~のようだ

~のようだ


Paraan ng Pagkabit:

名詞めいし

Kahulugan:

比喩ひゆ事実じじつではない)、~とている
Hindi ito isang literal na katotohanan; kahalintulad ng ~

Halimbawa:


1.  まだ2げつなのに、今日きょうあたたかくてはるのようです。
     Kahit Pebrero pa lang, mainit ngayon at parang tagsibol.


2.  あの二人ふたりはまるで兄弟きょうだいのようになかがいいです。
     Ang dalawang iyon ay sobrang magkasundo, para bang magkapatid.


3.  「このせっけん、いいにおいですね。バラのはなのようなかおりがしますね」
     「Ang sabon na ito, ang bango naman. May halimuyak itong parang rosas。」


4.  10年前ねんまえもことだが、まるできのうのことのようにはっきりとおぼえている。
     Nangyari iyon ilang taon na ang nakalipas, pero naaalala ko ito nang malinaw na parang kahapon lang.

     *オリンピックでかねメダルをった。まるでゆめているようだ。
     *Sa Olimpiyada, nanalo ng gintong medalya. Parang nananaginip ako.