Unit 2-2 ダニ (2)

개요

문법:

(かぎ)タバコをやめない(かぎ)、この(せき)()まらないですよ。
~きりこの着物(きもの)は2年前(ねんまえ)()きりなんです。
~たいものだたまには一周(いっしゅう)(かん)くらい、のんびり旅行(りょこう)()たいものだ
~だけまし(かた)くてせまいベッドだけど、()れるだけましだ。
~っぽい高校生(こうこうせい)なのに、大人(おとな)っぽいね。
~ないものかもっとわかりやすく説明(せつめい)できないものかなあ。
~に先立(さきだ)って試合(しあい)先立(さきだ)って両国(りょうこく)国歌(こっか)演奏(えんそう)します。
~はともかく内容(ないよう)はともかく()間違(まちが)いが(おお)すぎる。

지문

(つぎ)の① ~④ に(はい)言葉(ことば)(した)の a~hから(ひと)つずつ(えら)びなさい。

ダニ(2)

ダニは、布団(ふとん)()して乾燥(かんそう)させたぐらいでは()なないそうだ。布団(ふとん)(なか)のほうに()げてしまうからである。(すこ)しでも()きているダニがいる [  ①   ]、そこからさらに()えていくのだ。アレルギーを()(おお)くの(ひと)が、ダニのいない布団(ふとん)()ることができ [  ②   ] と(ねが)うが、容易(ようい)なことではないのである。

対策(たいさく)としては、洗濯(せんたく)掃除(そうじ)湿度(しつど)を50%以下(いか)(たも)つことなどがあげられる。しかし、洗濯(せんたく)掃除(そうじ) [  ③   ] 、湿度(しつど)を50%以下(いか)にしておくのは、一般(いっぱん)(いえ)では(むずか)しい。エアコンを一日(いちにち)つけておく方法(ほうほう)(かんが)えられるが、電気(でんき)(だい)(たか)くなる。

最近(さいきん)()たダニとり専用(せんよう)製品(せいひん)は、布団(ふとん)(した)やいすの(もと)()いておくと、布団(ふとん)部屋(へや)のダニが()るというものである。ただ、(くすり)効果(こうか)は3カ(げつ)なので、また()りかえなければならない。これも十分(じゅうぶん)ではないが、アレルギーの心配(しんぱい)(すこ)()る [  ④   ] かもしれない。

a.たいものだ  b.きり  c.はともかく  d.っぽい  e.だけまし  d.かぎり  g.に(さき)だって  h.ないものか

☞ 정답

①f   ②h   ③c  ④e   

문법

9. ~限り

[ふつう] + かぎり

注[Na:丈夫な/である N:社長である]

