28. ~って

~って
Daw…; sabi… (pananalitang-usap, pamilyar)
Istruktura
普通形+って
Paliwanag
Kolokyal na pahayag para ibalita ang narinig mula sa iba ('narinig ko…/sabi nila…'). Madalas sa pag-uusap.
Halimbawa
「Nanay, Tatay, sabi raw malalate kami ngayon」
「Sabi raw na pupunta si Tanaka?」「Hindi raw, hindi siya pupunta」
「Sa sinabi sa school, dati raw dagat ang paligid na ito」
「Anong sabi ng taya ng panahon?」「Sabi nila magiging maaraw. At saka, mainit daw。」
Matagal na walang balita—may email mula kay Tei. Sabi niya na maayos siya.
Paalala
1) Madaling malito sa paggamit ng は o と para sa pagsipi. → ~って ay kolokyal na anyo ng と言って/という, ginagamit para ikwento ang sinasabi o impormasyon.2) Pansinin ang kontekstong pasalita. → Madalas lumilitaw sa pag-uusap; hindi karaniwang ginagamit sa pormal na pagsulat.3) Madaling malito dahil sa dalawang gamit. → Maaaring mangahulugang “narinig/inuulat na…” o literal na “sinabi na…” (pag-uulit ng salita), depende sa pangungusap.