Unit 09 – 가타카나 B – Lesson 1

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

791. インテリア
인테리어;실내 장식

1. 友達ともだち部屋へやはインテリアの趣味しゅみがいい。
친구의 방은 인테리어 취향이 좋다。

_ショップ、_デザイン、_デザイナー
인테리어 숍、인테리어 디자인、인테리어 디자이너
792. コーナー
코너;구역

1. ふゆになるとデパートにはお歳暮せいぼのコーナーがもうけられる。
겨울이 되면 백화점에는 연말 선물 코너가 마련된다。

2. ほとんどのニュース番組ばんぐみには、天気てんき予報よほうのコーナーがある。
대부분의 뉴스 프로그램에는 일기예보 코너가 있다。

3. ランナーはトラックのだい3コーナーをまわった。
주자는 트랙의 3번째 코너를 돌았다。

特設とくせつ_
특설 코너
793. カウンター
카운터;계산대

1. デパートにはぐち案内あんないのカウンターがある。
백화점 입구에는 안내 카운터가 있다。

2. 食堂しょくどうのテーブル(せき)がいていなかったので、カウンターでべた。
식당의 테이블 자리가 비어 있지 않아서、카운터에서 먹었다。

インフォメーション_
안내 카운터
794. スペース
공간;여유

1. 部屋へや大型おおがたテレビをきたいが、スペースがない。
방에 대형 텔레비전을 놓고 싶지만、공간이 없다。

2. この紙面しめんは、ぎょうぎょうあいだのスペースがひろい。
이 지면은 줄과 줄 사이의 공간이 넓다。

3. 教科書きょうかしょのスペースにメモをむ。
교과서의 여백에 메모를 적어 넣는다。

余地よち空間くうかん余白よはく間隔かんかく
여지、공간、여백、간격

_がある<=>ない、_がおおきい<=>ちいさい、_がひろい<=>せまい、_をける<=>める、_を
공간이 있다<=>없다、공간이 크다<=>작다、공간이 넓다<=>좁다、간격을 둔다<=>좁힌다、공간을 차지한다
795. オープン
오픈;개방

1. 駅前えきまえあたらしいデパートがオープンした。
역 앞에 새로운 백화점이 오픈했다。

2. かれだつサラしてレストランをオープンした。
그는 직장 생활을 그만두고 레스토랑을 오픈했다。

3. 彼女かのじょはオープンな性格せいかくで、だれとでもすぐなかよくなる。
그녀는 개방적인 성격으로、누구와도 금방 친해진다。

4. ホテルのロビーはオープンな空間くうかんだ。
호텔 로비는 개방된 공간이다。

5. なんでもオープンにはなす。
무엇이든 터놓고 말한다。

オープニング
오프닝

開店かいてん開場かいじょう開放的かいほうてき
개점, 개장, 개방적인

_セール、新装しんそう_、_スペース、_カー
오픈 세일, 새 단장 오픈, 오픈 스페이스, 오픈카
796. センター
센터;중심

1. 駅前えきまえのショッピングセンターでものをする。
역 앞 쇼핑센터에서 쇼핑을 한다.

2. センターをまもる。
센터를 지킨다.

3. 舞台ぶたいのセンターにつ。
무대의 센터에 선다.

中央ちゅうおう
중앙

サービス_、カルチャ_、文化ぶんか_、消費者しょうひしゃ_
서비스 센터, 컬처 센터, 문화 센터, 소비자 센터
797. カルチャー
문화

1. 外国がいこく生活せいかつでカルチャーショックをけることがある。
외국 생활에서 컬처 쇼크를 받는 일이 있다.

2. まちのカルチャーセンターで書道しょどうならっている。
동네 컬처 센터에서 서예를 배우고 있다.

文化ぶんか
문화

_ショック、ポップ、サブ_、_スクール、_センタ
컬처 쇼크, 팝, 서브컬처, 컬처 스쿨, 컬처 센터
798. ブーム
붐;유행

1. 1960年代ねんだいにフォークソングがブームになった。
그 시대에 포크송이 붐이 일어났다.

2. いま登山とざんがブームだ。
지금 등산이 붐이다.

3. バブル経済けいざいのブームにって、かぶひとえた。
버블 경제 붐을 타고 주식을 사는 사람이 늘었다.

流行りゅうこう、はやり
유행, 유행

_になる、がこる、_に
붐이 되다, 일어나다, 붐을 타다
799. インフォメーション
안내;정보

1. えきには観光客用かんこうきゃくようのインフォメーションデスクがある。
역에는 관광객용 안내 데스크가 있다.

2. 企業きぎょうくわしいインフォメーションは、ホームページにっている。
기업의 자세한 정보는 홈페이지에 게재되어 있다.

案内あんない情報じょうほう
안내, 정보

_サービス、_デスク、_カウンター、_センター、_ギャップ
안내 서비스, 안내 데스크, 안내 카운터, 안내 센터, 정보 격차
800. キャッチ
포착하다;잡다

1. ボールをキャッチする。
공을 캐치하다。

2.電波でんぱ/情報じょうほう…}をキャッチする。
{전파/정보…}를 캐치하다。

キャッチャー
캐처

_フレーズ、_コピー、_セールス、_ボール
캐치프레이즈、캐치카피、캐치세일즈、캐치볼
801. メディア
미디어

1. いまは、さまざまなメディアから情報じょうほうることができる。
요즘은 다양한 매체로부터 정보를 얻을 수 있다。

マス_、マルチ_、_リテラシー
매스미디어、멀티미디어、미디어 리터러시
802. コメント
댓글;논평

1. 評論家ひょうろんかはテレビで経済けいざいについてコメントしていた。
평론가는 텔레비전에서 경제에 대해 코멘트하고 있었다。

2. 新聞しんぶん優勝者ゆうしょうしゃのコメントがった。
신문에 우승자의 코멘트가 실렸다。

3. 記者きしゃ取材しゅざいをして関係かんけいしゃからコメントをった。
기자는 취재를 해서 관계자들로부터 코멘트를 받았다。

コメンテーター
코멘테이터

ノー_
노 코멘트

_をす、_をる、_をもらう
코멘트를 내다、코멘트를 얻다、코멘트를 받다
803. コラム
칼럼

1. 新聞しんぶん雑誌ざっしにはおおくのコラムがある。
신문이나 잡지에는 많은 칼럼이 있다。

コラムニスト
칼럼니스트

_記事きじ
칼럼 기사
804. エピソード
에피소드;일화

1. 日常にちじょう生活せいかつのエピソードをエッセイにく。
일상생활의 에피소드를 에세이에 쓴다。

2. ははちちとの出会であいのときのエピソードをはなしてくれた。
어머니는 아버지와의 만났을 때의 에피소드를 들려주었다。

逸話いつわ
일화