Dokkai 55+ N5 – Lesson 32 (Mondai 2-7)

읽기

(おお)くの 日本人(にほんじん)は (さくら)の (はな)が ()きですから (はる)には よく 花見(はなみ)に ()きます。(さくら)の (はな)を ()るのも いいですが、(はな)の (した)に (あつ)って(  )するのも とても (たの)しいです。(おお)くの (くに)では 公園(こうえん)などで アルコールを ()んでは いけないですから 外国人(がいこくじん)は それを ()て とても (おどろ)きます。カナダの 学生(がくせい)が 公園(こうえん)で (はな)を ()て いた (とき)に ()らない (ひと)が「ビール ()まない。」と ()ったので もらって いっしょに ()んだと ()って いました。とても (たの)しかったと ()いました。()っぱらって ときどき こんな ことを する (ひと)も います。


問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。

1.()んで ()べて

2.()むと ()べると

3.()むから ()べるから

4.()んだり ()べたり


問2

外国人(がいこくじん)は どうして (おどろ)きますか。

1.(さくら)の (はな)が とても (うつく)しいから

2.ビールなどを ()んで いる (ひと)が いるから

3.(さくら)の (はな)の (した)に (ひと)が たくさん いるから

4.(おお)くの (ひと)が (そと)で ごはんを ()べて いるから


問3

ビール ()まないは ここでは どんな 意味(いみ)ですか。

1.ビールは ()みません。

2.ビールは (きら)いです。

3.ビールは どうも。

4.ビールは どうぞ。

☞ 정답 + 번역
(おお)くの 日本人(にほんじん)は (さくら)の (はな)が ()きですから (はる)には よく 花見(はなみ)に ()きます。
많은 일본인들은 벚꽃을 좋아해서 봄이면 자주 꽃구경에 갑니다.
(さくら)の (はな)を ()るのも いいですが、(はな)の (した)に (あつ)って( 飲んだり 食べたり )するのも とても (たの)しいです。
벚꽃을 보는 것도 좋지만, 꽃 아래에 모여 술을 마시거나 음식을 먹는 것도 매우 즐겁습니다.
(おお)くの (くに)では 公園(こうえん)などで アルコールを ()んでは いけないですから 外国人(がいこくじん)は それを ()て とても (おどろ)きます。
많은 나라에서는 공원 등에서 술을 마시면 안 되기 때문에 외국인들은 그것을 보고 매우 놀랍니다.
カナダの 学生(がくせい)が 公園(こうえん)で (はな)を ()て いた (とき)に ()らない (ひと)が「ビール ()まない。」と ()ったので もらって いっしょに ()んだと ()って いました。
캐나다의 학생이 공원에서 꽃을 보고 있을 때 모르는 사람이「맥주 한 잔 안 마실래?」라고 해서 받아서 같이 마셨다고 말했습니다.
とても (たの)しかったと ()いました。
매우 즐거웠다고 말했습니다.
()っぱらって ときどき こんな ことを する (ひと)も います。
술에 취해서 가끔 이런 일을 하는 사람들도 있습니다.

問1

(  )の (なか)に いちばん よい ものを ()れなさい。
다음 중에서 가장 좋은 것을 넣으세요.
1.()んで ()べて
마시고 먹고
2.()むと ()べると
마시면 먹으면
3.()むから ()べるから
마시니까 먹으니까
4.()んだり ()べたり
마시거나 먹거나
(こた)え:4 
정답: 4
  例(れい)を ()す (とき)は 「~する」の (まえ)に 1・2・3は ()ない。
예를 들 때는 '~한다'의 앞에 1·2·3은 오지 않는다.
「~たり ~たり」を 使(つか)うから 4が 〇。
'~거나 ~거나'를 사용하므로 4가 정답이다.

問2

外国人(がいこくじん)は どうして (おどろ)きますか。
외국인들은 왜 놀라나요?
1.(さくら)の (はな)が とても (うつく)しいから

벚꽃이 매우 아름답기 때문입니다.
2.ビールなどを ()んで いる (ひと)が いるから
맥주 등을 마시는 사람이 있기 때문입니다.
3.(さくら)の (はな)の (した)に (ひと)が たくさん いるから
벚꽃 나무 아래에 사람이 많이 있기 때문입니다.
4.(おお)くの (ひと)が (そと)で ごはんを ()べて いるから
많은 사람들이 밖에서 식사를 하고 있기 때문입니다.
(こた)え:2 
정답:2
1・3・4は 外国(がいこく)でも よく ある ことだから (おどろ)かない。
3과 4는 외국에서도 자주 있는 일이어서 놀라지 않는다.
外国(がいこく)では 普通(ふつう) 公園(こうえん)などで ビールなどを ()んむ ことが できないので ()んで いるのを ()ると (おどろ)く。
외국에서는 보통 공원 등에서 맥주 같은 것을 마실 수 없기 때문에, 마시는 모습을 보면 놀란다.
2が 〇。
정답이다.

