~意志形+と思う
의미:
自分の意志を他の人に言う(≒つもり)
자신의 의사를 다른 사람에게 말함 ≒ 의도
예문:
1. 卒業後は進学しないで就職しようと思います。
졸업 후에는 진학하지 않고 취직하려고 생각합니다。
2. 週末は家でゆっくり休もうと思います。
주말에는 집에서 편히 쉬려고 생각합니다。
3. 「冬休みはどうするつもりですか」「国へ帰ろうと思っています」
「겨울방학은 어떻게 할 생각입니까」「나라로 돌아가려고 생각하고 있습니다」
4. 7時に起きようと思っていましたが、きのう遅く寝たから、起きられませんでした。
시에 일어나려고 생각하고 있었지만、어제 늦게 자서、일어날 수 없었습니다。
주의:
● 主語が三人称のときは「~(よ)うと思います」は使えない。
주어가 삼인칭일 때는 「~ようと思います」는 사용할 수 없다。
1. 〇 わたしは彼女と結婚しようと思います。
〇 저는 그녀와 결혼하려고 생각합니다。
2. 〇 わたしは彼女と結婚しようと思っています。
〇 저는 그녀와 결혼하려고 생각하고 있습니다。
3. X 山田さんは彼女と結婚しようと思います。
X 야마다 씨는 그녀와 결혼하려고 생각합니다。
4. 〇 山田さんは彼女と結婚しようと思っています。
〇 야마다 씨는 그녀와 결혼하려고 생각하고 있습니다。