多くの 日本人は 桜の 花が 好きですから 春には よく 花見に 行きます。
많은 일본인들은 벚꽃을 좋아해서 봄이면 자주 꽃구경에 갑니다.
桜の 花を 見るのも いいですが、花の 下に 集って( 飲んだり 食べたり )するのも とても 楽しいです。
벚꽃을 보는 것도 좋지만, 꽃 아래에 모여 술을 마시거나 음식을 먹는 것도 매우 즐겁습니다.
多くの 国では 公園などで アルコールを 飲んでは いけないですから 外国人は それを 見て とても 驚きます。
많은 나라에서는 공원 등에서 술을 마시면 안 되기 때문에 외국인들은 그것을 보고 매우 놀랍니다.
カナダの 学生が 公園で 花を 見て いた 時に 知らない 人が「ビール 飲まない。」と 言ったので もらって いっしょに 飲んだと 言って いました。
캐나다의 학생이 공원에서 꽃을 보고 있을 때 모르는 사람이「맥주 한 잔 안 마실래?」라고 해서 받아서 같이 마셨다고 말했습니다.
とても 楽しかったと 言いました。
매우 즐거웠다고 말했습니다.
酔っぱらって ときどき こんな ことを する 人も います。
술에 취해서 가끔 이런 일을 하는 사람들도 있습니다.
問1
( )の 中に いちばん よい ものを 入れなさい。
다음 중에서 가장 좋은 것을 넣으세요.
1.飲んで 食べて
마시고 먹고
2.飲むと 食べると
마시면 먹으면
3.飲むから 食べるから
마시니까 먹으니까
4.飲んだり 食べたり
마시거나 먹거나
答え:4
정답: 4
例を 出す 時は 「~する」の 前に 1・2・3は 来ない。
예를 들 때는 '~한다'의 앞에 1·2·3은 오지 않는다.
「~たり ~たり」を 使うから 4が 〇。
'~거나 ~거나'를 사용하므로 4가 정답이다.
問2
外国人は どうして 驚きますか。
외국인들은 왜 놀라나요?
1.
桜の
花が とても
美しいから
벚꽃이 매우 아름답기 때문입니다.
2.ビールなどを 飲んで いる 人が いるから
맥주 등을 마시는 사람이 있기 때문입니다.
3.桜の 花の 下に 人が たくさん いるから
벚꽃 나무 아래에 사람이 많이 있기 때문입니다.
4.多くの 人が 外で ごはんを 食べて いるから
많은 사람들이 밖에서 식사를 하고 있기 때문입니다.
答え:2
정답:2
1・3・4は 外国でも よく ある ことだから 驚かない。
3과 4는 외국에서도 자주 있는 일이어서 놀라지 않는다.
外国では 普通 公園などで ビールなどを 飲んむ ことが できないので 飲んで いるのを 見ると 驚く。
외국에서는 보통 공원 등에서 맥주 같은 것을 마실 수 없기 때문에, 마시는 모습을 보면 놀란다.
2が 〇。
정답이다.
問3
ビール 飲まないは ここでは どんな 意味ですか。
「ビール飲まない」는 여기서 어떤 의미인가요?
맥주 안 마실래?
2.ビールは 嫌いです。
맥주는 마시지 않습니다.
3.ビールは どうも。
맥주는 싫어요.
4.ビールは どうぞ。
맥주는 사양할게요.
맥주 드세요.
答え:4 ビールを もらって 飲んだのだから 4が 〇。
정답:4 맥주를 받아 마셨으므로 4가 정답이다.