~って
듣자니…/…라고 하더라
구조
普通形+って
설명
비격식적으로 들은 말이나 남의 말을 전달할 때(‘듣자하니…/…라고 함’) 쓰임. 회화에서 자주 사용.
예문
1「お母さん、お父さん、きょうは遅くなるって」
「엄마, 아빠, 오늘 늦대」
2「田中さん、行くって?」 「ううん、行かないって」
「다나카 씨, 갈 거야?」 「아니, 안 간대」
3「学校で習ったんだけど、このあたりは昔、海だったんだって」
「학교에서 배웠는데, 이 근처는 옛날에 바다였대」
4「天気予報、なんて言ってた?」「晴れるって。それに、暑いって。」
「일기예보, 뭐랬어?」「맑대. 그리고 덥대。」
5久しぶりにテイさんからメールが来たよ。元気だって。
오랜만에 테이 씨에게서 메일이 왔어. 건강하대.
참고
1) 인용조사 と와 혼동하기 쉽다.
→ ~って는 と言って/という의 구어형으로, 말이나 정보를 전할 때 쓴다.2) 구어적 맥락에 주의.
→ 회화에서 자주 나오며 격식 있는 문어에서는 선호되지 않는다.3) 두 가지 용법과 혼동하기 쉽다.
→ '듣기로는…' 또는 '(누군가) …라고 말하다'의 인용 용법 등 문장에 따라 달라진다.