~のだ

~のだ


접속:

名詞めいし+な【動詞どうし・イ形容詞けいようし・ナ形容詞】けいようし」名詞修飾形めいししゅうしょくけい

의미:

状況じょうきょう説明せつめい (理由りゆう解釈かいしゃくなど)(疑問文ぎもんぶんでは)説明せつめいしてほしいという気持きもち/
상황 설명, 이유·해석 등, 의문문에서는 설명해 주었으면 한다는 느낌/

예문:


1.  「きのう、どうしてやすんだのですか」「あたまいたかったのです」
     「きのう、どうして休んだのですか」「頭が痛かったのです」 -> 「어제, 왜 쉬었습니까?」「머리가 아팠습니다」


2.  「だれがこのコップをったのですか」「すみません、わたしです」
     「누가 이 컵을 깼습니까?」「죄송합니다, 저입니다」


3.  「べないんですか」「ええ、おなかがいっぱいなんです」
     「안 드시겠어요?」「네, 배가 불러요」


4.  「あなたはまだ学生がくせいなのだから、アルバイトより勉強べんきょうのほうがだいじですよ」
     「당신은 아직 학생이니까, 아르바이트보다 공부가 더 중요해요」


5.  田中たなかさんは最近さいきん顔色かおいろがよくない。きっと、つかれているのだろう。
     다나카 씨는 요즘 안색이 좋지 않다. 분명 피곤한 모양이다.


주의:
● 疑問詞ぎもんしふく疑問文ぎもんぶんに「の」を使つかわないと不自然ふしぜんになることがおおい。
의문사를 포함한 의문문에서는 「の」을 사용하지 않으면 부자연스럽게 되는 경우가 많다.
● 会話かいわでは「の」は「ん」と発音はつおんすることがおおい。
회화에서는 「の」을 「ん」으로 발음하는 경우가 많다.