~きる
完全做…
结构
V ます去掉ます + きる
说明
表示将动作做到极致,彻底完成。
例句
1夫は疲れきった顔で帰ってきた。
丈夫满脸疲惫地回来了。
2全員力を出し切って戦ったが、試合には負けてしまった。
全员使尽全力战斗了,但比赛还是输了。
3信じ切っていた人にだまされた。
被完全信任的人骗了。
4テーブルの上には食べきれないほどのごちそうが並んでいた。
桌子上摆着多到吃不完的美味佳肴。
5「すみません、その品物はもう売り切れてしまいました」
「对不起,那件商品已经售罄了。」
~きる(dứt khoát)
果断地做…
说明
强调果断的决定或行动,坚定不犹豫地做到底。
例句
1「あなたならできる」と母は言い切った。
母亲断言道:「你一定能做到。」
2多くの証拠があったので、警察はAの逮捕に踏み切った。
由于有很多证据,警方决定逮捕A。
3二人は親の反対を押し切って結婚した。
两人顶着父母的反对结了婚。
注意
1) 易把 ~きる(做到底)与 ~終わる 混淆。
→ ~きる 强调“完全/达到极限”,常有“做尽/用尽”的感觉。2) 并非所有动词都能接。
→ 常接能表示“做完/用尽”的动词:読み切る、使い切る 等。