問題
つぎの文章を読んで、質問に答えなさい。
答えは、1・2・3・4から最も良いものを一つ選びなさい。
정답은 1·2·3·4 중에서 가장 적절한 것을 하나 고르시오.
日本の鉄道は時間が正確なことで有名だ。
일본의 철도는 시간이 정확한 것으로 유명하다。
それには鉄道に関係する人々の努力が欠かせない(注1)。
그것에는 철도에 관계된 사람들의 노력이 빠질 수 없다注1。
列車の掃除もその一つである。
新幹線の場合を見てみよう。
16両の新幹線ならゴミ出しやトイレの掃除なども入れて55人が担当する。
한 편성의 신칸센이라면 쓰레기 수거나 화장실 청소 등을 포함해 55명이 담당한다。
1両(63~100席)は普通、二人で担当する。
한 객차에 63~100석인 경우는 보통 두 사람이 담당한다。
遅れると乗客に迷惑をかけ、出発時刻も遅らせてしまう。
지연되면 승객에게 폐를 끼치고 출발 시각도 늦어지게 된다。
担当者は車内に入ると、まず空いたペットボトル(注2)や缶を集め、座席の背もたれ(注3)にかかっている白い布を取り外す。
담당자는 차내에 들어가면 먼저 빈 페트병(주2)이나 캔을 모으고, 좌석의 등받이(주3)에 걸려 있는 흰 천을 떼어낸다.
次に座席を元の位置に戻し、新しい布をつける。
다음으로 좌석을 원래 위치로 되돌리고 새 천을 끼운다。
ほうきで座席をきれいにし、ひじかけ(注4)をふく。
빗자루로 좌석을 깨끗이 하고, 팔걸이注4를 닦는다。
鏡を使って、たなに忘れ物がないか確認する。
거울을 사용하여 선반에 잊어둔 물건이 없는지 확인한다。
最後に床を掃く。これを時間内で終わらせなければならない。
마지막으로 바닥을 쓸다。이 일을 정해진 시간 안에 끝내야 한다。
この仕事を12年前にパート(注5)仕事で始めた安喰さんは、それまで主婦をしていたが、家の掃除とは全く違うことに気づかされた。
이 일을 12년 전에 파트타임(주5)으로 시작한 안식 씨는 그전까지는 주부였지만 집안 청소와는 전혀 다른 일이라는 것을 깨달았다.
そのため、休日に自宅の居間に椅子を並べて、時間を計って練習したそうだ。
그 때문에 휴일에 집 거실에 의자를 늘어놓고 시간을 재어가며 연습했다고 한다。
2年たつと、時計を見なくても残り時間がわかるようになった。
몇 년이 지나자 시계를 보지 않아도 남은 시간을 알게 되었다。
その後、仕事が認められて社員となり、8年目は作業長に、今は550人を指導する管理職になった。
그 후, 일이 인정되어 사원이 되었고, 8년째에는 작업장 책임자가 되었으며, 지금은 550명을 지도하는 관리직이 되었다。
以前、台風のため新幹線が遅れて掃除時間が4分しかないことがあった。
이전에 태풍으로 신칸센이 늦어져 청소 시간이 4분밖에 없었던 적이 있었다。
最低限必要な作業をどうするか、不安な気持ちをおさえ、担当者を集めて細かく指示した。
최소한 필요한 작업을 어떻게 할지 불안한 마음을 억누르고 담당자들을 모아 세세히 지시했다。
決められた時間に出発したときの①うれしさは忘れられなかったという。
정해진 시간에 출발했을 때의①기쁨은 잊을 수 없었다고 한다。
このように様々な人々のおかげで②鉄道は正確な時間に走れるのである。
이렇게 다양한 사람들 덕분에②철도는 정확한 시간에 운행할 수 있다。
(朝日新聞夕刊2011年9月5日より)
(注1)欠かせない:必要である。なくてはならない。
주1 빠뜨릴 수 없다: 필요하다. 없어서는 안 된다.
(注2)ペットボトル:飲み物を入れるプラスチックの入れ物
(注3)背もたれ: 座席の背中を支える部分(イラスト参照)
주3 등받이: 좌석의 등을 지지하는 부분(일러스트 참조)
(注4)ひじかけ:座席の腕を休めることができる部分(イラスト参照)
주4 팔걸이: 좌석에서 팔을 쉴 수 있는 부분(일러스트 참조)
(注5)パート:普通よりも短い時間だけ働くこと
問1:新幹線の掃除について、本文と合っているものはどれか。
신칸센 청소에 대해 본문과 맞는 것은 어느 것인가?
1. 10~12分以内に、一人が一つの車両の掃除をする。
약 12분 이내에 한 사람이 한 객차를 청소한다.
2. 10~12分の間に、ゴミ出し、トイレや車両の掃除を終わらせる。
약 12분 동안 쓰레기 처리, 화장실과 차량 청소를 끝낸다.
3. 車両では、はじめに忘れ物がないか確認して、床を掃除する。
차량에서는 먼저 분실물이 없는지 확인하고 바닥을 청소한다.
4. 車両の座席をきれいにしてから、背もたれのぬのを取り換える。
차량의 좌석을 깨끗이 한 다음 등받이의 천을 교체한다.
問2:安喰さんは、どうして仕事がうまくできるようになったか。
1. 主婦をしていて、その経験が新幹線の掃除に役に立ったから。
주부였고, 그 경험이 신칸센 청소에 도움이 되었기 때문이다.
2. 家の掃除とは違うのに気づき、休みの日に家で練習したから。
집 청소와는 다르다는 것을 깨닫고, 쉬는 날에 집에서 연습했기 때문이다.
3. 一緒に働く人たちのやり方を見て仕事をしていたから。
동료들이 하는 방식을 보고 그대로 일을 했기 때문이다.
4. 早く終わらせるために、時間を見ないで仕事をしたから。
빨리 끝내기 위해 시간을 확인하지 않고 일했기 때문이다.
問3:嬉しさとあるが、なにが嬉しかったのか。
1. いつもほど長く掃除をしなくてもよかったこと。
2. 短い時間で仕事を終わらせ、時間どおりに発車できたこと
짧은 시간에 일을 마쳐 제시간에 출발할 수 있었던 것.
3. 時間が短くても、いつもと同じ作業が全部できたこと
시간이 짧아도 평소와 같은 작업을 모두 할 수 있었던 것.
4. 台風でも新幹線がいつも通り働いていて、掃除ができたこと
태풍이 와도 신칸센이 평소대로 운행하고 있어 청소할 수 있었던 것.
問4:鉄道が正確な時間に走れるとあるが、その理由は何か。
철도가 정확한 시간에 운행할 수 있다고 되어 있는데, 그 이유는 무엇인가。
1. 列車が遅れないように各担当者が仕事をきちんとやろうとしているから。
열차가 지연되지 않도록 각 담당자가 일을 제대로 하려고 하기 때문이다。
2. それぞれの仕事が非常に多くの人々によって行われているから。
각 업무가 매우 많은 사람들에 의해 수행되고 있기 때문이다。
3. 仕事のやり方が細かく決められていて、だれでも問題なくできるから。
업무의 방법이 세세히 정해져 있어서 누구나 문제없이 할 수 있기 때문이다。
4. 頭のいい管理職が担当者をうまく指導し、管理しているから。
똑똑한 관리자가 담당자를 잘 지도하고 관리하고 있기 때문이다。