこれからなんだ。じゃ、一緒にお昼、食べようよ。
Serius? Aku juga mau sekarang. Kalau begitu, ayo makan siang bareng.
Ⓕ:うん。
Iya.
男の学生は、先輩にどんなアドバイスをされたと言っていますか。
Menurut mahasiswa laki-laki, nasihat apa yang diberikan senior?
【正解】1
【Jawaban Benar】1