Unit 13 – 부사와 연체사 – Lesson 4

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

1137. 所々ところどころ
곳곳;여기저기

1. 地震じしんで、へい所々ところどころくずれた。
지진으로, 담장이 곳곳에서 무너졌다.

2. このほん所々ところどころみがある。
이 책은 곳곳에 메모가 적혀 있다.
1138. どうか
제발;부디

1. 「どうかよろしくおねがいします」
「부디 잘 부탁드립니다」

2. 「どうか今年ことしこそ合格ごうかくできるように」
「부디 올해야말로 합격할 수 있기를」

3. あつくてどうかなりそうだ。
더워서 어떻게 될지 모르겠다。

4. あんなにいいはなしことわるなんて、{どうかとおもう/どうかしている}。
그렇게 좋은 제안을 거절하다니、{좀 그렇다고 생각한다/제정신이 아니다}。
1139. できれば・できたら
가능하면;되도록이면

1. 「この事件じけん、できたら今日きょうじゅうにおねがいします」
「이 사건은 가능하면 오늘 중으로 부탁드립니다」
1140. たいして
그다지;별로

1. その映画えいが面白おもしろいといてったのだが、たいして面白おもしろくなかった。
그 영화가 재미있다고 들어서 보러 갔는데、별로 재미있지 않았다。

2.大変たいへんですか」「いいえ、たいして時間じかんがかかりませんでした」
「힘들었나요」「아니요、별로 시간이 많이 걸리지 않았습니다」

たいした
대단한

それほど
그다지
1141. おそらく
아마;어쩌면

1. 大学だいがくかないとったら、ちちおそらく反対はんたいするだろう。
대학에 가지 않겠다고 말하면、아버지는 아마 반대할 것이다。

2. この動物どうぶつおそらくすう十年じゅうねんのうちに絶滅ぜつめつするのではないかとおもわれる。
이 동물은 아마 수십 년 안에 멸종할 것이라고 여겨진다。
1142. むしろ
오히려;차라리

1. さむさより、むしろあつさのほうわたしにはがたい。
추위보다 오히려 더위가 나한테는 참기 어렵다。

2. 黒田くろださんにたのむくらいなら、むしろ自分じぶんでやったほうがましだ。
구로다 씨에게 부탁할 바에는、차라리 스스로 하는 편이 낫다。
1143. たして
과연;정말로

1. この実験じっけんたして成功せいこうするだろうか。
이 실험은 과연 성공할까。

2. たしてどのチームがつだろうか。
과연 어느 팀이 이길까。

3. 鈴木すずきさんなら大丈夫だいじょうぶだろうとおもっていたが、たして受験じゅけんしたみっつの大学だいがく全部ぜんぶ合格ごうかくした。
스즈키 씨라면 괜찮을 거라고 생각했는데、과연 응시한 세 대학 전부에 합격했다。

4. 寒気さむけがするのでねつはかったら、たして38もあった。
오한이 나서 열을 재봤더니、과연 38도나 있었다。

いったい
도대체

あんじょう
예상한 대로
1144. かえって
오히려;도리어

1. おくれそうだったのでタクシーにったら、みちんで、かえって時間じかんがかかってしまった。
늦을 것 같아서 택시를 탔더니 길이 막혀 오히려 시간이 더 걸리고 말았다.

2. くすりんだら、かえって具合ぐあいわるくなったようながする。
약을 먹었더니 오히려 몸 상태가 더 안 좋아진 것 같다.
1145. かならずしも
반드시 ...은 아니다

1.かねがあればしあわせとは、かならずしもえないだろう。
돈이 있다고 해서 반드시 행복하다고는 할 수 없을 것이다.

2. 入社にゅうしゃ試験しけんでは、かならずしも筆記ひっき試験しけん成績せいせきのいいひと合格ごうかくするとうわけではない。
입사 시험에서는 반드시 필기시험 성적이 좋은 사람이 합격하는 것은 아니다.

3. 一度いちど成功せいこうしたからとって、かならずしも二度目にどめもうまくいくとはかぎらない。
한 번 성공했다고 해서 반드시 두 번째도 잘된다고는 할 수 없다.
1146. たん
단지;그저

1. 環境かんきょう問題もんだいたん先進国せんしんこくのみの問題もんだいではない。
환경 문제는 단순히 선진국만의 문제가 아니다.

2. わたしたん好奇心こうきしんからいてみただけだ。
나는 단지 호기심에서 물어봤을 뿐이다.

3. 事故じこ原因げんいんたんなるミスだった。
사고의 원인은 단순한 실수였다.

ただ、ただの
단지, 단지의
1147. いまだに
아직도;여전히

1. 3日みっかまえした手紙てがみがいまだにかないのはおかしい。
며칠 전에 보낸 편지가 아직 도착하지 않는 것은 이상하다.

2. あのときくやしさはいまだにわすれられない。
그때의 분함은 아직도 잊을 수 없다.
1148. ついでに
겸사겸사;덧붙여

1.散歩さんぽくんだったら、ついでにこの手紙てがみしてきた」
「산책하러 갈 거라면, 그 김에 이 편지 좀 부쳐 와 줘」

2. 出張しゅっちょう大阪おおさかったついでに、親戚しんせきいえってきた。
출장으로 오사카에 간 김에 친척 집에 들렀다.

3. 「ついでのときに、これをコピーしておいてください」
「시간 날 때 이걸 복사해 놓아 주세요」

4. ついでがあったので、ははたのまれていたものをしてきた。
겸사겸사 어머니가 부탁하신 물건을 사 왔다.
1149. とりあえず
우선;일단

1. 財布さいふとしてしまったので、とりあえず警察けいさつとどけた。
지갑을 잃어버렸기 때문에 일단 경찰에 신고했다.

2. しの荷造にづくりはんだ。とりあえず必要ひつようなものはこのはこはいっている。
이사 짐 싸기는 끝났다. 일단 필요한 물건은 이 상자에 들어 있다.
1150. 万一まんいちまんいち
혹시;만에 하나

1. 大丈夫だいじょうぶだとおもうが、万一まんいち失敗しっぱいしたらどうしよう。
괜찮을 것 같지만, 만일 실패하면 어쩌지.

2. 万一まんいちときのために保険ほけんはいった。
만일에 대비해 보험에 들었다.

3.わたし万一まんいちのことがあった場合ばあいは、あの弁護士べんごしさんに相談そうだんしなさい」
「내게 만일의 일이 생겼을 경우에는 그 변호사님에게 상담하라」

もし、もしも
만약, 만약에
1151. 偶然ぐうぜん
우연;뜻밖

1. えき偶然ぐうぜんむかしいにった。
역에서 우연히 옛 지인을 만났다.

2. この発見はっけんはいろいろな偶然ぐうぜんかさなった結果けっかだ。
이 발견은 여러 가지 우연이 겹친 결과다.

3. 偶然ぐうぜん一致いっち
우연의 일치

たまたま
우연히

必然ひつぜん
필연