~わけにはいかない
Hindi maaaring … (dahil sa kadahilanang panlipunan/psikolohikal)
Istruktura
V る + わけにはいかない
Paliwanag
Nagpapahayag na hindi maaaring gawin dahil sa dahilan panlipunan, moral o sikolohikal kahit gustuhin.
Halimbawa
1あしたは大事な試験があるから休むわけにはいかない。
Dahil bukas may mahalagang pagsusulit, hindi ako maaaring magpahinga.
2「きょうは車で来たので酒を飲むわけにはいかないんです」
「Dahil nagmaneho ako papunta ngayong araw, hindi ako puwedeng uminom ng alak。」
3ひどい不正を見て、黙っているわけにはいかなかった。
Nakita ko ang matinding katiwalian, kaya hindi ako maaaring manahimik.
4*「いやなら断ったら」「そういうわけにはいかないよ。先輩の誘いなんだから」
*「Kung ayaw mo, tanggihan mo.」「Hindi puwede 'yan. Imbitasyon 'yan ng isang senior。」
Paalala
1) Madaling malito sa ~できない (hindi kaya sa kakayahan).
→ Ang ~わけにはいかない ay 'hindi puwede (dahil sa dahilan panlipunan/moral/emotional)', kahit gustuhin hindi magagawa.2) Madalas kasama ang konteksto ng responsibilidad, paggalang, o sitwasyon.
→ Binibigyang-diin ang 'hindi maaaring gawin iyon'.3) Hindi ginagamit para sa simpleng dahilan ng kakulangan sa oras.
→ Kung tungkol sa kondisyon/kakayahan, karaniwang ibang pattern ang ginagamit.