Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
868. どうしても
bagaimanapun juga
1.
このレポートはどうしてもあしたまでに完成させなければならないLaporan ini bagaimanapun harus diselesaikan paling lambat besok.
2.
あしたのパーティーにはどうしても行きたいSaya sangat ingin pergi ke pesta besok.
3.
この問題がどうしてもわからないSaya benar-benar tidak mengerti soal ini.
869. まるで
seakan-akan
1.
まだ5月なのに、まるで真夏のように暑いMeskipun masih Mei, panasnya seperti musim panas puncak.
2.
宝くじが当たった。まるで夢を見ているみたいな気分だSaya menang lotre. Rasanya seolah-olah sedang bermimpi.
3.
きょうの試験は難しくて、まるでできなかったUjian hari ini sangat sulit, sepertinya saya sama sekali tidak bisa mengerjakannya.
870. 一体
sebenarnya
1.
あの人はいったい何をしているのだろうSebenarnya, orang itu sedang melakukan apa?
2.
「あなたはいったい何が言いたいのですか」「Anda sebenarnya ingin mengatakan apa?」
3.
困った。いったいどうしたらいいのだろうSaya bingung. Sebenarnya saya harus berbuat apa?
871. 別に
tidak begitu
1.
別に用はなかったが、声が聞きたくなって母に電話したSebenarnya saya tidak ada keperluan, tapi karena ingin mendengar suaranya saya menelepon ibu.
2.
「何か意見がありますか」「いいえ、別に……」「Apakah Anda punya pendapat?」「Tidak, tidak ada……」
類 特に
Khususnya
872. たった
hanya
1.
5,000人の会場に、たった (の) 100人しかお客さんが来なかったDi tempat berkapasitas ,000 orang, hanya 100 orang saja yang datang.
2.
インスタントラーメンは、湯を注いでたった (の) 3分でできるMie instan bisa dibuat hanya dalam 3 menit setelah dituangi air panas.
3.
あの人にはたった一度会っただけなのに、なぜか忘れられないMeskipun saya hanya bertemu orang itu sekali, entah kenapa saya tak bisa melupakannya.
類 ほんの、わずか
Hanya sedikit.
873. ほんの
hanya
1.
ここから隣町まで、バスでほんの5分しかかからないDari sini ke kota sebelah, hanya butuh 5 menit dengan bus.
2.
あの子はまだほんの子どもで、何が悪いかよくわかっていないAnak itu masih sangat kecil, jadi dia belum mengerti apa yang salah.
3.
「お世話になり、ありがとうございました。これはほんの気持ちですが、どうぞお受け取りください」「Terima kasih atas semua bantuan Anda. Ini hanya sedikit ungkapan terima kasih dari saya, silakan terima.」
4.
ずっと日照りが続いていたが、きのうほんの少し雨が降ったKekeringan berlangsung terus, tetapi kemarin turun hujan sedikit.
類 たった、わずか
Hanya sedikit.
874. それで
oleh karena itu
1.
けさ駅で事故があった。それで、2~3時間電車が遅れたPagi ini terjadi kecelakaan di stasiun. Karena itu, kereta terlambat 2–3 jam.
2.
「彼、インフルエンザなんだって」「それで、この1週間お休みだったのか」「Katanya dia kena flu.」「Oh, jadi itulah sebabnya dia absen selama seminggu ini?」
3.
「きのう、夜遅く帰ったんです。暗い道を一人で歩いてると、後ろから、変な男が」「えっ、それで?」「Kemarin saya pulang larut malam. Saat berjalan sendirian di jalan yang gelap, dari belakang ada pria aneh.」「Eh, lalu bagaimana?」
4.
「今の仕事、辞めようかと思っているんだ」「それで、その後どうするつもり?」「Saya sedang berpikir untuk berhenti dari pekerjaan saya sekarang.」「Lalu, setelah itu kamu berencana apa?」
類 だから、そのため、そして
Jadi, untuk itu, dan...
875. そこで
lalu
1.
新しいパソコンが必要になった。そこで、銀行から貯金を少しおろすことにしたSaya membutuhkan komputer baru. Oleh karena itu, saya memutuskan untuk menarik sedikit tabungan dari bank.
2.
今までの薬では治らなかった。そこで、新しい薬をためしてみることにしたObat yang selama ini tidak berhasil. Oleh karena itu, saya memutuskan mencoba obat baru.
876. そのうえ
selain itu
1.
彼女は優秀な研究者だ。そのうえ、性格もいいので、みんなから尊敬されているDia adalah peneliti yang unggul. Selain itu, karena kepribadiannya baik, dia dihormati oleh semua orang.
2.
かぜをひき、そのうえ、おなかもこわして、結局試験を受けられなかったSaya terkena flu, selain itu perut saya juga bermasalah, sehingga akhirnya saya tidak bisa mengikuti ujian.
類 さらに、しかも
Selain itu, bahkan...