자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
300. 観測
관측;측정
1. 地震の15分後に、高さ30センチの津波が観測された。
지진의 15분 후에, 높이 30센티미터의 쓰나미가 관측되었다.
2. {星/雲の様子…}を観測する。
{별/구름의 모습…}을 관측한다.
3. {経済/政治/ファッション…}の動向を観測する。
{경제/정치/패션…}의 동향을 관측한다.
関 観察
관찰
合 天体_、希望的_
천체 관측, 희망적 관측
301. 遭難
조난
1. {山/海}で遭難する。
{산/바다}에서 조난당한다.
2. 船が遭難する。
배가 조난당한다.
3. 雪崩で5人が遭難した。
눈사태로 5명이 조난당했다。
合 _事故、_者
조난 사고、조난자
302. 発生
발생
1. 事故が発生し、電車がストップした。
사고가 발생하여、전철이 멈췄다。
2. {事件/害虫/伝染病…}が発生する。
{사건/해충/전염병…}이 발생한다。
関 起こる、生じる
일어나다、생기다
303. 登場
등장
1. 舞台に俳優が登場する。
무대에 배우가 등장한다。
2. この作家は彗星のように登場した。
이 작가는 혜성처럼 등장했다。
3. この話には二人の母が登場する。
이 이야기에는 두 명의 어머니가 등장한다。
合 _人物
등장인물
対 退場
퇴장
304. 回復
회복
1. 経済状況が回復する。
경제 상황이 회복된다。
2. 重い病気から回復した。
중병에서 회복했다。
3. 一度失った信用を回復するのは難しい。
한 번 잃은 신용을 회복하는 것은 어렵다。
合 _力、疲労_
회복력、피로 회복
305. 援助
원조;지원
1. 親戚の援助で学校を卒業できた。
친척의 원조로 학교를 졸업할 수 있었다。
2. 発展途上国へは経済的な援助だけではなく、技術援助も大切だ。
발전도상국에게는 경제적 원조뿐만 아니라、기술 원조도 중요하다。
関 救援
구조
類 支援
지원
306. 保険
보험
1. 子供が生まれたので、生命保険に入った。
아이가 태어났기 때문에、생명보험에 들었다。
合 生命_、損害_、自動車_、_金、_会社
생명보험、손해보험、자동차보험、보험금、보험회사
連 _をかける、_に入る
보험을 들다, 보험에 가입하다
307. 追加
추가
1. 飲み会でビールを追加する。
회식에서 맥주를 추가로 주문한다.
2. 「さっきの注文に追加したいんですが」
「아까 주문한 것에 추가하고 싶은데요」
合 _料金
추가 요금
308. 応用
응용;적용
1. この技術はいろいろな機械に応用できる。
이 기술은 여러 기계에 응용할 수 있다.
合 _問題、_力
응용 문제, 응용력
309. 解答(回答)
답안;답변
1. 10問のうち5問解答できないと失格になります。
문제 중 5문항을 해답하지 못하면 실격 처리가 된다.
2. アンケートに回答してプレゼントをもらった。
설문조사에 답변하고 선물을 받았다.
3. 「明日中にご回答ください」
「내일까지 답변해 주세요」
合 模範_、_用紙
모범 해답, 답변, 해답·답변용지
310. 結論
결론
1. 3時間議論しても、結論は出なかった。
몇 시간 토론해도 결론은 나오지 않았다.
関 結果
결과
合 _づける
결론을 내리다
連 _が出る、_を出す、_に至る
결론이 나오다, 결론을 내리다, 결론에 이르다
311. 案
안;안(案)
1. 新製品について、案を出すように言われた。
신제품에 대해 안을 내라고 말했다.
2. これはまだ案であって、決定ではない。
이것은 아직 안일 뿐이며, 결정은 아니다.
合 予算_、原_、具体_、名_
예산안, 원안, 구체안, 명안
連 _を練る、_が出る、_を出す
안을 다듬다, 안이 나오다, 안을 내다
312. 集中
집중
1. 人口は大都市に集中している。
인구는 대도시에 집중되어 있다.
2. 心配ごとがあって、仕事に集中できなかった。
걱정거리가 있어서 일에 집중할 수 없었다.
合 _力、_的な、_豪雨
집중력、집중적인、집중호우
313. 区別
구별
1. レポートを書くときは、事実と意見を区別して書かなければならない。
보고서를 쓸 때는、사실과 의견을 구별하여 써야 한다。
2. あの双子はとてもよく似ていて、区別がつかない。
저 쌍둥이는 매우 닮아서、구별이 되지 않는다。
関 差別
차별
連 _がつく、_を付ける
구별되다、구별하다
314. 差別
차별
1. 差別のない社会を作りたい。
차별이 없는 사회를 만들고 싶다。
2. 今は給料で男女を差別する会社は少なくなった。
지금은 임금으로 남녀를 차별하는 회사가 적어졌다。
合 男女_、性_、人種_、待遇_、_的な
남녀차별、성차별、인종차별、처우차별、차별적인
4. 新商品の開発に当たっては、他との差別化が必要だ。
신상품 개발에 있어서는、타사와의 차별화가 필요하다。
関 区別
구별
連 無_な、_化する
무차별한、차별화하다
315. 中間
중간
1. 名古屋は東京と大阪の中間にある。
나고야는 도쿄와 오사카의 중간에 있다。
2. 二国間の意見の中間をとった声明が発表された。
양국 간 의견의 중간을 택한 성명이 발표되었다。
類 間
사이
合 _試験、_報告、_色、_管理職
중간고사、중간보고、중간색、중간관리자
316. 逆
반대;거꾸로
1. 鏡では左右が逆になる。
거울에서는 좌우가 뒤바뀐다。
2. 予想と逆の結果が出た。
예상과는 반대의 결과가 나왔다。
類 反対、さかさま、あべこべ
반대、거꾸로、뒤바뀜
合 _転、_戻り、逆光_、_方向、_効果
역전、역행、역광、역방향、역효과
連 _になる、_にする
뒤바뀌다、뒤바꾸다
317. 他所
다른 곳
1. 方言はよその土地の人には分かりにくい。
사투리는 다른 지역 사람들에게는 알아듣기 어렵다.
2. よその国に住んでみたい。
다른 나라에 살아보고 싶다.
3. 「よその人にお菓子をもらってはだめだよ」
「다른 사람에게 과자를 받으면 안 돼」
4. 「テスト中によそ見をするな」
「시험 중에 딴짓하지 마라」
関 ほか
다른 것
合 _見
딴짓