みんなの日本語 제30과 – 25 독해 – 일본 최고

단체 계획과 역할 배정을 다루는 독해 지문입니다. 각자의 역할 분석, 활동 일정 비교, 팀 내 조정 과정을 연습하며 독해력과 상황 이해력을 높입니다.

어휘

ひろしまけんふくやまし
広島県福山市
히로시마현 후쿠야마시
しらせます
知らせます
알리다;통지하다
おきどうけい
置き時計
탁상시계
そのほかの
그 밖의;그 외의
うるさい
시끄러운;성가신
きまった
決まった
정해진;결정된
なります
鳴ます
울리다;소리를 내다
ほとんど
거의
[ねじを]まきます
[ねじを]巻きます
[나사를]돌리다
ねじ
나사
~じゅう
~中
~중
いちどに
一度に
한 번에
すこしずつ
少しずつ
조금씩
ちがいます
違います
다르다
そんなに
그렇게
こっとうや
骨董屋
골동품 가게
みつけます
見つけます
찾다
はなれ
離れ
떨어짐;별채
いっぱい
가득;한가득
つみます
積みます
쌓다;싣다
なれます
慣れます
익숙해지다
おなじ
同じ
같다
はくぶつかん
博物館
박물관
このままにします
이대로 두겠습니다
ただしい
正しい
옳은;정확한
はこびます
運びます
운반하다;옮기다
でんごんメモ
伝言メモ
전달 메모;메모
してん
支店
지점
しらせます
知らせます
알리다
おさきにしつれいします。
お先に失礼します。
먼저 실례하겠습니다。
ゴメン
미안해
サラダ
샐러드
とどきます
届きます
도착하다;배달되다
うかがいますか
伺いますか
여쭙다(묻다의 공손);방문하다(겸양어)
ぜったいに~ない
絶対に~ない
절대 ~하지 않다
かせいふ
家政婦
가정부

읽기

日本にほんでいちばん

 時計とけいがなかったら、不便ふべんですが、たくさんあっても、大変たいへんです。 広島ひろしまけん福山ふくやま赤繁あかしげさんのうちには時間じかんおとらせる時計とけいが560あります。 かべける時計とけいが310、置時計おきどけいが210、そのほかの時計とけいが40です。 日本にほん一番時計いちばんとけいおとがうるさいうちです。 560の時計とけいまった時間じかんになると、るのです。

 ほとんどふる時計とけいで、そのままにしておくと、まってしまいます。 毎日まいにちねじをかなければなりません。 赤繁あかしげさんは1日中時計にちじゅうとけいのねじをいていますから、右手みぎてがいつもいたいとっています。 もし一度いちどに560の時計とけい全部ぜんぶなったら、みみいたくなってしまいますね。 でも、みんなふる時計とけいですから、すこしずつちが時間じかんになります。 ですから、赤繁あかしげさんのみみいたくならないのです。

 赤繁あかしげさんにちょっときました。

— どうしてそんなにたくさん時計とけいあつめているんですか。

30ねんまえに骨董屋こっとうやつけた時計とけい修理しゅうりしてから、時計とけいきになりました。 こわれた時計とけいなおすと、うごきますね。 それがたのしいんです。 いまふる時計とけいると、ってしまいます。 もうはなよっつの部屋へやがいっぱいで、れにもんであります。

— よるはよくられますか。 時計とけいおとがうるさくないです。

きな時計とけいおとですから、すぐれましたよ。 音楽おんがくおなじです。

— 将来しょうらい時計とけい博物館はくぶつかんつくりたいとおもっていますか。

ええ。でも、いまはおかねがありませんから…。 しばらくこのままにしておきます。


질문에 답하세요

I   正(ただ)しい答(こた)えを選(えら)んでください。

 1) 赤繁あかしげさんはどうして時計とけいあつめているのです。

  ①時計とけいがあると、便利べんりだから。

  ➁時計とけい修理しゅうりきだから。

  ➂時計とけいおときながらたいから。

 2) 赤繁あかしげさんはどうしていたいのですか。

  ①時計とけいなおすから。

  ➁時計とけいのねじをいているから

  ➂骨董屋こっとうやからうちまで時計とけいはこぶから。

 3) 時計とけいっても、どうしてみみいたくならないのですか。

  ①れにれてあるから。

  ➁時計とけいおと音楽おんがくだから。

  ➂なり時間じかんおなじではないから。

II 1. あなたも何(なに)か集(あつ)めていますか。

   それはなんですか。どうしてあつめているのですか。

 2. おもしろいものをあつめているひとっていますか。

   紹介しょうかいしてください。

정답 & 해석

日本にほんでいちばん

일본 제일.

 
時計とけいがなかったら、不便ふべんですが、たくさんあっても、大変たいへんです。
시계가 없으면 아주 불편하지만, 너무 많으면 그것도 꽤 피곤하다.
広島ひろしまけん福山ふくやま赤繁あかしげさんのうちには時間じかんおとらせる時計とけいが560あります。
히로시마현 후쿠야마시에 있는 아카시게 씨의 집에는 소리로 시간을 알리는 시계가 560개 있다.
かべける時計とけいが310、置時計おきどけいが210、そのほかの時計とけいが40です。
벽시계가 310개, 탁상시계가 210개, 그리고 그 밖의 시계가 40개다.
日本にほん一番時計いちばんとけいおとがうるさいうちです。
일본에서 시계 소리가 가장 시끄러운 집이다.
560の時計とけいまった時間じかんになると、るのです。
560개의 시계가 때가 되면 울린다.

