~ように(giống như/theo như)
…처럼/…에 따르면
구조
[N/V] 명사 수식 형태 + ように
설명
비교하거나 다음 내용을 인용할 때 사용: '…처럼', '…에 따르면'.
예문
1子どもは親の思うようにはならないのがふつうだ。
아이들은 부모가 바라는 대로 되지 않는 것이 보통이다。
2「皆さん、今から私が言うように体を動かしてください。」
「여러분、지금부터 제가 말하는 대로 몸을 움직여 주세요」
3「この本にも書いてあるように、世界のあちこちで水不足が大きな問題になっています」
「이 책에도 쓰여 있듯이、세계 곳곳에서 물 부족이 큰 문제가 되고 있습니다」
4「先日お話しましたように、佐藤さんが転勤することになったので、来週、送別会を開きたいと思います」
「지난번에 말씀드린 것처럼、佐藤さん이 전근하게 되었기 때문에、来週、送別会を開きたいと思います」
~ように(mục đích)
…하기 위해
구조
[V 가능형/ V ない] + ように
단, 가능형의 ない가 아닌 사전형의 ない를 사용.
단, 가능형의 ない가 아닌 사전형의 ない를 사용.
설명
어떤 결과를 얻기 위한 목적을 나타낸다: '…하기 위해'.
예문
19時の新幹線に間に合うように、8時に家を出た。
시간에 맞춰 신칸센을 타기 위해 8시에 집을 나섰다.
2母は家族が快適に暮らせるよう、いろいろと気を配っている。
어머니는 가족이 편하게 지낼 수 있도록 여러모로 신경을 쓰고 있다.
3「他の人の迷惑にならないよう、静かに話してください」
「다른 사람의迷惑にならないよう、静かに話してください」
4思いついたアイディアは、忘れないようにすぐメモしておくことが大切だ。
떠오른 아이디어는 잊지 않도록 바로 메모해 두는 것이 중요하다.
***私はコンピューターについて勉強するために日本へ来た。
저는 컴퓨터에 대해 공부하기 위해 일본에 왔다.
***9時の新幹線に乗るためには、8時に家を出なければならない。
시간에 맞는 신칸센을 타려면 8시에 집을 나가야 한다.
참고
1) ~ように의 여러 뜻은 혼동하기 쉽다.
→ '…처럼/…대로'와 '…하기 위해(목적)'의 뜻이 있다。2) 뒷문장을 보아 판단하라。
→ 뒷문장이 동작/지시라면: 보통 목적의 의미。
→ 비교나 내용의 인용이면: '…처럼'의 의미다。3) ~ために와 혼동하기 쉽다。
→ 목적이 가능성이나 결과 달성에 관한 경우는 ~ように를 쓰고, ~ために는 보다 직접적이다.