使役形を使った表現
…하게 허락하다/금지하다
구조
V(使役形)
설명
사역형으로 허용·금지·시키는 행위를 말할 때 사용.
예문
1子どもが習いたいというので、ピアノを習わせることにした。
아이가 배우고 싶다고 해서 피아노를 배우게 하기로 했다.
2アルバイトをしたいのだが、親が高校生の間はだめだと言って、させてくれない。
아르바이트를 하고 싶지만, 부모님이 고등학생인 동안은 안 된다고 해서 허락해 주지 않는다.
3子どものころ、親にマンガを読ませてもらえなかった。
어렸을 때 부모님이 만화를 보게 해 주지 않았다.
使役形+てしまう
…해 버려서 나쁜 결과가 생기다
구조
V(使役形)+てしまう
설명
부주의나 본의 아닌 행동으로 남이 어떤 행동을 하게 되어 좋지 않은 결과가 생긴 것을 나타냄. 유감의 뉘앙스.
예문
1冷蔵庫に肉があるのを忘れていて、腐らせてしまった。
냉장고에 고기가 있는 것을 잊어버려서 상하게 해 버렸다.
2子どもを病気で亡くしてしまった。
아이를 병으로 잃었다.
使役形+てもらう/させていただく
…하도록 허락받다/부탁받다
구조
V(使役形)+てもらう/させていただく
설명
정중하게 허락을 구하거나 받을 때 사용. 보통 격식 있는 상황에서 쓰임.
예문
1母が入院したので、きょうは仕事を休ませてもらった。
어머니가 입원하셔서 오늘은 일을 쉬게 해 달라고 해서 쉬었다.
2「すみません、体調が悪いので、早く帰らせてください。」
"죄송합니다, 몸 상태가 안 좋아서 먼저 돌아가게 해 주세요."
3「先生がいらっしゃるまで、ここで待たせてもらってもいいですか」
"선생님이 오실 때까지 여기서 기다리게 해 주셔도 될까요?"
4「すみません、ここに荷物を置かせてもらえませんか」
"죄송한데, 여기에 짐을 두어도 되겠습니까?"
5「3年ほどアメリカの工場に行ってほしいんだが」「そのお話、少し考えさせていただけませんか。」
"3년쯤 미국 공장에 가 주었으면 하는데" "그 말씀은 조금 생각해 보게 해 주시겠습니까?"
使役形+くれる/いただく
누군가에게 …해 주어 감사하다
구조
V(使役形)+くれる/いただく
설명
누군가가 허락해 주거나 해 주었음을 나타내며 감사의 뜻을 포함함.
예문
1私の家は貧しかったが、親は私を大学まで行かせてくれた。
우리 집은 가난했지만, 부모님은 나를 대학까지 다니게 해 주셨다.
2けがをして手が使えないので、姉にごはんを食べさせてもらった。
다쳐서 손을 쓸 수 없어서 언니가 나에게 밥을 먹여 주었다.
3電車の中で急に倒れそうになり、前にいた人に頼んで、座らせてもらった。
전철 안에서 갑자기 쓰러질 것 같아 앞에 있던 사람에게 부탁해 자리에 앉게 해 주었다.
4「きょうはすばらしいお話を聞かせていただき、本当にありがとうございます」
"오늘은 훌륭한 이야기를 들려주셔서 진심으로 감사합니다."
참고
1) 使役形(누군가에게 ...하게 함)과 수동형으로 혼동하기 쉽다.
→ 使役形은 다른 사람에게 시키거나 허락하는 의미로, '당함'이 아니다.2) '허락'인지 '강제'인지 뉘앙스를 주의하라.
→ 문맥에 따라 先生が学生に発表させた는 허락일 수도 있고 강제일 수도 있으나 보통 '시키다' 쪽이다.3) 항상 정중한 표현으로 이해하지 마라.
→ 정중히 부탁하거나 의뢰할 때는 보통 별도 표현(예: させていただく)을 쓰며 단순히 使役形만으로는 안 된다.