① タバコをやめない(かぎ)、この(せき)()まらないよ。この機会(きかい)にやめるよう努力(どりょく)してください。

② A: 満員(まんいん)電車(でんしゃ)()らなくて()むようにならないかなあ。

  B: (いま)会社(かいしゃ)(つと)めている(かぎ)(むずか)しいと(おも)う。

③ A: (かれ)独身(どくしん)ですか。

  B: (わたし)()(かぎ)では、(だれ)かと一緒(いっしょ)()んでいるようですが、結婚(けっこん)はしていないようです。

☞ 번역

① タバコをやめない(かぎ)、この(せき)()まらないよ。この機会(きかい)にやめるよう努力(どりょく)してください。

담배를 끊지 않는 한 이 기침은 멈추지 않아. 이 기회에 끊도록 노력해 주세요。

② A: 満員(まんいん)電車(でんしゃ)()らなくて()むようにならないかなあ。

A: 만원 전철을 타지 않아도 되면 좋을 텐데。

  B: (いま)会社(かいしゃ)(つと)めている(かぎ)(むずか)しいと(おも)う。

B: 지금 회사에 다니고 있는 한은 어려울 것 같아。

③ A: (かれ)独身(どくしん)ですか。

A: 그는 독신인가요。

  B: (わたし)()(かぎ)では、(だれ)かと一緒(いっしょ)()んでいるようですが、結婚(けっこん)はしていないようです。

B: 제가 아는 한으로는 누군가와 함께 살고 있는 것 같지만, 결혼은 하지 않은 것 같아요。


10. ~たいものだ

V: 住みます + たいものだ

① 一度(いちど)はこういう高級(こうきゅう)ホテルに()ってみたいものです。

② こんなに(はたら)いているんだから、もう(すこ)給料(きゅうりょう)()げてもらいたいものだね。

☞ 번역

① 一度(いちど)はこういう高級(こうきゅう)ホテルに()ってみたいものです。

한 번쯤은 이런 고급 호텔에 묵어보고 싶습니다。

② こんなに(はたら)いているんだから、もう(すこ)給料(きゅうりょう)()げてもらいたいものだね。

이렇게까지 일하고 있으니, 좀 더 월급을 올려줬으면 좋겠네。


11. ~ないものか

V: できない + ものか

① A: カレーライス、もっと簡単(かんたん)(つく)ないものかなあ。

  B: すぐ(らく)をしようとする。

② A: ここはいつも混雑(こんざつ)してるね。

  B: うん。もうちょっと(なん)とかならないものかね。

☞ 번역

① A: カレーライス、もっと簡単(かんたん)(つく)ないものかなあ。

A: 카레라이스를 좀 더 간단히 만들 방법이 없을까?

  B: すぐ(らく)をしようとする。

B: 넌 항상 쉽게 하려고만 해.

② A: ここはいつも混雑(こんざつ)してるね。

A: 여긴 항상 붐비네.

  B: うん。もうちょっと(なん)とかならないものかね。

B: 응. 좀 더 어떻게 안 될까?


12. ~ はともかく

N: 味 + はともかく

① 結果(けっか)はともかく最後(さいご)まで全力(ぜんりょく)()すことが大切(たいせつ)です。

② (あじ)はともかく、すぐに()べられそうだから、ここにしよう。

☞ 번역

① 結果(けっか)はともかく最後(さいご)まで全力(ぜんりょく)()すことが大切(たいせつ)です。

결과는 제쳐두고 끝까지 최선을 다하는 것이 중요합니다.

② (あじ)はともかく、すぐに()べられそうだから、ここにしよう。

맛은 제쳐두고, 금방 먹을 수 있을 것 같으니까 여기로 하자.


13. ~だけまし

[ふつう] + だけまし

注[Na:静かな 静かである N:食べ物である]

① A: 今年(ことし)はまだ一回(いっかい)しか旅行(りょこう)()ってない。

  B: ()けるだけましだよ。(わたし)なんか、まだどこにも()ってないよ。

② A: なんとか指定席(していせき)()ったけど、(はし)のほうしかなかった。いい?

  B: もちろん。(すわ)れるだけましよ。

☞ 번역

① A: 今年(ことし)はまだ一回(いっかい)しか旅行(りょこう)()ってない。

A: 올해는 아직 한 번밖에 여행을 못 갔어.

  B: ()けるだけましだよ。(わたし)なんか、まだどこにも()ってないよ。

B: 갈 수 있는 것만 해도 낫지. 난 아직 아무 데도 안 갔어.

② A: なんとか指定席(していせき)()ったけど、(はし)のほうしかなかった。いい?

A: 겨우 지정석을 잡았는데, 끝쪽밖에 없었어. 괜찮아?

  B: もちろん。(すわ)れるだけましよ。

B: 물론. 앉을 수 있는 것만으로도 다행이야.


14. ~きり

V:会った + きり

① 入院(にゅういん)してからは、(みず)一杯(いっぱい)()んだきりで、まだ(なに)()べていません。

② A: 最近(さいきん)山田(やまだ)さんに()った?

  B: 2ヵ月前に会議(かいぎ)()ったきりで、ずっと()ってません。

③ この着物(きもの)は2年前(ねんまえ)()たきりなんです。

☞ 번역

① 入院(にゅういん)してからは、(みず)一杯(いっぱい)()んだきりで、まだ(なに)()べていません。

입원한 이후로 물을 한 컵 마신 것뿐이고, 아직 아무것도 먹지 않았어요.