問3

ビール ()まないは ここでは どんな 意味(いみ)ですか。
「ビール飲まない」는 여기서 어떤 의미인가요?
1.ビールは ()みません。

맥주 안 마실래?
2.ビールは (きら)いです。
맥주는 마시지 않습니다.
3.ビールは どうも。
맥주는 싫어요.
4.ビールは どうぞ。
맥주는 사양할게요.
맥주 드세요.
(こた)え:4 ビールを もらって ()んだのだから 4が 〇。
정답:4 맥주를 받아 마셨으므로 4가 정답이다.

연습

(  )の 動詞(どうし)を「~たり~たり」の (かたち)に しなさい。

1.昨日(きのう) 図書館(としょかん)で (ほん)を(()りる)(勉強(べんきょう)する)した。

2.夏休(なつやす)みに (やま)に((のぼ)る)(うみ)で((およ)ぐ)した。

3.パーティーで (うた)を((うた)う)(ダンスする)しましょう。

4.(にわ)に (いけ)を(つくる)(はな)を(()える)しましょう。

5.(はは)()に (はな)を(あげる)電話(でんわ)を(かける)します。

6.地震(じしん)で (いえ)が((たお)れる)(ひと)が(()ぬ)しました。

7.台風(たいふう)の (とき)には たくさん (あめ)が(()る)(かぜ)が(()く)する。

8.日曜日(にちようび)は ()どもと((あそ)ぶ)()(もの)に(()く)する。

9.使(つか)わない (もの)を(しまう)いらない (もの)を(()てる)した。

10.()どもは(()く)((わら)う)して (おお)きく なります。

☞ 정답

(  )の 動詞(どうし)を「~たり~たり」の (かたち)に しなさい。

1.昨日(きのう) 図書館(としょかん)で (ほん)を ()りたり 勉強(べんきょう)したりした。

2.夏休(なつやす)みに (やま)に (のぼ)ったり (うみ)で (およ)いだりした。

3.パーティーで (うた)を (うた)ったり ダンスたりしましょう。

4.(にわ)に (いけ)を つくったり (はな)を ()えたりしましょう。

5.(はは)()に (はな)を あげたり 電話(でんわ)を かけたりします。

6.地震(じしん)で (いえ)が (たお)れたり (ひと) ()んだり しました。

7.台風(たいふう)の (とき)には たくさん (あめ) ()ったり (かぜ)が ()いたりする。

8.日曜日(にちようび)は ()どもと (あそ)んだり ()(もの)に ()ったりする。

9.使(つか)わない (もの) しまったり いらない (もの)を ()てたりした。

10.()どもは ()いたり (わら)ったりして (おお)きく なります。

☞ 해석
(  )の 動詞(どうし)を「~たり~たり」の (かたち)に しなさい。
다음 동사를『~たり~たり』 형태로 만드세요.
1.昨日(きのう) 図書館(としょかん)で (ほん)を ()りたり 勉強(べんきょう)したりした。

어제 도서관에서 책을 빌리기도 하고 공부하기도 했다.
2.夏休(なつやす)みに (やま)に (のぼ)ったり (うみ)で (およ)いだりした。
여름 방학에 산에 오르기도 하고 바다에서 수영하기도 했다.
3.パーティーで (うた)を (うた)ったり ダンスたりしましょう。
파티에서 노래를 부르기도 하고 춤을 추기도 합시다.
4.(にわ)に (いけ)を つくったり (はな)を ()えたりしましょう。
정원에 연못을 만들기도 하고 꽃을 심기도 합시다.
5.(はは)()に (はな)を あげたり 電話(でんわ)を かけたりします。
어머니의 날에는 꽃을 드리기도 하고 전화를 하기도 합니다.
6.地震(じしん)で (いえ)が (たお)れたり (ひと) ()んだり しました。
지진으로 집이 무너지기도 하고 사람이 죽기도 했습니다.
7.台風(たいふう)の (とき)には たくさん (あめ) ()ったり (かぜ)が ()いたりする。
태풍 때에는 많은 비가 오기도 하고 바람이 불기도 한다.
8.日曜日(にちようび)は ()どもと (あそ)んだり ()(もの)に ()ったりする。
일요일에는 아이들과 놀기도 하고 쇼핑을 가기도 한다.
9.使(つか)わない (もの) しまったり いらない (もの)を ()てたりした。
사용하지 않는 물건을 치워 놓기도 하고 필요 없는 물건을 버리기도 했다.
10.()どもは ()いたり (わら)ったりして (おお)きく なります。
아이들은 울기도 하고 웃기도 하며 자란다.