자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
868. どうしても
어떻게 해서든
1.
このレポートはどうしてもあしたまでに完成させなければならない이 보고서는 어떻게 해서든 내일까지 완성시켜야 한다.
2.
あしたのパーティーにはどうしても行きたい내일 파티에는 꼭 가고 싶다
3.
この問題がどうしてもわからない이 문제는 도무지 이해가 되지 않는다
869. まるで
마치
1.
まだ5月なのに、まるで真夏のように暑い아직5월인데 마치 한여름처럼 덥다
2.
宝くじが当たった。まるで夢を見ているみたいな気分だ복권에 당첨되었다. 마치 꿈을 꾸고 있는 것 같은 기분이다
3.
きょうの試験は難しくて、まるでできなかった오늘 시험은 어려워서 거의 아무것도 못했다
870. 一体
도대체
1.
あの人はいったい何をしているのだろう저 사람은 도대체 무엇을 하고 있는 걸까
2.
「あなたはいったい何が言いたいのですか」「당신은 도대체 무슨 말을 하려는 겁니까?」
3.
困った。いったいどうしたらいいのだろう곤란하다. 도대체 어떻게 해야 할까
871. 別に
별로
1.
別に用はなかったが、声が聞きたくなって母に電話した딱히 볼일은 없었지만, 목소리가 듣고 싶어져서 어머니에게 전화했다
2.
「何か意見がありますか」「いいえ、別に……」「무슨 의견 있으세요?」「아니요, 별로……」
類 特に
특히
872. たった
고작
1.
5,000人の会場に、たった (の) 100人しかお客さんが来なかった,000人짜리 회장에 겨우 100명만 손님이 왔다
2.
インスタントラーメンは、湯を注いでたった (の) 3分でできる인스턴트 라면은 뜨거운 물을 붓고 단 3분 만에 완성된다
3.
あの人にはたった一度会っただけなのに、なぜか忘れられない그 사람을 단 한 번 만났을 뿐인데도 왠지 잊을 수 없다
類 ほんの、わずか
단지, 아주 조금
873. ほんの
단지
1.
ここから隣町まで、バスでほんの5分しかかからない여기서 옆 동네까지 버스로 단 5分밖에 걸리지 않는다
2.
あの子はまだほんの子どもで、何が悪いかよくわかっていない그 아이는 아직 단지 어린아이일 뿐이라서 무엇이 나쁜지 잘 모른다
3.
「お世話になり、ありがとうございました。これはほんの気持ちですが、どうぞお受け取りください」「신세를 많이 졌습니다. 감사합니다. 이것은 작은 정성입니다만, 받아 주세요」
4.
ずっと日照りが続いていたが、きのうほんの少し雨が降った계속 가뭄이 이어졌지만 어제는 약간 비가 내렸다
類 たった、わずか
겨우, 아주 조금
874. それで
그래서
1.
けさ駅で事故があった。それで、2~3時間電車が遅れた오늘 아침 역에서 사고가 있었다. 그래서、2~3時間 전철이 지연되었다
2.
「彼、インフルエンザなんだって」「それで、この1週間お休みだったのか」「그가 독감에 걸렸대」「그래서、この1週間 쉬었구나」
3.
「きのう、夜遅く帰ったんです。暗い道を一人で歩いてると、後ろから、変な男が」「えっ、それで?」「어제 밤늦게 귀가했어요. 어두운 길을 혼자 걷고 있는데, 뒤에서 이상한 남자가」「어, 그래서요?」
4.
「今の仕事、辞めようかと思っているんだ」「それで、その後どうするつもり?」「지금 일 그만둘까 생각 중이야」「그럼, 그 후엔 어떻게 할 생각이야?」
類 だから、そのため、そして
그래서, 그 때문에, 그리고
875. そこで
그리하여
1.
新しいパソコンが必要になった。そこで、銀行から貯金を少しおろすことにした새 컴퓨터가 필요해졌다. 그래서 은행에서 저축을 조금 인출하기로 했다
2.
今までの薬では治らなかった。そこで、新しい薬をためしてみることにした지금까지의 약으로는 낫지 않았다. 그래서 새로운 약을 써 보기로 했다
876. そのうえ
게다가
1.
彼女は優秀な研究者だ。そのうえ、性格もいいので、みんなから尊敬されている그녀는 우수한 연구자다. 게다가 성격도 좋아서 모두에게 존경받고 있다
2.
かぜをひき、そのうえ、おなかもこわして、結局試験を受けられなかった감기에 걸렸고, 게다가 배도 탈이 나서 결국 시험을 볼 수 없었다
類 さらに、しかも
게다가, 더욱이