ドリルA
| 1. 落とした財布が戻ってきた。助かった。 | a. ざいふ | b. さいふ |
| 2. このスーツケースは車輪の音がうるさい。 | a. しゃろん | b. しゃりん |
| 3. この実験室は広いし、設備もととののっている。 | a. せつび | b. せいび |
| 4. 帰宅後に手を洗う習慣で、風邪が予防できるそうだ。 | a. よほう | b. よぼう |
| 5. この小学校には、多くの外国人児童がいる。 | a. じどう | b. ちとう |
☞ 정답 + 해석
| 1. 落とした財布が戻ってきた。助かった。 | さいふ |
| 잃어버린 지갑이 돌아왔다. 다행이다. |
| 2. このスーツケースは車輪の音がうるさい。 | しゃりん |
| 이 캐리어는 바퀴 소리가 시끄럽다. |
| 3. この実験室は広いし、設備もととののっている。 | せつび |
| 이 실험실은 넓고 설비도 잘 갖춰져 있다. |
| 4. 帰宅後に手を洗う習慣で、風邪が予防できるそうだ。 | よぼう |
| 귀가 후에 손을 씻는 습관으로 감기를 예방할 수 있다고 한다. |
| 5. この小学校には、多くの外国人児童がいる。 | じどう |
| 이 초등학교에는 많은 외국인 아동이 있다. |
ドリルB
| 1. 自然さい害は、人間の力の弱さを実感させる。 | a. 炎 | b. 災 | c. 採 |
| 2. 困ったことがあったら、いつでもれん絡してね。 | a. 連 | b. 練 | c. 恋 |
| 3. おそろしい事件が起きてしまった。 | a. 怖 | b. 恐 | c. 震 |
| 4. 中学校の生とたちが駅前で募金活動をしていた。 | a. 彼 | b. 従 | c. 徒 |
| 5. 彼は土地や家などのざい産をすべて失ってしまった。 | a. 材 | b. 財 | c. 在 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 自然さい害は、人間の力の弱さを実感させる。 | 災 |
| 자연재해는 인간의 힘이 얼마나 약한지 실감하게 한다. |
| 2. 困ったことがあったら、いつでもれん絡してね。 | 連 |
| 곤란한 일이 있으면 언제든 연락해. |
| 3. おそろしい事件が起きてしまった。 | 恐 |
| 무서운 사건이 일어나고 말았다. |
| 4. 中学校の生とたちが駅前で募金活動をしていた。 | 徒 |
| 중학교 학생들이 역 앞에서 모금 활동을 하고 있었다. |
| 5. 彼は土地や家などのざい産をすべて失ってしまった。 | 財 |
| 그는 땅이나 집 등 재산을 모두 잃어버렸다. |
ドリルC
| 1. 台風で家が壊れた人たちが、近所の学校に( )した。 | a. 避難 | b. 被害 |
| 2. あの先輩は「来い」とか「しろ」とか( )ばかりする。 | a. 命令 | b. 関連 |
| 3. 友達との旅行に、うちの犬も一緒に( )行った。 | a. 避けて | b. 連れて |
| 4. 強風に( )、風で飛びそうな物を家の中にしまった。 | a. 備え | b. 防止し |
| 5. 職業( )の学校に通えば、就職に必要な力がつくだろう。 | a. 訓練 | b. 恐怖 |
☞ 정답 + 해석
| 1. 台風で家が壊れた人たちが、近所の学校に( )した。 | 避難 (ひなん) |
| 태풍으로 집이 부서진 사람들이 이웃의 학교로 대피했다. |
| 2. あの先輩は「来い」とか「しろ」とか( )ばかりする。 | 命令 (めいれい) |
| 저 선배는 「와라」라든가 「해라」처럼 명령만 한다. |
| 3. 友達との旅行に、うちの犬も一緒に( )行った。 | 連れて (つれて) |
| 친구들과의 여행에 우리 개도 함께 데려갔다. |
| 4. 強風に( )、風で飛びそうな物を家の中にしまった。 | 備え (そなえ) |
| 강풍에 대비해 바람에 날아갈 것 같은 물건을 집 안으로 들여놓았다. |
| 5. 職業( )の学校に通えば、就職に必要な力がつくだろう。 | 訓練 (くんれん) |
| 직업 훈련 학교에 다니면 취업에 필요한 능력이 붙을 것이다. |