Tampilkan DetailSembunyikan DetailHanya Transkrip Mendengarkan
Panduan: Klik pada setiap kartu untuk menyembunyikan/menampilkan contoh. Klik tombol di atas untuk menyembunyikan/menampilkan semua contoh.
717. 除く
menghilangkan;menyingkirkan
1. この機械は空気中の有害物質を取り除く作用がある。
Alat ini berfungsi menghilangkan zat berbahaya di udara。
2. 彼を除いて全員満点だった。
Kecuali dia、semuanya mendapat nilai sempurna。
3. 「年中無休。ただし元旦を除く」
「Buka sepanjang tahun。Namun Hari Tahun Baru dikecualikan」
合 取り_
Menghilangkan
718. 省く
mengurangi;menghilangkan
1. 「表1はあまり関係ないので資料から省きましょう」
「Tabel 1 tidak terlalu relevan jadi mari kita hapus dari materi」
2. 彼女は裁判で大事なところを省いて証言した。
Dia menghilangkan bagian penting dalam kesaksiannya di pengadilan。
3. {手間/時間/労力/出費…}を省く。
Menghemat {pekerjaan/waktu/upaya/pengeluaran…}。
関 省略する
Menghilangkan
719. 誤る
salah;keliru
1. 運転を誤って、事故を起こしてしまった。
Karena salah mengemudi, saya menyebabkan kecelakaan。
2. 山でリーダーが判断を誤ると遭難する恐れがある。
Di gunung、jika pemimpin salah menilai、ada kemungkinan terjadi kecelakaan。
3. 誤って花瓶を壊してしまった。
Tanpa sengaja saya memecahkan vas bunga。
名 誤り
Kesalahan
720. 奪う
merampas;mengambil
1. コンビニで強盗が入り、レジから売上金を奪って逃走した。
Perampok masuk ke minimarket、mengambil uang hasil penjualan dari kasir lalu melarikan diri。
2. {命/自由/権利/機会/熱…}を奪う。
Merenggut {nyawa/kebebasan/hak/peluang/semangat…}。
3. 人身事故により、1万人の通勤の足が奪われた。
Akibat kecelakaan yang melibatkan korban, 1万人 kehilangan sarana transportasi untuk berangkat kerja。
4. 美しい花に{目/心}を奪われる。
Bunga yang indah membuat {mata/hati} terpikat。
721. しまう
menyelesaikan;menyimpan
1. 春になったので、冬物をしまった。
Karena sudah musim semi, saya menyimpan pakaian musim dingin。
2. 大事な物はこの箱の中にしまってある。
Barang penting disimpan di dalam kotak ini。
3. 洗った食器を食器棚にしまう。
Menyimpan piring yang sudah dicuci di rak piring。
関 片付ける、保管する
membereskan、menyimpan
722. 怠ける
malas;tidak rajin
1. 仕事を怠ける。
Malas bekerja。
2. 「怠けていないで宿題をやりなさい」
「Jangan malas, kerjakan pekerjaan rumahmu」
関 サボる
bolos
合 怠け者、怠け癖
pemalas、kebiasaan malas
723. 失う
kehilangan;hilang
1. 地震で財産を失った。
Saya kehilangan harta karena gempa bumi。
2. {職/信用/やる気…}を失う。
Kehilangan {pekerjaan/kepercayaan/motivasi…}。
3. {機会/チャンス…}を失う。
Kehilangan {peluang/kesempatan…}。
4. 私は飛行機事故で親を失った。
Saya kehilangan orang tua karena kecelakaan pesawat。
5. 頭を打って、{気/意識}を失った。
Kepalanya terbentur sehingga ia {pingsan/kehilangan kesadaran}。
類 逃す、なくす
melewatkan、kehilangan
対 得る
mendapat
724. 攻める
menyerang;menggempur
1. 敵を攻める。
Menyerang musuh。
2. 積極的に相手チームを攻めて勝利した。
Menyerang tim lawan secara agresif dan meraih kemenangan。
類 攻撃する
menyerang
合 攻め込む、攻め立てる
menyerbu, menyerang terus-menerus
対 守る
melindungi
725. 睨む
menatap tajam;mengawasi
1. その学生は注意されて、逆に先生をにらんだ。
Siswa itu ditegur, tapi malah menatap tajam gurunya.
