はもちろん/もとより
…뿐만 아니라 …
구조
N + はもちろん/もとより
설명
앞의 내용은 당연하며, 뒤를 더 강조: '...뿐만 아니라...'.
예문
1会社の経営が悪化して、ボーナスはもちろん給料も出ない状態だ。
회사의 경영이 악화되어 보너스는 물론 월급도 나오지 않는 상태다。
2「今度のパーティーには、君はもちろん、奥さんにも出席してもらいたい。」
「이번 파티에는 너는 물론, 부인도 참석해줬으면 한다。」
3コンビニでは日用品の販売はもちろん、宅配便の受け付けもするし、公共料金の支払いもできる。
편의점에서는 생필품 판매는 물론 택배 접수도 하고 공과금 납부도 할 수 있다。
4彼はスポーツマンで、自分でするのはもちろん、見るのも大好きだそうだ。
그는 스포츠맨으로, 직접 하는 것은 물론 보는 것도 아주 좋아한다고 한다。
5日本へ留学するなら、言葉はもとより文化や習慣も学んでほしい。
일본으로 유학을 간다면 언어는 물론 문화와 관습도 배우길 바란다.
6アメリカ大統領選挙の結果は、国内はもとより国外にも大きな影響を与える。
미국 대통령 선거의 결과는 국내는 물론 해외에도 큰 영향을 미친다.
참고
1) ~だけでなく와 혼동하기 쉽다.
→ ~はもちろん/もとより는 앞 내용을 당연한 것으로 강조한다.2) 강조점은 뒤절에 있다.
→ 뒤절이 보통 더 강조하고 싶은 내용이다.3) 글쓰기나 논증에서 자주 쓰인다.
→ 논리적 강조의 뉘앙스를 지닌다.