② A: 最近(さいきん)山田(やまだ)さんに()った?

A: 최근에 야마다 씨 만났어?

  B: 2ヵ月前に会議(かいぎ)()ったきりで、ずっと()ってません。

B: 두 달 전에 회의에서 만난 이후로 계속 못 봤어요.

③ この着物(きもの)は2年前(ねんまえ)()たきりなんです。

이 기모노는 2년 전에 한 번 입어 보고는 그 이후로 입지 않았어요.


15. ~に先立って

V: 始める(の)

N: 開会する

+ に先だって

① 会議(かいぎ)先立(さきだ)って、メンバーの紹介(しょうかい)(おこな)われます。

② 試合(しあい)(はじ)めるのに先立(さきだ)って、ルールの説明(せつめい)(おこな)われます。

☞ 번역

① 会議(かいぎ)先立(さきだ)って、メンバーの紹介(しょうかい)(おこな)われます。

회의에 앞서 구성원 소개가 진행됩니다.

② 試合(しあい)(はじ)めるのに先立(さきだ)って、ルールの説明(せつめい)(おこな)われます。

경기를 시작하기에 앞서 규칙 설명이 진행됩니다.


16. ~っぽい

V: 忘れます

A: 安

N:   子供

+ っぽい

① (おとうと)()きっぽいから、すぐ(あたら)しいものをほしがる。

② A: このTシャツはどう? 彼女(かのじょ)(ねこ)()きだったから。

  B: うーん。かわいいけど、ちょっと子供(こども)っぽくない?

③ (とし)のせいか、最近(さいきん)(わす)れっぽくなったよ。(ひと)名前(なまえ)とか、ちょっとした用事(ようじ)とか。

☞ 번역

① (おとうと)()きっぽいから、すぐ(あたら)しいものをほしがる。

남동생은 금방 질려해서 곧바로 새것을 원해요.

② A: このTシャツはどう? 彼女(かのじょ)(ねこ)()きだったから。

A: 이 T셔츠 어때? 그녀가 고양이를 좋아하니까.

  B: うーん。かわいいけど、ちょっと子供(こども)っぽくない?

B: 음... 귀엽긴 한데 좀 어린애 같지 않아?

③ (とし)のせいか、最近(さいきん)(わす)れっぽくなったよ。(ひと)名前(なまえ)とか、ちょっとした用事(ようじ)とか。

나이 탓인지 요즘 깜빡깜빡해졌어. 사람 이름이나 사소한 일 같은 것들.

연습


ドリル1

1.外国語(がいこくご)は、毎日(まいにち)練習(れんしゅう)しないかぎり上手(じょうず)にはならない。

2.できれば、(えき)から10(ぷん)くらいまでのところに()たいものだね。

3.もう(すこ)しわかりやすく(はな)ないものかなあ。

4.デザインはともかく(つく)りはしっかりしている。

5.今回(こんかい)風邪(かぜ)は、(ねつ)()ても食欲(しょくよく)がなくならないだけましだ。

6.北海道(ほっかいどう)()どもの(とき)一度(いちど)()ったきりで、そんなによく()らないんです。

7.(あたら)しい(みせ)のオープン(さき)だって毎日(まいにち)()()わせが(おこな)われた。

8.そのネックレスは、()(かん)じが(やす)っぽいね。

☞ 정답

1.外国語(がいこくご)は、毎日(まいにち)練習(れんしゅう)しないかぎり上手(じょうず)にはならない。

2.できれば、(えき)から10(ぷん)くらいまでのところに()たいものだね。

3.もう(すこ)しわかりやすく(はな)ないものかなあ。

4.デザインはともかく(つく)りはしっかりしている。

5.今回(こんかい)風邪(かぜ)は、(ねつ)()ても食欲(しょくよく)がなくならないだけましだ。

6.北海道(ほっかいどう)()どもの(とき)一度(いちど)()ったきりで、そんなによく()らないんです。

7.(あたら)しい(みせ)のオープン(さき)だって毎日(まいにち)()()わせが(おこな)われた。

8.そのネックレスは、()(かん)じが(やす)っぽいね。

☞ 번역

1.外国語(がいこくご)は、毎日(まいにち)練習(れんしゅう)しないかぎり上手(じょうず)にはならない。

외국어는 매일 연습하지 않으면 잘 늘지 않는다.

