Unit 08 – 동사 B – Lesson 4

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

717. のぞ
제외하다;제거하다

1. この機械きかい空気中くうきちゅう有害ゆうがい物質ぶっしつのぞ作用さようがある。
이 기계는 공기 중의 유해 물질을 제거하는 작용이 있다。

2. かれのぞいて全員ぜんいん満点まんてんだった。
그를 제외하고 전원이 만점이었다。

3.年中ねんじゅう無休むきゅう。ただし元旦がんたんのぞく」
「연중무휴。단, 1월 1일은 제외」

り_
제거하다
718. はぶ
생략하다;줄이다

1.ひょう1はあまり関係かんけいないので資料しりょうからはぶきましょう」
「표1은 별로 관계없으니 자료에서 제외합시다」

2. 彼女かのじょ裁判さいばん大事だいじなところをはぶいて証言しょうげんした。
그녀는 재판에서 중요한 부분을 생략하고 증언했다。

3.手間てま/時間じかん/労力ろうりょく/出費しゅっぴ…}をはぶく。
{수고/시간/노력/지출…}을 줄이다。

省略しょうりゃくする
생략하다
719. あやま
잘못하다;실수하다

1. 運転うんてんあやまって、事故じここしてしまった。
운전을 잘못하여、사고를 일으키고 말았다。

2. やまでリーダーが判断はんだんあやまると遭難そうなんするおそれがある。
산에서 리더가 판단을 잘못하면 조난당할 우려가 있다。

3. あやまって花瓶かびんこわしてしまった。
실수로 꽃병을 깨뜨리고 말았다。

あやま
잘못
720. うば
빼앗다;강탈하다

1. コンビニで強盗ごうとうはいり、レジから売上うりあげきんうばって逃走とうそうした。
편의점에 강도가 들어와、계산대에서 매출금을 빼앗아 달아났다。

2.いのち/自由じゆう/権利けんり/機会きかい/ねつ…}をうばう。
{생명/자유/권리/기회/열정…}을 빼앗다。

3. 人身じんしん事故じこにより、1まんにん通勤つうきんあしうばわれた。
인신사고로 인해、1만 명의 통근 수단이 빼앗겼다。

4. うつくしいはなに{/こころ}をうばわれる。
아름다운 꽃에{눈/마음}을 빼앗기다。
721. しまう
끝내다;~해버리다

1. はるになったので、ふゆものをしまった。
봄이 되었으므로、겨울옷을 넣어 두었다。

2. 大事だいじものはこのはこなかにしまってある。
중요한 물건은 이 상자 안에 넣어 두어 있다。

3. あらった食器しょっき食器しょっきだなにしまう。
씻은 식기를 식기장에 넣어 둔다。

片付かたづける、保管ほかんする
정리하다、보관하다
722. なまける
게으름을 피우다;태만하다

1. 仕事しごとなまける。
일을 게으름 피우다。

2.なまけていないで宿題しゅくだいをやりなさい」
「게으름 피우지 말고 숙제해라」

サボる
땡땡이치다

なまものなまぐせ
게으름뱅이、게으른 버릇
723. うしな
잃다;상실하다

1. 地震じしん財産ざいさんうしなった。
지진으로 재산을 잃었다。

2.しょく/信用しんよう/やる…}をうしなう。
{직업/신용/의욕…}을 잃다。

3.機会きかい/チャンス…}をうしなう。
{기회/찬스…}을 잃다。

4. わたし飛行機ひこうき事故じこおやうしなった。
나는 비행기 사고로 부모를 잃었다。

5. あたまって、{/意識いしき}をうしなった。
머리를 부딪쳐、{정신/의식}을 잃었다。

のがす、なくす
놓치다、잃다

얻다
724. める
공격하다;공략하다

1. てきめる。
적을 공격하다。

2. 積極的せっきょくてき相手あいてチームをめて勝利しょうりした。
적극적으로 상대 팀을 공격하여 승리했다。

攻撃こうげきする
공격하다

む、てる
공격해 들어가다, 몰아붙이다

まも
지키다
725. にら
노려보다;주시하다

1. その学生がくせい注意ちゅういされて、ぎゃく先生せんせいをにらんだ。
그 학생은 주의를 받자 오히려 선생님을 노려보았다.

2. いつも事件じけんこすかれは、警察けいさつににらまれている。
항상 사건을 일으키는 그는 경찰에게 노려지고 있다.

にらみつける
노려보다
726. める
비난하다;책망하다

1. 相手あいて失敗しっぱいめる。
상대의 실수를 비난하다.

2. あやまちをおかした自分じぶんはげしくめた。
실수를 저지른 자신을 심하게 자책했다.

てる
몰아세우다
727. 裏切うらぎ
배신하다

1. かれ味方みかた裏切うらぎり、てきのグループにはいった。
그는 아군을 배신하고 적의 그룹에 들어갔다.

2. 田中たなか選手せんしゅはファンの期待きたい裏切うらぎり、1回戦かいせんけてしまった。
타나카 선수는 팬들의 기대를 배신하고 1회전에서 져 버렸다.

3.予想よそう/信頼しんらい/友人ゆうじん…}を裏切うらぎる。
{예상/신뢰/친구…}를 배신하다.

裏切者うらぎりもの
배신자

裏切うらぎ
배신
728. たよ
의지하다;의존하다

1. かれ学費がくひおやたよらず、自分じぶんはたらいてはらっている。
그는 학비를 부모에게 의지하지 않고 스스로 일해서 내고 있다.

2. いつまでも辞書じしょたよっていると、りょくがなかなかつかない。
계속 사전에 의지하고 있으면 독해력이 좀처럼 늘지 않는다.

3. 東京とうきょうにいる親戚しんせきたよって日本にほんた。
도쿄에 있는 친척을 의지해서 일본에 왔다.

4. ガイドブックをたよりに旅行りょこうをした。
가이드북에 의지해 여행을 했다.

5. 地震じしん停電ていでんときはラジオがたよりになる。
지진이나 정전 때는 라디오가 의지가 된다.

6. 彼女かのじょ仕事しごとができるので同僚どうりょう後輩こうはいからたよりにされている。
그녀는 일이 능숙해서 동료와 후배들에게 의지받고 있다.

_に、_になる<=>ならない、_にする
의지하기에, 의지하게 된다<=>되지 않는다, 의지하게 하다

たよ
의지
729.
겪다;당하다

1. 交通こうつう事故じこってけがをした。
교통사고를 당해 부상을 입었다.

2. 困難こんなんってもあきらめてはいけない。
어려움에 부닥쳐도 포기해서는 안 된다.
730. まね
초대하다;초래하다

1. 自宅じたく友人ゆうじんまねいた。
집에 친구를 초대했다.

2. 結婚式けっこんしきまねかれてスピーチをした。
결혼식에 초대되어 연설을 했다.

3. 海外かいがい出会であった少年しょうねんは、自分じぶんについていとまねいた。
해외에서 만난 소년은 손짓으로 자신을 따라오라고 했다.

4. ◯◯大学だいがく有名ゆうめい漫画まんが教授きょうじゅまねいた。
◯◯대학교는 유명한 만화가를 교수로 초빙했다.

5. 首相しゅしょう言葉ことば世間せけん批判ひはんまねいた。
총리의 말은 세간의 비판을 불러일으켰다.

6. 点検てんけんミスが大事故だいじこまねいた。
점검 실수가 대형 사고를 초래했다.

招待しょうたいする、こす
초대하다, 야기하다

手招てまねき→_をする
손짓→(사람을) 손짓으로 부르다

まね
초대