Unit 07 – 명사 C – Lesson 8

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

670. 改善かいぜん
개선

1. 組合くみあい待遇たいぐう改善かいぜんもとめてストをおこなった。
노동조합은 대우 개선을 요구하며 파업을 벌였다.

2.生活せいかつ改善かいぜんしなければ、生活せいかつ習慣しゅうかんびょうなおりません」
「生活を改善しなければ、生活習慣病は治りません」
671. 改良かいりょう
개량

1. その製品せいひん改良かいりょうかさねることで、一層いっそう使つかいやすくなった。
그 제품은 개량을 거듭했지만 한층 더 사용하기 쉬워지지 않았다.

品種ひんしゅ_
품종 개량

_をくわえる、_をかさねる
개량을 가하다, 개량을 거듭하다
672. 改革かいかく
개혁

1. ふる制度せいど改革かいかくしなければ、このくに発展はってんのぞめない。
오래된 제도를 개혁하지 않으면 이 나라의 발전은 기대할 수 없다.

革命かくめい
혁명

変革へんかく革新かくしん
변혁, 혁신

税制ぜいせい_、農地のうち_、宗教しゅうきょう_
세제 개혁, 농지 개혁, 종교 개혁
673. 改正かいせい
개정

1. 4がつから新幹線しんかんせんのダイヤが改正かいせいされるそうだ。
월부터 신칸센의 시간표가 개정된다고 한다.

2.法律ほうりつ/条約じょうやく/規則きそく…}を改正かいせいする。
{법률/조약/규칙…}을 개정하다.
674. 改定かいてい
개정

1. 来年らいねんから消費税しょうひぜいりつ改定かいていされることになった。
내년부터 소비세율이 개정되기로 했다.

2.定価ていか/規則きそく…}を改定かいていする。
{정가/규칙…}을 개정하다.

訂正ていせい
정정
675. 改修かいしゅう
개수;보수

1. アパートがふるくなったので、大規模だいきぼ改修かいしゅうおこなわれることになった。
아파트가 낡아서 대규모 개보수 공사가 시행되기로 했다.

2.道路どうろ/はし/建築物けんちくぶつ/河川かせん…}を改修かいしゅうする。
{도로/교량/건축물/하천…}을 개보수하다.

_工事こうじ
개보수 공사
676. 一致いっち
일치

1. 二人ふたり意見いけん一致いっちした。
두 사람의 의견이 일치했다.

2. 恋人こいびと誕生日たんじょうびおなじとは、偶然ぐうぜん一致いっちだ。
연인과 생일이 같다니 우연의 일치다.

3. かれ指紋しもんが、現場げんばのこされた指紋しもん一致いっちした。
그의 지문이 현장에 남겨진 지문과 일치했다.

満場まんじょう_
만장일치

_
불일치

偶然ぐうぜんの_
우연의 일치
677. 一方いっぽう
한편

1. 飛行機ひこうきなか乗客じょうきゃく一方いっぽう片寄かたよるとあぶない。
비행기 안에서 승객이 한쪽으로 쏠리면 위험하다.

2. マウスを2グループにけ、一方いっぽうにはAのくすりを、もう一方いっぽうにはBのくすりあたえた。
쥐를 2그룹으로 나누어、한쪽에는 A 약을、다른 쪽에는 B 약을 주었다。

_通行つうこう、_てき
일방통행、일방적인
678. 一定いってい
일정

1. 倉庫そうこなか一定いってい温度おんどたもたれている。
창고 안은 일정한 온도로 유지되어 있다。

2. はなくには一定いってい条件じょうけん必要ひつようだ。
꽃이 피려면 일정한 조건이 필요하다。

3. 伝染病でんせんびょうにかかると、一定いってい期間きかん入院にゅういんさせられる。
전염병에 걸리면、일정 기간 입원하게 된다。

4. 一定いってい成績せいせきらなければ、奨学金しょうがくきんはもらえない。
일정한 성적을 받지 않으면、장학금을 받을 수 없다。

5. あの作家さっか小説しょうせつは、どれも一定いってい水準すいじゅんたっしている。
그 작가가 쓰는 소설은、어느 작품이든 일정한 수준에 이르고 있다。

6. エアコンが故障こしょうして、温度おんど一定いっていしない。
에어컨이 고장 나서、온도가 일정하지 않다。
679. 一人前いちにんまえ
일인분;어른

1. 経済的けいざいてきおやから独立どくりつしなければ、一人前いちにんまえとはえないだろう。
경제적으로 부모로부터 독립하지 않으면、한 사람 몫이라고는 말할 수 없을 것이다。

2. 職人しょくにん一人前いちにんまえになるのになが時間じかんがかかる。
장인이 한 사람 몫이 되기까지는 오랜 시간이 걸린다。

3. 「すし、一人前いちにんまえねがいします」
「스시、한 인분 부탁합니다」
680. 一流いちりゅう
일류

1. かれはまだわかいが、コックとしてのうで一流いちりゅうだ。
그가 아직 젊지만、요리사로서의 실력은 일류다。

2. 一流いちりゅうの{ホテル/みせ/企業きぎょう/人物じんぶつ…}
일류의{호텔/가게/기업/인물…}

二流にりゅう三流さんりゅう最高さいこうりゅう
이류、삼류、최고류