Dokkai 55+ N5 – Lesson 40 (Mondai 2-15)

읽기

日本語(にほんご)には ひらがなでは (おな)じでも 意味(いみ)が (ちが)う 言葉(ことば)が あります。(たと)えば「はし」です。(かわ)を (わた)る (とき)に 使(つか)う「はし」は 漢字(かんじ)で「(はし)」と ()きます。ごはんを ()べる (とき)に 使(つか)う「はし」は「(はし)」と ()きます。また「(はし)」も あります。これは ()(なか)から (とお)い ところと いう 意味(いみ)です。(えき)で よく「ホームの①はしを (ある)かないで ください。」と ()って います。②このような 言葉(ことば)は アクセントが (ちが)う ことが (おお)いですから 会話(かいわ)の (とき)には わかります。でも 東京(とうきょう)と 大阪(おおさか)では アクセントが 反対(はんたい)の ことが (おお)いので 東京(とうきょう)の (ひと)が「(はし)」と()っても 大阪(おおさか)の (ひと)は「(はし)」だと (おも)わない ことも あります。ですから(  )意味(いみ)か よく (かんが)える ことが 大切(たいせつ)です。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.どう

2.(なに/なん)

3.どれ

4.どんな


問2

この ①はしは どれですか。

1.橋

2.箸

3.端

4.階

()


問3

このような 言葉(ことば)は どんな 言葉(ことば)ですか。

1.アクセントは (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)

2.()(かた)は (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)

3.ひらがなは (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)

4.漢字(かんじ)は (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)

☞ 정답 + 번역
日本語(にほんご)には ひらがなでは (おな)じでも 意味(いみ)が (ちが)う 言葉(ことば)が あります。
일본어에는 히라가나로 쓰면 같아도 의미가 다른 단어들이 있습니다.
(たと)えば「はし」です。
예를 들어 '하시'입니다.
(かわ)を (わた)る (とき)に 使(つか)う「はし」は 漢字(かんじ)で「(はし)」と ()きます。
강을 건널 때 쓰는 '하시'는 한자 표기로 다리를 뜻하는 글자로 씁니다.
ごはんを ()べる (とき)に 使(つか)う「はし」は「(はし)」と ()きます。
밥을 먹을 때 쓰는 '하시'는 젓가락을 뜻하는 한자 표기로 씁니다.

また「はし」も あります。

또 가장자리라는 의미의 것도 있습니다.
これは ()(なか)から (とお)い ところと いう 意味(いみ)です。
이것은 가운데에서 먼 곳이라는 의미입니다.
(えき)で よく「ホームの①はしを (ある)かないで ください。」と ()って います。
역에서는 자주 '승강장 ①쪽 가장자리를 걷지 마세요.'라고 말합니다.
このような 言葉(ことば)は アクセントが (ちが)う ことが (おお)いですから 会話(かいわ)の (とき)には わかります。
이런 말들은 억양이 다른 경우가 많아 대화할 때 구별할 수 있습니다.
でも 東京(とうきょう)と 大阪(おおさか)では アクセントが 反対(はんたい)の ことが (おお)いので 東京(とうきょう)の (ひと)が「(はし)」と()っても 大阪(おおさか)の (ひと)は「(はし)」だと (おも)わない ことも あります。
하지만 도쿄와 오사카에서는 억양이 반대인 경우가 많아 도쿄 사람이 '다리'라고 말해도 오사카 사람은 그 말을 '다리'로 생각하지 않을 때도 있습니다.
ですから( どんな )意味(いみ)か よく (かんが)える ことが 大切(たいせつ)です。
그러므로 어떤 의미인지 잘 생각하는 것이 중요합니다.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
다음 빈칸에 가장 알맞은 것을 넣으세요.
1.どう
어떻게
2.(なに/なん)
무엇
3.どれ
어느 것
4.どんな
어떤
(こた)え:4
정답: 4
1.「どう」の (あと)には 動詞(どうし) ここでは 「いう」が 必要(ひつよう)だから ✕。
「어떻게」의 뒤에는 동사가 오므로 여기서는 「말하다」가 필요하므로 ✕.
2.「(なん)」と 意味(いみ)の (あいだ)には 「の」が 必要(ひつよう)だから ✕。
「무엇」과 의미 사이에는 「의」가 필요하므로 ✕.
3.「どれ」の (あと)に 名詞(めいし)は ()ないから ✕。
「어느 것」의 뒤에는 명사가 오지 않으므로 ✕.
4.「どんな 意味(いみ)」だけが 文法(ぶんぽう)が (ただ)しいので 〇。
「어떤 의미」만 문법적으로 맞으므로 〇.

