자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
171. 効く
효과가 있다;(약이) 듣다
1.
この薬は頭痛によく効く이 약은 두통에 잘 듣는다.
2.
クーラーが効いていないのか、この部屋はとても暑い에어컨이 안 되는 건지 이 방은 매우 덥다.
合 効き目→ _がある <=> ない、 _が強い <=> 弱い
효과→ 효과가 있다 <=> 없다、 효과가 강하다 <=> 약하다
172. はやる
유행하다;성행하다
1.
この冬は赤い色がはやっている이번 겨울은 빨간색이 유행하고 있다.
2.
今、インフルエンザがはやっている지금 인플루엔자가 유행하고 있다.
名 はやり
유행
関 ブーム
붐
類 流行する
유행하다
173. 経つ
(시간이) 지나다;경과하다
1.
日本へ来てから10年がたった일본에 온 지 10년이 지났다.
2.
子どもがいつまでたっても帰って来なくて心配だ아이가 좀처럼 돌아오지 않아 걱정이다.
174. 間に合う
제시간에 도착하다;간에 맞다
1.
電車が遅れたが、駅から走って、なんとか授業に間に合った전철이 늦었지만 역에서 뛰어서 어떻게든 수업에 맞았다.
175. 間に合わせる
제시간에 맞추다;임시로 처리하다
1.
レポートを、がんばって締め切りに間に合わせた레포트를 열심히 해서 마감에 맞췄다.
176. 通う
다니다;오가다
1.
{学校/会社/病院 …}に通う{학교/회사/병원 …}에 다니다
2.
毎週ピアノのレッスンに通っている매주 피아노 레슨에 다니고 있다
3.
うちには小学校に通っている子どもが二人いる저희 집에는 초등학교에 다니는 아이가 두 명 있다
4.
いっしょに働いている間に、彼女と心が通うようになった함께 일하는 동안 그녀와 마음이 통하게 되었다
関 通学、 通勤、 通院
통학、 통근、 통원
連 {気持ち/心}が_
{기분/마음}이 통하다
177. 込む
붐비다;가득 차다
1.
{電車/店/道 …}が込む{전철/가게/길 …}이 붐비다
合 人込み
인파
対 すく
한산하다
関 混雑
혼잡
178. すれ違う
스치다;엇갈리다
1.
この道はせまいので、自動車がすれ違うのは大変だ이 길은 좁아서 자동차가 서로 마주 지나가기 힘들다
2.
上り列車と下り列車がすれ違った상행 열차와 하행 열차가 마주 지나갔다
3.
子どもを学校まで迎えに行ったが、すれ違って会えなかった아이를 학교까지 데리러 갔지만, 엇갈려서 만나지 못했다
名 すれ違い
엇갈림
179. 掛かる
걸리다;(시간·비용이) 들다
1.
このサラダには何もかかっていないようだ이 샐러드에는 아무것도 뿌려져 있지 않은 것 같다
2.
いすにきれいなカバーがかかっている의자에 깨끗한 커버가 씌워져 있다
3.
この調査には{時間/費用/人手}がかかる이 조사에는{시간/비용/인력}이 든다
4.
病気にかかる병에 걸리다
5.
{迷惑/エンジン/ブレーキ/音楽/橋 …}がかかる{폐/엔진/브레이크/음악/다리 …}가 걸리다
180. 掛ける
걸다;(시간·비용을) 들이다
1.
料理にしょうゆをかけて食べる요리에 간장을 뿌려 먹다
2.
ふとんをかけて寝る이불을 덮고 자다
3.
(本屋の店員が)「カバーをおかけしますか」서점 점원이「커버를 씌워 드릴까요」
4.
このスープは時間をかけてゆっくり煮たほうがおいしい이 수프는 시간을 들여 천천히 끓이는 편이 더 맛있다
5.
{迷惑/心配/世話/保険/音楽/エンジン/ブレーキ/アイロン/パース/橋/声 …}をかける{폐를 끼치다/걱정을 끼치다/신세를 지게 하다/보험을 들다/음악을 틀다/시동을 걸다/브레이크를 걸다/다림질을 하다/파스를 붙이다/다리를 놓다/말을 걸다 …}
6.
3に3をかけると9になる에 3을 곱하면 9가 된다
181. 動く
움직이다;작동하다
1.
「写真を撮るから動かないでください」「사진을 찍을 테니까 움직이지 마세요」
2.
スイッチを入れても機械が動かない스위치를 켜도 기계가 작동하지 않는다
3.
いなくなった兄を捜してほしいと言っても、警察はなかなか動いてくれなかった사라진 형을 찾아달라고 해도 경찰은 좀처럼 움직여주지 않았다
4.
今世界はすごいスピードで動いている지금 세계는 엄청난 속도로 움직이고 있다
名 動き
움직임
182. 動かす
움직이다(타동사);작동시키다
1.
ひどいけがをして、体を動かすこともできない심한 부상을 입어、몸을 움직일 수도 없다
2.
スイッチを入れて機械を動かす스위치를 켜서 기계를 작동시키다
3.
国民の力で政府を動かすことができる국민의 힘으로 정부를 움직일 수 있다
4.
一人の人間が歴史を動かすこともある한 사람이 역사를 움직이기도 한다