1. 기본 구조
| 종류/형식 | ~もしないで로 구성 | 문형 예시 | 비고 |
|---|---|---|---|
| 일반 동사 | Vます+もしないで+(주절) | 聞きもしないで話す | ‘...조차 하지 않는다(하겠다는 의지조차 없다)’를 강조한 뒤 다른 일을 함 |
| 동사 する(명사형 동사) | N+も+しないで+(주절) | 挨拶もしないで出ていく | N은 する의 명사형; 'も'는 N에 붙는다 |
| 문장 끝 | Vます+もしない。 | 人の話を聞きもしない。 | 불평이나 강한 부정을 나타내는 발화로 사용됨 |
| 격식체 변형 | Vます+もせずに+(…) | 確認もせずに送信した | 의미는 비슷하나, “もしないで”보다 어감이 중립적임 |
2. 주요 의미 및 상세 분석
- 'V를 전혀/하겠다는 마음조차 없이 하지 않는다'한 뒤 다른 행동을 한다는 것을 나타냄. 비난·책망·불쾌감의 함의가 있음.
- 'も'는 '…조차'의 의미 → 부정 'しない'와 결합해 강한 강조를 만듦.
- 타인에 대해 쓰는 경우가 많으며, 최소한의 행위가 결여되었다고 보는 평가: “挨拶もしないで…”.
- ~ないで/~ずに (중립)와 달리, ~もしないで는 감정적인 뉘앙스와 강조가 있다.
3. 예시
- 彼は人の話を聞きもしないで結論を出す。
그는 남의 말을 전혀 듣지 않고 성급히 결론을 내렸다. - 彼女は資料を読みもしないで批判した。
그녀는 자료를 읽어보지도 않고 비판했다. - 挨拶をしもしないで部屋に入ってきた。
인사도 하지 않고 방에 들어왔다. - 何も調べもしないで噂を信じるな。
아무것도 알아보지 않고 소문을 믿지 마라. - 子どもは手伝いもしないでゲームばかりしている。
아이들은 전혀 도우려 하지 않고 게임만 하고 있다. - 約束の時間を確認もしないで出かけた。
그는 약속 시간을 확인하지도 않고 나갔다.
4. 용법 및 뉘앙스
- 화자가 불쾌하거나 최소한의 행위를 하지 않은 행동을 부정적으로 평가할 때 사용함.
- 보통 부정적 결과를 일으키는 주절 앞에 위치: ~もしないで+(반응/결과).
- 자기비판에 쓸 수도 있다: 私は説明書を読みもしないで壊してしまった。
- 구어체에서 자연스러우며, 문어체에서는 덜 강하게 하기 위해 ~もせずに로 바꿀 수 있다.
5. 비교·구별 및 유사 패턴
| 패턴 | 의미 | 차이/공통점 | 짧은 예 |
|---|---|---|---|
| ~ないで/~ずに | V를 하지 않고 … (중립) | ‘…조차 하지 않는다’라는 강조가 없음 | 説明を読まないで始めた。 |
| ~もせずに | 전혀 하지 않음 (더 정중한 표현) | 의미상 ~もしないで와 비슷하지만 감정표현이 적음 | 確認もせずに送った。 |
| ~もしない | 하기 싫어서 하지 않음(문장 종결) | 뒤 절을 'で'로 연결하지 않으며, 비난의 뉘앙스 | 人の話なんて聞きもしない。 |
| ~やしない | 부정 강조(구어) | 더 거칠고 감정적임; '그냥 안 했다'라는 단순한 의미만은 아님 | どうせ来やしない。 |
6. 확장 메모
- ‘も’는 ‘しない/せずに’ 바로 앞 또는 する 동사의 명사형 바로 뒤에 놓인다: 挨拶もしないで; 聞きもせずに.
- ‘も’를 잘못 놓으면 강조 의미가 흐려짐: ×「も聞かないで」 (올바름: 聞きもしないで).
- 정중한 문장에서는 전체를 です/ます체로 바꿀 수 있지만, ‘~もしないで’ 부분은 형태를 유지함.
7. 변형 및 고정 표현
- Vます+もせずに… (격식체 변형)
- Vます+もしない (문장 끝 강조)
- N+も+しないで… (する의 명사형과 함께)
- ろくに~もしないで… (제대로 하지 않고…)
8. 흔한 오류 및 JLPT 함정
- ‘も’ 위치 오류: ×「聞くもしないで」 → 정답: 「聞きもしないで」.
- ~ないで/~ずに와 혼동하지 않도록 주의(그들에는 비난 뉘앙스가 없음). JLPT에서는 종종 '않으려 한다'의 뉘앙스를 나타내는 표현을 고르게 함.
- 상사 등 공손한 상황에서 사용하면 비난의 뉘앙스로 인해 무례하게 들릴 수 있음.
- Vます형으로 하지 않음 오류: ×「行くもしないで」 → 정답: 「行きもしないで」。