Unit 08 – 動詞 B – Aralin 4

Ipakita ang mga DetalyeItago ang mga DetalyeTanging Transkripsyon ng Pakikinig

Gabay: Pindutin ang bawat kahon upang itago/ipakita ang mga halimbawa. Pindutin ang nasa itaas na pindutan upang itago/ipakita ang lahat ng halimbawa.

717. のぞ
alisin;ibukod

1. この機械きかい空気中くうきちゅう有害ゆうがい物質ぶっしつのぞ作用さようがある。
Ang makinang ito ay may kakayahang alisin ang mga nakapipinsalang substansiya sa hangin.

2. かれのぞいて全員ぜんいん満点まんてんだった。
Maliban sa kanya, lahat ay nakakuha ng perpektong marka.

3.年中ねんじゅう無休むきゅう。ただし元旦がんたんのぞく」
「Bukas buong taon. Ngunit hindi sa Araw ng Bagong Taon」

り_
Alisin
718. はぶ
alisin;iwasan

1.ひょう1はあまり関係かんけいないので資料しりょうからはぶきましょう」
「Hindi masyadong kaugnay ang Talahanayan 1, kaya alisin natin ito mula sa mga materyales」

2. 彼女かのじょ裁判さいばん大事だいじなところをはぶいて証言しょうげんした。
Sa paglilitis, inalis niya ang mahahalagang bahagi ng kanyang patotoo.

3.手間てま/時間じかん/労力ろうりょく/出費しゅっぴ…}をはぶく。
Bawasan ang {abala/oras/pagsisikap/gastos…}.

省略しょうりゃくする
Laktawin
719. あやま
magkamali;mali

1. 運転うんてんあやまって、事故じここしてしまった。
Nagkamali sa pagmamaneho at nagdulot ng aksidente.

2. やまでリーダーが判断はんだんあやまると遭難そうなんするおそれがある。
Kung magkamali ang lider sa pagdedesisyon sa bundok, maaaring maligaw o malagay sa panganib.

3. あやまって花瓶かびんこわしてしまった。
Aksidenteng nabasag ko ang plorera.

あやま
Pagkakamali
720. うば
agawin;kumpiskahin

1. コンビニで強盗ごうとうはいり、レジから売上うりあげきんうばって逃走とうそうした。
Pumasok ang mga tulisan sa tindahan, inagaw nila ang pera mula sa rehistro at tumakas.

2.いのち/自由じゆう/権利けんり/機会きかい/ねつ…}をうばう。
Agawin ang {buhay/kalayaan/mga karapatan/pagkakataon/sigla…}。

3. 人身じんしん事故じこにより、1まんにん通勤つうきんあしうばわれた。
Dahil sa aksidenteng may nasaktan, nawalan ng paraan para makapag-commute ang 10,000 katao。

4. うつくしいはなに{/こころ}をうばわれる。
Naagaw ng magagandang bulaklak ang {mata/puso}。
721. しまう
itabi;tapusin

1. はるになったので、ふゆものをしまった。
Dahil tagsibol na, itinago ko ang mga damit pang-taglamig。

2. 大事だいじものはこのはこなかにしまってある。
Ang mga mahahalagang bagay ay inilagay sa loob ng kahong ito。

3. あらった食器しょっき食器しょっきだなにしまう。
Ilagay ang mga hinugasan na pinggan sa kabinet ng pinggan。

片付かたづける、保管ほかんする
Ayusin, itabi。
722. なまける
magpabaya;maging tamad

1. 仕事しごとなまける。
Magpabaya sa trabaho。

2.なまけていないで宿題しゅくだいをやりなさい」
「Huwag kang magpabaya, gawin mo ang takdang-aralin」

サボる
Magpabaya。

なまものなまぐせ
Tamad, ugaling katamaran。
723. うしな
mawala;matanggal

1. 地震じしん財産ざいさんうしなった。
Nawalan ng mga ari-arian dahil sa lindol。

2.しょく/信用しんよう/やる…}をうしなう。
Mawalan ng {trabaho/tiwala/motibasyon…}。

3.機会きかい/チャンス…}をうしなう。
Mawalan ng {pagkakataon/tsansa…}。

4. わたし飛行機ひこうき事故じこおやうしなった。
Nawalan ako ng mga magulang dahil sa aksidente ng eroplano。

5. あたまって、{/意識いしき}をうしなった。
Natamaan sa ulo at nawalan ng {malay/kamalayan}。

のがす、なくす
Palampasin, mawala。

Makakuha。
724. める
atakehin;sumalakay

1. てきめる。
Atakihin ang kaaway。

2. 積極的せっきょくてき相手あいてチームをめて勝利しょうりした。
Inatake nang agresibo ang kalabang koponan at nagwagi。

攻撃こうげきする
Sumalakay

む、てる
Sumalakay; patuloy na umatake

まも
Ipagtanggol
725. にら
titigan nang masungit;titigan nang galit

1. その学生がくせい注意ちゅういされて、ぎゃく先生せんせいをにらんだ。
Pinagsabihan ang estudyante, at sa halip ay tumitig nang masungit siya sa guro.

