자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
670. 改善
개선
1. 組合は待遇の改善を求めてストを行った。
노동조합은 대우 개선을 요구하며 파업을 벌였다.
2. 「生活を改善しなければ、生活習慣病は治りません」
「生活を改善しなければ、生活習慣病は治りません」
671. 改良
개량
1. その製品は改良を重ねることで、一層使いやすくなった。
그 제품은 개량을 거듭했지만 한층 더 사용하기 쉬워지지 않았다.
合 品種_
품종 개량
連 _を加える、_を重ねる
개량을 가하다, 개량을 거듭하다
672. 改革
개혁
1. 古い制度を改革しなければ、この国の発展は望めない。
오래된 제도를 개혁하지 않으면 이 나라의 발전은 기대할 수 없다.
関 革命
혁명
類 変革、革新
변혁, 혁신
合 税制_、農地_、宗教_
세제 개혁, 농지 개혁, 종교 개혁
673. 改正
개정
1. 4月から新幹線のダイヤが改正されるそうだ。
월부터 신칸센의 시간표가 개정된다고 한다.
2. {法律/条約/規則…}を改正する。
{법률/조약/규칙…}을 개정하다.
674. 改定
개정
1. 来年から消費税率が改定されることになった。
내년부터 소비세율이 개정되기로 했다.
2. {定価/規則…}を改定する。
{정가/규칙…}을 개정하다.
関 訂正
정정
675. 改修
개수;보수
1. アパートが古くなったので、大規模な改修が行われることになった。
아파트가 낡아서 대규모 개보수 공사가 시행되기로 했다.
2. {道路/橋/建築物/河川…}を改修する。
{도로/교량/건축물/하천…}을 개보수하다.
合 _工事
개보수 공사
676. 一致
일치
1. 二人の意見が一致した。
두 사람의 의견이 일치했다.
2. 恋人と誕生日が同じとは、偶然の一致だ。
연인과 생일이 같다니 우연의 일치다.
3. 彼の指紋が、現場に残された指紋と一致した。
그의 지문이 현장에 남겨진 지문과 일치했다.
合 満場_
만장일치
対 不_
불일치
連 偶然の_
우연의 일치
677. 一方
한편
1. 飛行機の中で乗客が一方に片寄ると危ない。
비행기 안에서 승객이 한쪽으로 쏠리면 위험하다.
2. マウスを2グループに分け、一方にはAの薬を、もう一方にはBの薬を与えた。
쥐를 2그룹으로 나누어、한쪽에는 A 약을、다른 쪽에는 B 약을 주었다。
合 _通行、_的な
일방통행、일방적인
678. 一定
일정
1. 倉庫の中は一定の温度に保たれている。
창고 안은 일정한 온도로 유지되어 있다。
2. 花が咲くには一定の条件が必要だ。
꽃이 피려면 일정한 조건이 필요하다。
3. 伝染病にかかると、一定期間、入院させられる。
전염병에 걸리면、일정 기간 입원하게 된다。
4. 一定の成績を取らなければ、奨学金はもらえない。
일정한 성적을 받지 않으면、장학금을 받을 수 없다。
5. あの作家の書く小説は、どれも一定の水準に達している。
그 작가가 쓰는 소설은、어느 작품이든 일정한 수준에 이르고 있다。
6. エアコンが故障して、温度が一定しない。
에어컨이 고장 나서、온도가 일정하지 않다。
679. 一人前
일인분;어른
1. 経済的に親から独立しなければ、一人前とは言えないだろう。
경제적으로 부모로부터 독립하지 않으면、한 사람 몫이라고는 말할 수 없을 것이다。
2. 職人は一人前になるのに長い時間がかかる。
장인이 한 사람 몫이 되기까지는 오랜 시간이 걸린다。
3. 「すし、一人前お願いします」
「스시、한 인분 부탁합니다」
680. 一流
일류
1. 彼はまだ若いが、コックとしての腕は一流だ。
그가 아직 젊지만、요리사로서의 실력은 일류다。
2. 一流の{ホテル/店/企業/人物…}
일류의{호텔/가게/기업/인물…}
関 二流、三流、最高流
이류、삼류、최고류