Unit 08 – 동사 B – Lesson 7

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

751. ふくらむ
부풀다;팽창하다

1. さくらのつぼみがふくらんだ。
벚꽃 봉오리가 부풀었다.

2. {パン/風船ふうせん/ゆめ/期待きたい/疑惑ぎわく…}がふくらむ。
{빵/풍선/꿈/기대/의혹…}이 부풀다.

3.予算よさん/計画けいかく/借金しゃっきん…}がふくらむ。
{예산/계획/빚…}이 불어나다.

ふくらみ
부풀음
752. ふくらます
부풀게 하다;팽창시키다

1. むすめおこるとほおふくらます。
딸은 화가 나면 볼을 부풀린다.

2. タイヤに空気くうきれてふくらます。
타이어에 공기를 넣어 부풀리다.

3.風船ふうせん/気球ききゅう/ふくろ/パン…}をふくらます。
{풍선/열기구/주머니/빵…}을 부풀리다.
753. とが
뾰족해지다;예리해지다

1. 新入生しんにゅうせいは{希望きぼう/期待きたい}にむねふくらませて学校がっこうった。
신입생은 {희망/기대}에 가슴을 부풀리며 학교에 갔다.

2. このくつさきがとがっている。
이 신발은 앞이 뾰족하다.

3. 鉛筆えんぴつけずってとがらせる。
연필을 깎아 뾰족하게 만든다.
754. てはまる
해당되다;적용되다

1. くちをとがらせて不満ふまんう。
입을 삐죽 내밀고 불만을 말한다.

2. 昔話むかしばなし教訓きょうくんは、現代げんだいにもてはまるものおおい。
옛이야기의 교훈은 현대에도 적용되는 것이 많다.

3. わたしはこの条件じょうけんてはまらないから、この奨学金しょうがくきん申請しんせい無理むりだ。
나는 이 조건에 해당하지 않기 때문에 이 장학금 신청은 무리다.

はまる、はめる
끼다、끼우다
755.
취직하다;(자리에) 앉다

1. 大学だいがく卒業そつぎょうして教職きょうしょくいた。
대학을 졸업하고 교직에 취임했다.

2. 入社にゅうしゃして10ねん部長ぶちょうのポストにいた。
입사한 지 10년째에 부장 자리에 올랐다.

3. 王位おういく。
왕위에 오르다.

4. スタッフ全員ぜんいん配置はいちいて開店かいてんった。
직원 모두가 제자리에 배치되어 개점을 기다렸다.

5. ねむりにく。
잠들다.

とく
이득이 되다.
756.
담당하다

1. サークルで、今年ことし会計かいけいつことになった。
동아리에서 올해는 회계를 맡게 되었다.

2. 高橋たかはしさんは新聞しんぶん配達はいたつでA地区ちくっている。
타카하시 씨는 신문 배달에서 A지역을 맡고 있다.

担当たんとうする
담당하다

담당
757. したが
따르다;순종하다

1.非常ひじょうさい係員かかりいん指示しじしたがって避難ひなんしてください」
「비상시에는 담당자의 지시에 따라 대피해 주십시오」

2.命令めいれい/いつけ…}にしたがう。
{명령/지시…}에 따르다.

3. 説明書せつめいしょしたがってパソコンをセットした。
설명서에 따라 컴퓨터를 설치했다.

4. 生徒せいとたちは引率いんそつ先生せんせいしたがって遠足えんそく出発しゅっぱつした。
학생들은 인솔 선생님을 따라 소풍을 떠났다.

5. 秘書ひしょ社長しゃちょうしたがって取引とりひきさきかけた。
비서는 사장을 따라 거래처에 나갔다.

いていく
따라가다

沿
따르다
758. つぶや
중얼거리다;투덜거리다

1. 彼女かのじょしたいて、なにかぶつぶつつぶやいていた。
그녀는 고개를 숙이고 무언가를 중얼거리고 있었다.

ささやく
속삭이다

つぶやき
중얼거림
759. べる
서술하다;말하다

1. 自分じぶん意見いけんべる。
자신의 의견을 말하다。

2.真実しんじつべることをちかいます」
「진실을 말할 것을 맹세합니다」
760. 目覚めざめる
잠에서 깨다;깨어나다

1. 早朝そうちょうとりこえ目覚めざめた。
이른 아침、새소리에 깨어났다。

2. 子供こども自我じが目覚めざめ、大人おとなになっていく。
어린이는 자아를 깨닫고、어른이 되어 간다。

3.現実げんじつ/責任せきにんかん//せい…}に目覚めざめる。
{현실/책임감/미/성…}에 눈을 뜨다。

自覚じかくする
자각하다
761. かぎ
제한하다;한정되다

1. 日本にほんでは漫画まんがむのは子供こどもかぎらない。
일본에서는 만화를 읽는 것이 어린이에게만 국한되지 않는다。

2. 風邪かぜいたときは、あたたかくしてるにかぎる。
감기에 걸렸을 때는、몸을 따뜻하게 하고 자는 것이 최고다。

3. いそがしいときにかぎって、友達ともだちからメールや電話でんわがたくさんこまる。
바쁠 때에 한해서、친구들로부터 메일이나 전화가 많이 와서 곤란하다。

4. 日本人にほんじんだからとって、日本にほん文化ぶんかくわしいとはかぎらない。
일본인이라고 해서、일본 문화에 대해 잘 알고 있다고는 할 수 없다。

5. 今後こんご全員ぜんいんを30歳以上さいいじょうかぎることになった。
앞으로는 전원을 30세 이상으로 한정하기로 했다。

かぎ
한계
762. 片寄かたよる・かたよ
한쪽으로 치우치다;편향되다

1. ボートできゃく一方いっぽう片寄かたよったため、船体せんたいかたむいてしまった。
보트에서 승객들이 한쪽으로 쏠려서、배가 기울어져 버렸다。

2. あのひとかんがかたかたよっている。
그 사람의 생각은 편향되어 있다。

3. 栄養えいようかたよると健康けんこうそこなわれるおそれがある。
영양이 편중되면、건강이 해칠 우려가 있다。

かたより→_がある<=>ない
편향→한쪽으로 쏠리다・편향되다(치우치다)가 있다<=>없다
763. うすまる
희미해지다;묽어지다

1. こおりがとけてジュースがうすまった。
얼음이 녹아서、주스가 묽어졌다。

2.あじ/いろ/濃度のうど…}がうすまる。
{맛/색/농도…}가 묽어지다。
764. うすめる
묽게 하다;희석하다

1. みずしてあじうすめた。
물을 더해서、맛을 묽게 했다。

2.あじ/いろ/濃度のうど…}をうすめる。
{味/色/濃度…}를 옅게 하다。
765. うすれる
희미해지다;약해지다

1. きりうすれ、見通みとおしがくなった。
안개가 옅어져、시야가 좋아졌다。

2. がたち、記憶きおくうすれてしまった。
세월이 흐르자、기억도 옅어져 버렸다。

3.関心かんしん/興味きょうみ/緊張感きんちょうかん/新鮮味しんせんみ/意識いしき…}がうすれる。
{관심/흥미/긴장감/신선함/의식…}이 옅어지다。