 
ほとんどふる時計とけいで、そのままにしておくと、まってしまいます。
대부분이 오래된 시계라서 가만히 두면 멈춰 버린다.
毎日まいにちねじをかなければなりません。
매일 시계에 태엽을 감아야 한다.
赤繁あかしげさんは1日中時計にちじゅうとけいのねじをいていますから、右手みぎてがいつもいたいとっています。
아카시게 씨는 하루 종일 시계 태엽을 감다 보니 오른팔이 자주 아프다고 말했다.
もし一度いちどに560の時計とけい全部ぜんぶなったら、みみいたくなってしまいますね。
만약 560개 시계가 한꺼번에 울린다면 귀가 아플 것이다.
でも、みんなふる時計とけいですから、すこしずつちが時間じかんになります。
하지만 전부 오래된 시계들이라서 조금씩 서로 다른 시간에 울린다.
ですから、赤繁あかしげさんのみみいたくならないのです。
그래서 아카시게 씨의 귀는 아프지 않다.

 
赤繁あかしげさんにちょっときました。
아카시게 씨에게 물어보았다.

— 
どうしてそんなにたくさん時計とけいあつめているんですか。
왜 그렇게 많은 시계를 모으게 되었나요?

30ねんまえに骨董屋こっとうやつけた時計とけい修理しゅうりしてから、時計とけいきになりました。
30년 전, 골동품 가게에서 찾은 시계를 고친 뒤로 시계를 좋아하게 되었다.
こわれた時計とけいなおすと、うごきますね。
고장 난 시계를 고치면 다시 움직이지요.
それがたのしいんです。
그게 정말 즐겁다.
いまふる時計とけいると、ってしまいます。
지금도 옛날 시계를 보면 사게 된다.
もうはなよっつの部屋へやがいっぱいで、れにもんであります。
개인 방 네 개가 이미 꽉 차 있어서, 붙박이장에도 가득 쌓여 있다.

— 
よるはよくられますか。
밤에는 잘 주무시나요?
時計とけいおとがうるさくないです。
시계 소리가 거슬리지 않나요?

きな時計とけいおとですから、すぐれましたよ。
시계 소리를 좋아해서 금방 익숙해졌다.
音楽おんがくおなじです。
마치 음악 같다.

— 
将来しょうらい時計とけい博物館はくぶつかんつくりたいとおもっていますか。
앞으로 시계 박물관을 열고 싶으신가요?

ええ。でも、いまはおかねがありませんから…。
네, 하지만 지금은 돈이 없어서…
しばらくこのままにしておきます。
당분간은 지금 상태 그대로 두겠다.

I   ただしいこたえをえらんでください。
정답을 고르세요.

 1) 赤繁あかしげさんはどうして時計とけいあつめているのです。
아카시게 씨가 시계를 모으는 이유는 무엇인가요?

  ①時計とけいがあると、便利べんりだから。
시계가 있으면 편리하기 때문이다.

  ➁時計とけい修理しゅうりきだから。
시계를 고치는 것을 좋아하기 때문이다.

  ➂時計とけいおときながらたいから。
시계 소리를 들으면서 자고 싶었기 때문이에요.

 2) 赤繁あかしげさんはどうしていたいのですか。
아카시게 씨는 왜 손이 아팠나요?

  ①時計とけいなおすから。
시계를 수리했기 때문이에요.

  ➁時計とけいのねじをいているから
시계의 태엽을 감았기 때문이에요.

  ➂骨董屋こっとうやからうちまで時計とけいはこぶから。
골동품점에서 집으로 시계를 옮겼기 때문이에요.

 3) 時計とけいっても、どうしてみみいたくならないのですか。
시계가 울어도 왜 귀가 아프지 않았나요?

  ①れにれてあるから。
붙박이장 안에 있었기 때문이에요.

  ➁時計とけいおと音楽おんがくだから。
시계 소리가 음악이었기 때문이에요.

  ➂なり時間じかんおなじではないから。
울리는 시간이 서로 다르기 때문이에요.

II 1. あなたもなにあつめていますか。
무엇을 모으고 있나요?

   それはなんですか。どうしてあつめているのですか。
그게 무엇인가요? 왜 모으나요?

 2. おもしろいものをあつめているひとっていますか。
재미있는 물건을 수집하는 사람을 알고 있나요?

   紹介しょうかいしてください。
소개해 주세요.

보충

1)

2)

3)

4)

5)

1)~5)はだれがだれに()いた伝言(でんごん)メモですか。

1( ) 2( ) 3( ) 4( ) 5( ) 

a. 社員(しゃいん)   → 課長(かちょう)

b. 息子(むすこ)   → お母(かあ)さん

c. 家政婦(かせいふ)  → 家(いえ)の人(ひと)

d. お母(かあ)さん → 子(こ)ども

e. 夫(おっと)    → 妻(つま)

정답 & 해석

1( d ) 2( a ) 3( e ) 4( c ) 5( b )