Minggu 5 (2) – Mari Memberi Salam

語彙(ごい)

()をみておぼえましょう!

Kata Kanji Jenis Arti
A「おくにはどちらですか。」 A「お(くに)はどちらですか。」  Anda berasal dari mana?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  Saya berasal dari Inggris.
A「おうまれはどちらですか。」 A「お()まれはどちらですか。」  Anda berasal dari mana?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  Saya berasal dari Inggris.
A「どちらのごしゅっしんですか。」 A「どちらのご出身(しゅっしん)ですか。」  Anda berasal dari mana?
B「イギリスしゅっしんです。」 B「イギリス出身(しゅっしん)です。」  Saya berasal dari Inggris.
A「おすまいはどちらですか。」 A「お()まいはどちらですか。」  Anda tinggal di mana?
B「このちかくです。」 B「この(ちか)くです。」  Saya tinggal di dekat sini.
A「せんじつは、ありがとうございました。」 A「先日(せんじつ)は、ありがとうございました。」  Terima kasih atas bantuan Anda tempo hari.
B「とんでもないです。こちらこそ。」    Tidak apa-apa, sayalah yang harus berterima kasih.
A「どうぞおあがりください。」 A「どうぞお()がりください。」  silakan masuk
B「おじゃまします。」  Maaf mengganggu.
A「こちらでおかけになっておまちください。」 A「こちらでおかけになってお()ちください。」  Silakan duduk di sini dan tunggu sebentar.
A「おちゃをおもちします。」 A「お(ちゃ)をちします。」  Saya akan mengambil teh.
B「どうぞおかまいなく」    Ah, tidak usah, terima kasih.
A「どうぞおめしあがりください。」 A「どうぞお()()がりください。」  Silakan makan.
B「では、えんりょなくいただきます。」 B「では、遠慮(えんりょ)なくいただきます。」  Kalau begitu, saya tidak akan sungkan.
A「ごぶさたしています。おげんきでいらっしゃいますか。」 A「ご無沙汰(ぶさた)しています。お元気(げんき)でいらっしゃいますか。」  Lama tidak berkabar, apa kabar?
B「ええ、おかげさまで。」    Ya, syukurlah.
A「たなさんのごしゅじん、なくなったそうですよ。」 A「田中(たなか)さんのご主人(しゅじん)()くなったそうですよ。」  Saya dengar suami Bu Tanaka sudah meninggal.
B「そうですか。おきのどくに。」 B「そうですか。お()(どく)に。」  Oh begitu, saya turut berduka cita mendengarnya.
おめにかかるのをたのしみにしています。 ()にかかるのを(たの)しみにしています。  Saya menantikan pertemuan dengan Anda.
しゃいん「おさきに失礼(しつれい)します。」 社員(しゃいん)「お(さき)失礼(しつれい)します。」  Permisi, saya pamit duluan.
ぶちょう「ごくろうさま。/おつかれさま。」 部長(ぶちょう)「ご苦労(くろう)さま。/お(つか)れさま。」  Terima kasih atas kerja kerasnya.
ぶちょう「おさきに。」 部長(ぶちょう)「お(さき)に。」  Saya pulang duluan.
しゃいん「おつれさまでした。」 社員(しゃいん)「お(つか)(さま)でした。」  Terima kasih atas jerih payah Bapak/Ibu.

練習(れんしゅう)

I.(ただ)しいほうに○をつけなさい。

1.「どうぞお(はい)りください。」「( __ )。」

a.おじゃまします

b.ご遠慮(えんりょ)なく

2.「( __ )はどちらですか。」「(いま)東京(とうきょう)です。」

a.ご出身(しゅっしん)

b.お()まい

3.「こちらに( __ )なってお()ちください。」

a.おかけに

b.おじゃまに

4.「お(ちゃ)をどうぞ。( __ )なさらないでくださいね。」

a.おかわり

b.遠慮(えんりょ)

5.「(なん)の( __ )もしないで、すみませんでした。」

a.おかまい

b.ごぶさた

6.「社長(しゃちょう)、( __ )でした。」

a.ご苦労(くろう)さま

b.お(つか)れさま

««« Kunci jawaban & Terjemahan »»»

1.「どうぞお(はい)りください。」「(おじゃまします)。」
"Silakan masuk." "Permisi."

2.「(お()まい)はどちらですか。」「(いま)東京(とうきょう)です。」
"Anda tinggal di mana?" "Sekarang saya tinggal di Tokyo."

3.「こちらに(おかけに)なってお()ちください。」
"Silakan duduk menunggu di sini."

4.「お(ちゃ)をどうぞ。(遠慮(えんりょ))なさらないでくださいね。」
Silakan minum tehnya, jangan sungkan ya."

5.「(なん)の(おかまい)もしないで、すみませんでした。」
Maaf karena saya sama sekali tidak memperhatikan apa pun."

6.「社長(しゃちょう)、(お(つか)れさま)でした。」
"Pak Direktur, terima kasih atas jerih payahnya."

II.(  )にはどれが(はい)りますか。(ひと)つなさい。

7.「どうぞお()がりください。」「( __ )します。」

1.ごぶさた

2.おさきに

3.おじゃま

4.おかまい

8.「東京(とうきょう)のお()まれですか。」「いいえ、(わたし)大阪(おおさか)の( __ )です。」

1.お()まい

2.お()まれ

3.出身(しゅっしん)

4.関西(かんさい)

««« Kunci jawaban & Terjemahan »»»

7.「どうぞお()がりください。」「(おじゃま)します。」
"Silakan masuk." "Permisi."

8.「東京(とうきょう)のお()まれですか。」「いいえ、(わたし)大阪(おおさか)の(出身(しゅっしん))です。」
"Anda lahir di Tokyo?" "Tidak, saya aslinya dari Osaka."