2.できれば、(えき)から10(ぷん)くらいまでのところに()たいものだね。

가능하다면 역에서 10분 정도 거리인 곳에 살고 싶다.

3.もう(すこ)しわかりやすく(はな)ないものかなあ。

좀 더 알기 쉽게 말해 줄 수는 없을까.

4.デザインはともかく(つく)りはしっかりしている。

디자인은 둘째치고, 만듦새는 튼튼하다.

5.今回(こんかい)風邪(かぜ)は、(ねつ)()ても食欲(しょくよく)がなくならないだけましだ。

이번 감기는 열이 나도 식욕이 없어지지 않는 것만 해도 다행이다.

6.北海道(ほっかいどう)()どもの(とき)一度(いちど)()ったきりで、そんなによく()らないんです。

홋카이도는 어렸을 때 한 번 가본 것이 전부라 그렇게 잘 모릅니다.

7.(あたら)しい(みせ)のオープン(さき)だって毎日(まいにち)()()わせが(おこな)われた。

새 가게 오픈에 앞서 매일 미팅이 진행되었다.

8.そのネックレスは、()(かん)じが(やす)っぽいね。

그 목걸이는 보기에는 싸 보인다.


ドリル2

1.この仕事(しごと)をしてから、正月(しょうがつ)(おや)()ごせなくなったけど、今度(こんど)正月(しょうがつ)ぐらいは(いえ)(かえ)たいものです。

2.開会(かいかい)(さき)だって花火(はなび)()()げられた。

3.(はな)内容(ないよう)はともかく(はな)(かた)がよくない。相手(あいて)()()て、もっと(おお)きな(こえ)(はな)したほうがいい。

4.「交通(こうつう)()()してくれるの?」「500(えん)までね。でも、()してくれるだけまし。」

5.(はなし)()かぎり、そのやり(かた)問題(もんだい)はないと(おも)う。

☞ 정답

1.この仕事(しごと)をしてから、正月(しょうがつ)(おや)()ごせなくなったけど、今度(こんど)正月(しょうがつ)ぐらいは(いえ)(かえ)たいものです。

2.開会(かいかい)(さき)だって花火(はなび)()()げられた。

3.(はな)内容(ないよう)はともかく(はな)(ほう)がよくない。相手(あいて)()()て、もっと(おお)きな(こえ)(はな)したほうがいい。

4.「交通(こうつう)()()してくれるの?」「500(えん)までね。でも、()してくれるだけまし

5.(はなし)()かぎり、そのやり(かた)問題(もんだい)はないと(おも)う。

☞ 번역

1.この仕事(しごと)をしてから、正月(しょうがつ)(おや)()ごせなくなったけど、今度(こんど)正月(しょうがつ)ぐらいは(いえ)(かえ)たいものです。

이 일을 한 이후로는 설을 부모님과 보낼 수 없게 되었는데, 이번 설만큼은 집에 가고 싶습니다.

2.開会(かいかい)(さき)だって花火(はなび)()()げられた。

개회에 앞서 불꽃놀이가 펼쳐졌다.

3.(はな)内容(ないよう)はともかく(はな)(ほう)がよくない。相手(あいて)()()て、もっと(おお)きな(こえ)(はな)したほうがいい。

말하는 내용은 둘째치고 말투가 좋지 않다. 상대의 눈을 보고, 좀 더 큰 목소리로 말하는 게 좋다.

4.「交通(こうつう)()()してくれるの?」「500(えん)までね。でも、()してくれるだけまし

「교통비는 내줘?」「500엔까지야. 그래도 내주기만 해도 다행이야」

5.(はなし)()かぎり、そのやり(かた)問題(もんだい)はないと(おも)う。

얘기를 들어보면 그 방법에는 문제가 없을 것 같다.