2. いつも事件を起こす彼は、警察ににらまれている。
Dia yang selalu membuat masalah sedang diwaspadai oleh polisi.
合 にらみつける
menatap tajam
726. 責める
menyalahkan;menyiksa
1. 相手の失敗を責める。
Menyalahkan kegagalan pihak lain.
2. 過ちを犯した自分を激しく責めた。
Dia sangat menyalahkan dirinya sendiri karena telah melakukan kesalahan.
合 責め立てる
menyalahkan terus-menerus
727. 裏切る
mengkhianati;mengingkari
1. 彼は味方を裏切り、敵のグループに入った。
Dia mengkhianati sekutunya dan bergabung dengan kelompok musuh.
2. 田中選手はファンの期待を裏切り、1回戦で負けてしまった。
Pemain Tanaka mengecewakan harapan para penggemar dan kalah di babak pertama.
3. {予想/信頼/友人…}を裏切る。
mengkhianati {harapan/kepercayaan/teman…}
合 裏切者
pengkhianat
名 裏切り
pengkhianatan
728. 頼る
bergantung pada;mengandalkan
1. 彼は学費を親に頼らず、自分で働いて払っている。
Dia tidak bergantung pada orang tua untuk biaya kuliah; dia bekerja dan membayarnya sendiri.
2. いつまでも辞書に頼っていると、読む力がなかなかつかない。
Jika terus-menerus bergantung pada kamus, kemampuan membaca sukar berkembang.
3. 東京にいる親戚を頼って日本へ来た。
Dia datang ke Jepang dengan bergantung pada kerabat yang tinggal di Tokyo.
4. ガイドブックを頼りに旅行をした。
Dia bepergian dengan bergantung pada buku panduan wisata.
5. 地震や停電の時はラジオが頼りになる。
Pada saat gempa bumi atau pemadaman listrik, radio dapat diandalkan.
6. 彼女は仕事ができるので同僚や後輩から頼りにされている。
Karena dia pandai bekerja, dia diandalkan oleh rekan kerja dan junior.
連 _に、_になる<=>ならない、_にする
bergantung pada, menjadi dapat diandalkan<=>tidak, menjadikan tempat bergantung
名 頼り
andalan
729. 遭う
mengalami (kejadian buruk);menghadapi
1. 交通事故に遭ってけがをした。
Mengalami kecelakaan lalu lintas dan terluka.
2. 困難に遭ってもあきらめてはいけない。
Tidak boleh menyerah meskipun menghadapi kesulitan.
730. 招く
mengundang;menyebabkan
1. 自宅に友人を招いた。
Mengundang teman ke rumah.
2. 結婚式に招かれてスピーチをした。
Diundang ke pernikahan dan memberikan pidato.
3. 海外で出会った少年は、自分について来いと手で招いた。
Seorang anak laki-laki yang ditemui di luar negeri melambaikan tangan seakan berkata 'ikutlah denganku'.
4. ◯◯大学は有名な漫画家を教授に招いた。
Universitas ◯◯ mengundang seorang pengarang komik terkenal menjadi profesor.
5. 首相の言葉は世間の批判を招いた。
Ucapan perdana menteri menimbulkan kritik publik.
6. 点検ミスが大事故を招いた。
Kesalahan pemeriksaan menyebabkan kecelakaan besar.
類 招待する、引き起こす
mengundang, menimbulkan
合 手招き→_をする
Melambaikan tangan→mengundang
名 招き
undangan; lambaian