ご家族は?
가족은 어떻게 되세요?

| 木 村: | いい 映画でしたね。 영화가 재미있네요. |
| ミラー: | ええ。わたしは 家族を 思い出しました。 네. 또 제 가족이 생각나네요. |
| 木 村: | そうですか。ミラーさんの ご家族は? 그래요? 밀러 씨 가족은 어떻게 되세요? |
| ミラー: | 両親と 姉が 1人 います。 저는 부모님과 누나 한 명이 있습니다. |
| 木 村: | どちらに いらっしゃいますか 。 그럼 그분들은 어디에 사세요? |
| ミラー: | 両親は ニューヨークの 近くに 住んで います。 제 부모님은 뉴욕 근처에 사십니다. |
姉は ロンドンで 働いています。 제 누나는 런던에서 일합니다. | |
木村さんの ご家族は? 그럼 기무라 씨 가족은요? | |
| 木 村: | 3人です。父は 銀行員です。 저희 집은 세 식구입니다. 아버지는 은행원입니다. |
母は 高校で 英語を 教えて います。 어머니는 고등학교에서 영어를 가르치고 있습니다. |
대화문 1

| A: | ちょっと すみません。 실례합니다. |
| B: | はい。 네. |
| A: | この カタログ、もらっても いいですか。 이 카탈로그, 받아도 될까요? |
| B: | ええ。どうぞ。 네. 가져가세요. |
| A: | どうも。 감사합니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 2

| A: | あのう、いい歯医者を 知って いますか。 저기, 좋은 치과 아세요? |
| B: | ええ。 네. |
| A: | すみませんが、教えて ください。 죄송하지만 좀 알려 주세요. |
| B: | いいですよ。 알겠습니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]

대화문 3

| A: | 皆さん、こんにちは。「みんなの インタビュー」の 時間です。 여러분, 안녕하세요. [사람들 인터뷰] 시간입니다. |
お名前は? 성함이 어떻게 되세요? | |
| B: | ミラーです。アメリカから 来ました 제 이름은 밀러입니다. |
| A: | お仕事は? 하시는 일은 무엇입니까? |
| B: | 会社員です。 회사원입니다. |
コンピューターソフトの 会社で 働いて います。 저는 컴퓨터 소프트웨어 회사에서 일하고 있습니다. | |
| A: | よろしく お願いします。 잘 부탁드립니다. |
연습:
[밑줄 친 부분을 그림의 내용으로 바꾸세요]
