~わけにはいかない
…할 수 없다(사회적/심리적 이유로)
구조
V る + わけにはいかない
설명
원해도 사회적·도덕적·심리적 이유로 할 수 없음을 나타냄.
예문
1あしたは大事な試験があるから休むわけにはいかない。
내일은 중요한 시험이 있어서 쉴 수는 없다.
2「きょうは車で来たので酒を飲むわけにはいかないんです」
「오늘은 차로 왔기 때문에 술을 마실 수는 없어요」
3ひどい不正を見て、黙っているわけにはいかなかった。
심한 부정을 보고서는 침묵할 수는 없었다.
4*「いやなら断ったら」「そういうわけにはいかないよ。先輩の誘いなんだから」
*「싫으면 거절하면 돼」「그럴 수는 없어. 선배가 권유한 거잖아」
참고
1) ~できない(능력상 할 수 없음)와 혼동하기 쉽다.
→ ~わけにはいかない는 '사회적·도덕적·심리적 이유로 할 수 없다', 하고 싶어도 할 수 없다.2) 책임·예의·상황 맥락에서 쓰인다.
→ '그렇게 할 수 없다'를 강조한다.3) 단순히 시간이 없다는 이유에는 쓰지 않는다.
→ 조건·능력 문제라면 다른 표현을 쓴다.