第5週 (2) – 인사합시다

語彙(ごい)

()をみておぼえましょう!

표제어 한자 품사 의미
A「おくにはどちらですか。」 A「お(くに)はどちらですか。」  어디에서 오셨어요?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  저는 영국에서 왔어요.
A「おうまれはどちらですか。」 A「お()まれはどちらですか。」  어디에서 오셨어요?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  저는 영국에서 왔어요.
A「どちらのごしゅっしんですか。」 A「どちらのご出身(しゅっしん)ですか。」  어디에서 오셨어요?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  저는 영국에서 왔어요.
A「おすまいはどちらですか。」 A「お()まいはどちらですか。」  어디에 사세요?
B「このちかくです。」 B「この(ちか)くです。」  저는 이 근처에 살아요.
A「せんじつは、ありがとうございました。」 A「先日(せんじつ)は、ありがとうございました。」  지난번에 도와주셔서 감사합니다.
B「とんでもないです。こちらこそ。」    별말씀을요, 제가 더 감사하죠.
A「どうぞおあがりください。」 A「どうぞお()がりください。」  들어오세요
B「おじゃまします。」  폐를 끼쳐 죄송합니다.
A「こちらでおかけになっておまちください。」 A「こちらでおかけになってお()ちください。」  여기 앉아서 기다려 주세요.
A「おちゃをおもちします。」 A「お(ちゃ)をちします。」  제가 차를 가져오겠습니다.
B「どうぞおかまいなく」    아, 괜찮습니다.
A「どうぞおめしあがりください。」 A「どうぞお()()がりください。」  식사하시죠.
B「では、えんりょなくいただきます。」 B「では、遠慮(えんりょ)なくいただきます。」  그럼, 사양하지 않겠습니다.
A「ごぶさたしています。おげんきでいらっしゃいますか。」 A「ご無沙汰(ぶさた)しています。お元気(げんき)でいらっしゃいますか。」  오랜만이에요, 잘 지내셨나요?
B「ええ、おかげさまで。」    네, 덕분에 잘 지냈습니다.
A「たなさんのごしゅじん、なくなったそうですよ。」 A「田中(たなか)さんのご主人(しゅじん)()くなったそうですよ。」  다나카 씨의 남편이 돌아가셨다고 들었습니다.
B「そうですか。おきのどくに。」 B「そうですか。お()(どく)に。」  그런 소식을 들으니 정말 안타깝습니다.
おめにかかるのをたのしみにしています。 ()にかかるのを(たの)しみにしています。  만나 뵙는 날을 기대하고 있습니다.
しゃいん「おさきに失礼(しつれい)します。」 社員(しゃいん)「お(さき)失礼(しつれい)します。」  먼저 실례하겠습니다.
ぶちょう「ごくろうさま。/おつかれさま。」 部長(ぶちょう)「ご苦労(くろう)さま。/お(つか)れさま。」  수고하셨습니다.
ぶちょう「おさきに。」 部長(ぶちょう)「お(さき)に。」  먼저 가보겠습니다.
しゃいん「おつれさまでした。」 社員(しゃいん)「お(つか)(さま)でした。」  수고 많으셨습니다.

練習(れんしゅう)

I.(ただ)しいほうに○をつけなさい。

1.「どうぞお(はい)りください。」「( __ )。」

a.おじゃまします

b.ご遠慮(えんりょ)なく

2.「( __ )はどちらですか。」「(いま)東京(とうきょう)です。」

a.ご出身(しゅっしん)

b.お()まい

3.「こちらに( __ )なってお()ちください。」

a.おかけに

b.おじゃまに

4.「お(ちゃ)をどうぞ。( __ )なさらないでくださいね。」

a.おかわり

b.遠慮(えんりょ)

5.「(なん)の( __ )もしないで、すみませんでした。」

a.おかまい

b.ごぶさた

6.「社長(しゃちょう)、( __ )でした。」

a.ご苦労(くろう)さま

b.お(つか)れさま

««« 정답 & 번역 »»»

1.「どうぞお(はい)りください。」「(おじゃまします)。」
"들어오세요." "실례하겠습니다."

2.「(お()まい)はどちらですか。」「(いま)東京(とうきょう)です。」
"어디에 사세요?" "지금은 도쿄에 살고 있습니다."

3.「こちらに(おかけに)なってお()ちください。」
"여기에서 앉아서 기다려 주세요."

4.「お(ちゃ)をどうぞ。(遠慮(えんりょ))なさらないでくださいね。」
"차 드세요, 사양하지 마세요."

5.「(なん)の(おかまい)もしないで、すみませんでした。」
"신경을 못 써서 죄송합니다."

6.「社長(しゃちょう)、(お(つか)れさま)でした。」
"사장님, 수고 많으셨습니다."

II.(  )にはどれが(はい)りますか。(ひと)つなさい。

7.「どうぞお()がりください。」「( __ )します。」

1.ごぶさた

2.おさきに

3.おじゃま

4.おかまい

8.「東京(とうきょう)のお()まれですか。」「いいえ、(わたし)大阪(おおさか)の( __ )です。」

1.お()まい

2.お()まれ

3.出身(しゅっしん)

4.関西(かんさい)

««« 정답 & 번역 »»»

7.「どうぞお()がりください。」「(おじゃま)します。」
"안으로 들어오세요." "실례하겠습니다."

8.「東京(とうきょう)のお()まれですか。」「いいえ、(わたし)大阪(おおさか)の(出身(しゅっしん))です。」
"도쿄에서 태어나셨어요?" "아니요, 저는 오사카 출신입니다."