1) _______________________
2) _______________________
3) _______________________
4) _______________________
1)
2)
3)
4)
1)(__)2)(__)3)(__)4)(__)
1)
| 男: | 寒いですね。 춥네요. |
| 女: | あ、窓が 少し 開いて いますよ。 아, 창문이 조금 열려 있네요. |
| 男: | あ、そうですね。閉めましょうか。 아, 그래요? 닫을까요? |
| 女: | ええ、お願いします。 네, 부탁해요. |
| ★ | 部屋の 窓は 開いて いました。 방 창문이 열려 있어요. |
| 정답 | d |
2)
| 女: | すみません。コピー機を 使っても いいですか。 실례합니다. 복사기 사용해도 될까요? |
| 男: | ここの コピー機、今 壊れて いるんです。 여기 있는 복사기는 지금 고장 났어요. |
すみませんが、2階のを 使って ください。 죄송하지만 2층에 있는 복사기를 이용해 주세요. | |
| 女: | はい、わかりました。 네, 알겠습니다. |
| ★ | 2階の コピー機は 今 故障して います。 2층에 있는 복사기는 지금 고장이에요. |
| 정답 | s |
3)
| 男: | いらっしゃませ。 어서 오세요. |
| 女: | きのう こちらに 傘を 忘れて しまったんですが。 어제 여기다가 우산을 두고 갔어요. |
| 男: | 傘ですか。 우산이요? |
| 女: | ええ、赤い 傘です。 네, 빨간 우산이요. |
あの テーブルの 横に 置いたんですが。 저기 저 책상 옆에 두셨어요. | |
| 男: | ああ、ちょっと 待って ください。 아, 잠시만요. |
… これですか 이건가요? | |
| 女: | あ、それです。どうも すみません。 아, 그거예요. 감사합니다. |
| ★ | 女の 人は 忘れた 傘を 取りに 来ました。 여성이 두고 간 우산을 찾으러 왔다. |
| 정답 | d |
4)
| 男: | 今 ちょっと いい?来週の 会議に ついて 話したいんだけど。 지금, 잠깐 시간 괜찮아요? 다음 주 회의에 대해 조금 상의하고 싶어요. |
| 女: | あ、これを コピーして しまいたいんだけど。 아, 이거 복사를 마저 끝내고 싶은데요. |
すぐ 終わるから。 곧 끝나니까요. | |
| 男: | わかった。じゃ、終わったら、言って。 알겠어요. 그러면 끝나면 알려 주세요. |
| ★ | 女の 人は もう コピーを して しまいました。 여자가 복사를 다 했어요. |
| 정답 | s |

例:ボタンが 外れて います。
1)______。
2)______。
3)______。
4)______。
例:かぎが (掛かって) いますから、入れません。
1)会議室の 電気が (___) いますから、会議は もう 終わったと 思います。
2)エアコンが (___) いますから、涼しいです。
3)道が (___) いましたから、遅れました。
4)この コートは ポケットが (___) いませんから、不便です。
例:この 袋は (破れて) いますから、捨てましょう。
1)切手は あの 箱に (___) います。
2)その コピー機は (___) いますから、使えませんよ。
3)その コップは (___) いますよ。きれいな コップは あちらです。
4)図書館 1月3日まで (___) います。
例:昼ごはんを 食べに 行きませんか。
… この 仕事を (やって) しまいますから、お先に どうぞ。
1)ワインは ありますか。
… いいえ、もう (___)しまいました。
2)それは 図書館の 本ですか。
… ええ、(___)しまいましたから、返しに 行きます。
3)いっしょに 帰りませんか。
… この メールを (___)しまいますから、お先に どうぞ。
例:切符を 買いましたが、 (なくして) しまいました。
1)10時の 約束ですが、時間に (___) しまいました。
2)行き方を 教えて もらいましたが、道を (___) しまいました。
3)買い物から 帰る とき、袋が (___) しまいました。
4)大学で タイ語を 習いましたが、もう (___) しまいました。

正しい 絵は どれですか。

地震 지진. けさ 5時46分で 大きい 地震が ありました。 오늘 아침 5시 46분에 큰 지진이 발생했습니다. 今 わたしは 駅の 前に います。 지금 저는 역 앞에 있습니다. 駅の 建物は 壊れて、壁の 時計は 止まって います。 역 건물이 파손되었고 벽에 걸린 시계가 멈췄습니다. 時計の 針は 5時46分を 指して います。 시계 바늘은 5시 46분을 가리키고 있습니다. 電車も 動いて いません。 전철도 운행하지 않고 있습니다. 古い ビルが 駅前の 広い 道に 倒れて います。 역 앞의 넓은 도로에 있는 오래된 건물이 무너졌습니다. 倒れて いない ビルも 窓の ガラスが 割れて います。 무너지지 않은 건물들도 창문 유리가 깨졌습니다. ビルの 中を 見ると、いろいろな 物が 壊れて います。 건물 안을 들여다보면 많은 것들이 파손되어 있습니다. 危ないですから、入る ことが できません。 매우 위험해서 들어갈 수 없습니다. 駅の 西の 方では 今も うちが 燃えて います。 역 서쪽에서는 지금 집이 불타고 있습니다. |
정답: 3)
