~のようだ
접속:
名詞
의미:
比喩(事実ではない)、~と似ている
비유적인 표현으로 사실은 아니며, ~와 비슷하다
예문:
1. まだ2月なのに、今日は暖かくて春のようです。
아직 2월인데도 오늘은 따뜻해서 봄처럼 느껴집니다.
2. あの二人はまるで兄弟のように中がいいです。
저 두 사람은 마치 형제처럼 사이가 좋습니다.
3. 「このせっけん、いいにおいですね。バラの花のような香りがしますね」
「このせっけん、いいにおいですね。バラの花のような香りがしますね」 -> 「이 비누, 향기가 좋네요. 장미꽃 같은 향이 납니다。」
4. 10年前もことだが、まるできのうのことのようにはっきりと覚えている。
몇 년 전 일인지 모르겠지만, 마치 어제 일인 것처럼 선명하게 기억하고 있습니다.
*オリンピックで金メダルを取った。まるで夢を見ているようだ。
올림픽에서 금메달을 땄다. 마치 꿈을 꾸고 있는 것 같다.