~きる
완전히 …하다
구조
V ます를 생략 + きる
설명
행동을 완전히 끝냄을 나타낸다.
예문
1夫は疲れきった顔で帰ってきた。
남편은 몹시 지친 얼굴로 돌아왔다。
2全員力を出し切って戦ったが、試合には負けてしまった。
모두 힘을 다해 싸웠지만、시합에는 졌다。
3信じ切っていた人にだまされた。
완전히 믿고 있던 사람에게 속았다。
4テーブルの上には食べきれないほどのごちそうが並んでいた。
테이블 위에는 먹어치울 수 없을 만큼의 음식들이 늘어서 있었다。
5「すみません、その品物はもう売り切れてしまいました」
「죄송합니다、그 상품은 이미 매진되었습니다」
~きる(dứt khoát)
단호하게 …하다
설명
단호한 결정이나 주저함 없이 끝까지 하는 행동을 강조한다.
예문
1「あなたならできる」と母は言い切った。
「너라면 할 수 있어」라고 어머니는 단언했다.
2多くの証拠があったので、警察はAの逮捕に踏み切った。
증거가 많았기 때문에、경찰은 A의 체포에 착수했다。
3二人は親の反対を押し切って結婚した。
두 사람은 부모의 반대를 무릅쓰고 결혼했다。
참고
1) ~きる(끝까지 하다)와 ~終わる를 혼동하기 쉬움.
→ ~きる는 '완전히/최대로'라는 의미를 강조하며 '다 써버리다' 같은 느낌이 있음.2) 모든 동사에 붙지 않음.
→ 보통 '다 해버릴 수 있는' 동사와 함께 씀: 読み切る, 使い切る など.