~もしないで – ~조차 하지 않고(비난)

1. 기본 구조

종류/형식~もしないで로 구성문형 예시비고
일반 동사Vます+もしないで+(주절)ききもしないではな‘...조차 하지 않는다(하겠다는 의지조차 없다)’를 강조한 뒤 다른 일을 함
동사 する(명사형 동사)N+も+しないで+(주절)挨拶あいさつもしないでていくN은 する의 명사형; 'も'는 N에 붙는다
문장 끝Vます+もしないひとはなしききもしない불평이나 강한 부정을 나타내는 발화로 사용됨
격식체 변형Vます+もせずに+(…)確認かくにんもせずに送信そうしんした의미는 비슷하나, “もしないで”보다 어감이 중립적임

2. 주요 의미 및 상세 분석

- 'V를 전혀/하겠다는 마음조차 없이 하지 않는다'한 뒤 다른 행동을 한다는 것을 나타냄. 비난·책망·불쾌감의 함의가 있음.

- 'も'는 '…조차'의 의미 → 부정 'しない'와 결합해 강한 강조를 만듦.

- 타인에 대해 쓰는 경우가 많으며, 최소한의 행위가 결여되었다고 보는 평가: “挨拶あいさつもしないで…”.

- ~ないで/~ずに (중립)와 달리, ~もしないで는 감정적인 뉘앙스와 강조가 있다.

3. 예시

  • かれひとはなしきききもしないで結論けつろんす。
    그는 남의 말을 전혀 듣지 않고 성급히 결론을 내렸다.
  • 彼女かのじょ資料しりょうみもしないで批判ひはんした。
    그녀는 자료를 읽어보지도 않고 비판했다.
  • 挨拶あいさつしもしないで部屋へやはいってきた。
    인사도 하지 않고 방에 들어왔다.
  • なに調しらもしないでうわさしんじるな。
    아무것도 알아보지 않고 소문을 믿지 마라.
  • どもは手伝てつだいもしないでゲームばかりしている。
    아이들은 전혀 도우려 하지 않고 게임만 하고 있다.
  • 約束やくそく時間じかん確認かくにんもしないでかけた。
    그는 약속 시간을 확인하지도 않고 나갔다.

4. 용법 및 뉘앙스

  • 화자가 불쾌하거나 최소한의 행위를 하지 않은 행동을 부정적으로 평가할 때 사용함.
  • 보통 부정적 결과를 일으키는 주절 앞에 위치: ~もしないで+(반응/결과).
  • 자기비판에 쓸 수도 있다: わたし説明せつめいしょみもしないでこわしてしまった。
  • 구어체에서 자연스러우며, 문어체에서는 덜 강하게 하기 위해 ~もせずに로 바꿀 수 있다.

5. 비교·구별 및 유사 패턴

패턴의미차이/공통점짧은 예
~ないで/~ずにV를 하지 않고 … (중립)‘…조차 하지 않는다’라는 강조가 없음説明せつめいまないではじめた。
~もせずに전혀 하지 않음 (더 정중한 표현)의미상 ~もしないで와 비슷하지만 감정표현이 적음確認かくにんもせずにおくった。
~もしない하기 싫어서 하지 않음(문장 종결)뒤 절을 'で'로 연결하지 않으며, 비난의 뉘앙스ひとはなしなんてきききもしない。
~やしない부정 강조(구어)더 거칠고 감정적임; '그냥 안 했다'라는 단순한 의미만은 아님どうせやしない。

6. 확장 메모

  • ‘も’는 ‘しない/せずに’ 바로 앞 또는 する 동사의 명사형 바로 뒤에 놓인다: 挨拶あいさつしないで; ききせずに.
  • ‘も’를 잘못 놓으면 강조 의미가 흐려짐: ×「もかないで」 (올바름: ききもしないで).
  • 정중한 문장에서는 전체를 です/ます체로 바꿀 수 있지만, ‘~もしないで’ 부분은 형태를 유지함.

7. 변형 및 고정 표현

  • Vます+もせずに… (격식체 변형)
  • Vます+もしない (문장 끝 강조)
  • N+も+しないで… (する의 명사형과 함께)
  • ろくに~もしないで… (제대로 하지 않고…)

8. 흔한 오류 및 JLPT 함정

  • ‘も’ 위치 오류: ×「しないで」 → 정답: 「ききもしないで」.
  • ~ないで/~ずに와 혼동하지 않도록 주의(그들에는 비난 뉘앙스가 없음). JLPT에서는 종종 '않으려 한다'의 뉘앙스를 나타내는 표현을 고르게 함.
  • 상사 등 공손한 상황에서 사용하면 비난의 뉘앙스로 인해 무례하게 들릴 수 있음.
  • Vます형으로 하지 않음 오류: ×「くもしないで」 → 정답: 「きもしないで」。

결심 / 목적