2. いつも事件じけんこすかれは、警察けいさつににらまれている。
Palaging may gumanap na insidente siya, kaya binabantayan siya ng pulisya.

にらみつける
Tumitig nang galit
726. める
sisihin;akusahan

1. 相手あいて失敗しっぱいめる。
Sisihin ang pagkakamali ng kabilang panig.

2. あやまちをおかした自分じぶんはげしくめた。
Mariing sinisi niya ang sarili dahil nagkamali.

てる
Patuloy na sisihin
727. 裏切うらぎ
taksilin;ipagkanulo

1. かれ味方みかた裏切うらぎり、てきのグループにはいった。
Pinagtaksilan niya ang kanyang mga kasama at sumapi sa grupong kaaway.

2. 田中たなか選手せんしゅはファンの期待きたい裏切うらぎり、1回戦かいせんけてしまった。
Binigo ni manlalarong Tanaka ang mga tagahanga at natalo siya sa unang laban.

3.予想よそう/信頼しんらい/友人ゆうじん…}を裏切うらぎる。
Taksilin ang {inaasahan/pagtitiwala/mga kaibigan…}.

裏切者うらぎりもの
Taksil

裏切うらぎ
Pagtaksil
728. たよ
umasa;sumandig

1. かれ学費がくひおやたよらず、自分じぶんはたらいてはらっている。
Hindi siya umaasa sa mga magulang para sa bayad sa matrikula; siya mismo ang nagtatrabaho para bayaran ito.

2. いつまでも辞書じしょたよっていると、りょくがなかなかつかない。
Kung palagi kang umaasa sa diksyonaryo, hindi madaling umunlad ang kakayahan mo sa pagbasa.

3. 東京とうきょうにいる親戚しんせきたよって日本にほんた。
Pumunta siya sa Japan na umaasa sa mga kamag‑anak na nasa Tokyo.

4. ガイドブックをたよりに旅行りょこうをした。
Naglakbay siya na umaasa sa aklat‑gabay.

5. 地震じしん停電ていでんときはラジオがたよりになる。
Sa panahon ng lindol o pagkawala ng kuryente, maaasahan ang radyo.

6. 彼女かのじょ仕事しごとができるので同僚どうりょう後輩こうはいからたよりにされている。
Dahil magaling siya sa trabaho, maaasahan siya ng mga katrabaho at ng mga mas batang kasamahan.

_に、_になる<=>ならない、_にする
Umasa, maging umaasa<=>hindi maging umaasa, magpasiyang umasa

たよ
Sandigan
729.
makaranas;matagpuan

1. 交通こうつう事故じこってけがをした。
Nasugatan dahil sa aksidenteng pang-trapiko.

2. 困難こんなんってもあきらめてはいけない。
Kahit makaranas ng kahirapan, hindi dapat sumuko.
730. まね
anyayahan;magdulot

1. 自宅じたく友人ゆうじんまねいた。
Inimbitahan ko ang isang kaibigan sa bahay ko.

2. 結婚式けっこんしきまねかれてスピーチをした。
Inimbitahan sa kasal at nagbigay ako ng talumpati.

3. 海外かいがい出会であった少年しょうねんは、自分じぶんについていとまねいた。
Ang batang nakilala ko sa ibang bansa ay kumaway gamit ang kamay at sinenyasan akong sumama.

4. ◯◯大学だいがく有名ゆうめい漫画まんが教授きょうじゅまねいた。
Inimbitahan ng ◯◯ Unibersidad ang isang kilalang mangaka bilang propesor.

5. 首相しゅしょう言葉ことば世間せけん批判ひはんまねいた。
Nagdulot ng batikos mula sa publiko ang mga salita ng Punong Ministro.

6. 点検てんけんミスが大事故だいじこまねいた。
Ang pagkukulang sa inspeksyon ay nagdulot ng malaking aksidente.

招待しょうたいする、こす
mag-imbita, magdulot

手招てまねき→_をする
Kumaway→mag-imbita

まね
pag-imbita