問2

この ①はしは どれですか。
이 ①번 '하시'는 어느 것인가요?
1.橋
하시?
2.箸
다리
3.端
젓가락
4.階
가장자리
(こた)え:3 ホームの はしは ()(なか)から (とお)い ところなので 3が 〇。
정답: 3 승강장의 끝은 가운데에서 먼 곳이므로 3이 〇.

問3

このような 言葉(ことば)は どんな 言葉(ことば)ですか。
이러한 말은 어떤 말입니까?
1.アクセントは (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)

억양은 같지만 뜻이 다른 말
2.()(かた)は (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)
발음은 같지만 뜻이 다른 말
3.ひらがなは (おな)じで (ちが)う 意味(いみ)の 言葉(ことば)
히라가나가 같지만 뜻이 다른 말
4.漢字かんじは おなじで ちがう 意味いみの 言葉ことば
한자가 같지만 뜻이 다른 말
(こた)え:3
정답: 3
1.「アクセントが (ちが)う ことが (おお)い」と ()いて あるので ✕。
「강세가 다른 경우가 많다」라고 쓰여 있으므로 ✕.
2.「()(かた)」は アクセントなどだから (ちが)う ことが (おお)いので ✕。
「말투」는 강세 등이라서 다른 경우가 많으므로 ✕.
3.「ひらがなでは (おな)じでも 意味(いみ)が (ちが)う」と ()いて あるので 〇。
「히라가나로는 같아도 의미가 다르다」라고 쓰여 있으므로 〇.
4.  漢字(かんじ)が (ちが)うから ✕。
한자가 다르므로 ✕.

연습

(  )の (なか)から よい 言葉(ことば)を えらびなさい。

1.  (あたま)が (いた)い (とき)(なに)・どう・どんな)しますか。

2.(どれ・どこ・どの)の (さくら)も きれいですね。

3.  小学生(しょうがくせい)の (とき)(なに)・どう・どんな)()どもでしたか。

4.  コーヒーは((なに)・どう・どんな)ですか。

5.((なに)・どう・どんな)果物(くだもの)が ()きですか。

6.  2つの (なか)で(どちら・どれ・どの)が ほしいですか。

7.((なに)・どんな・どちら)が あなたの かばんですか。

8.  (えき)には(どう・どんな・どちら)()きますか。

9.  夏休(なつやす)みに((なに)・どんな・どれ)ことが したいですか。

10.(どう・どんな・どれ)が ほしいですか。

☞ 정답

(  )の (なか)から よい 言葉(ことば)を えらびなさい。

1.(あたま)が (いた)い (とき) どうしますか。

2.どこの (さくら)も きれいですね。

3.小学生(しょうがくせい)の (とき) どんな ()どもでしたか。

4.コーヒーは どうですか。

5.どんな 果物(くだもの)が ()きですか。

6.2つの (なか)で どちらが ほしいですか。

7.どちらが あなたの かばんですか。

8.(えき)には どう ()きますか。

9.夏休(なつやす)みに どんな ことが したいですか。

10.どれが ほしいですか。

☞ 해석
(  )の (なか)から よい 言葉(ことば)を えらびなさい。
다음 중에서 좋은 말을 골라 쓰세요.
1.(あたま)が (いた)い (とき) どうしますか。
머리가 아플 때 어떻게 하시겠습니까?
2.どこの (さくら)も きれいですね。
어디나 벚꽃이 예쁘네요.
3.小学生(しょうがくせい)の (とき) どんな ()どもでしたか。
초등학생 때 어떤 아이였습니까?
4.コーヒーは どうですか。
커피는 어떻습니까?
5.どんな 果物(くだもの)が ()きですか。
어떤 과일을 좋아합니까?
6.2つの (なか)で どちらが ほしいですか。
두 개 중에서 어느 것이 갖고 싶습니까?
7.どちらが あなたの かばんですか。
어느 것이 당신의 가방입니까?
8.(えき)には どう ()きますか。
역에는 어떻게 갑니까?
9.夏休(なつやす)みに どんな ことが したいですか。
여름방학에 어떤 일을 하고 싶습니까?
10.どれが ほしいですか。
어느 것이 갖고 싶습니까?