자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만
안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.
1104. 生憎
유감스럽게도;마침
1. 古い友人に電話をかけたが、あいにく彼女は留守だった。
오랜 친구에게 전화를 걸었는데、마침 그녀는 부재중이었다。
2. 「コンサートのチケットがあるんですけど」「あいにくその日は都合が悪くて…」
「콘서트 티켓이 있는데요」「안타깝게도 그날은 사정이 안 돼서…」
3. あいにくの雨だったが、旅行は楽しかった。
안타깝게도 비가 왔지만、여행은 즐거웠다。
1105. 案の定
역시;예상대로
1. 怪しいと思っていたが、案の定、彼は犯人だった。
수상하다고 생각했는데、역시 그는 범인이었다。
2. 勝つのは難しいと予想していたが、結果は案の定だった。
이기기 어렵다고 예상했지만, 결과는 예상한 대로였다。
1106. いよいよ
드디어;점점
1. あしたはいよいよ決勝戦だ。
내일은 이제 결승전이다。
2. いよいよ出発の前日となった。
이제 출발 전날이 되었다。
3. 台風が近づき、雨はいよいよ激しくなった。
태풍이 다가와 비는 이제 심해졌다。
4. 疑いはいよいよ強かった。
의심은 이제 더 강해졌다。
5. できるだけ長く一人暮らしを続けたいが、いよいよとなったら老人ホームに入るつもりだ。
가능한 한 오래 혼자 살고 싶지만, 이제 상황이 되면 요양원에 들어갈 생각이다。
類 とうとう、ついに、ますます
드디어、마침내、점점 더
1107. 流石
역시;과연
1. 有名ブランド品だけあって、さすがに高い。
유명 브랜드 제품인 만큼, 역시 비싸다。
2. 調子が悪くても優勝するとは、中野選手はさすがだ。
컨디션이 나빠도 우승하다니, 나카노 선수는 역시 대단하다。
3. 「あんなに難しい問題が解けたんですか。さすがですね」
「그렇게 어려운 문제를 풀었나요? 역시 대단하네요」
4. この問題は難しくて、さすがの西川さんにもできなかったそうだ。
이 문제는 어려워서, 역시 니시카와 씨조차도 못했다고 한다。
5. 辛いもの好きの私でも、さすがにこのカレーは食べきれなかった。
매운 음식을 좋아하는 저도, 역시 이 카레는 다 먹을 수 없었다。
1108. 兎に角
어쨌든;아무튼
1. できるかどうかわからないが、とにかくやってみよう。
할 수 있을지 모르겠지만, 어쨌든 해보자。
2. 最近とにかく忙しくて、家族と話す時間もない。
요즘 어쨌든 바빠서 가족과 이야기할 시간조차 없다。
類 ともかく
어쨌든
1109. 兎も角
어쨌든;일단
1. 引き受けてくれるかどうかわからないが、ともかく頼んでみるつもりだ。
수락해줄지 모르겠지만, 어쨌든 부탁해볼 생각이다。
2. あのタレントは、歌はともかく、ダンスは上手だ。
그 연예인은 노래는 어쨌든, 춤은 잘한다。
類 とにかく
어쨌든
1110. せめて
적어도
1. せめて日曜日くらいはゆっくり休みたい。
적어도 일요일만큼은 푹 쉬고 싶다。
2. 会えないときは、せめて声だけでも聞きたい。
만날 수 없을 때는, 적어도 목소리라도 듣고 싶다。
3. 給料はせめて15万円は欲しい。
월급은 적어도 15만 엔은 받고 싶다.
類 少なくとも
적어도
1111. せいぜい
기껏해야;많아야
1. うちから駅までは、歩いてもせいぜい10分ぐらいです。
우리 집에서 역까지는 걸어도 기껏해야 10분쯤 걸립니다.
2. この仕事だと、時給はせいぜい800円ぐらいだろう。
이 일이라면 시급은 기껏해야 800엔 정도일 것이다.
1112. どうせ
어차피;결국
1. どうせ不合格に決まっているが、やっぱり受けたい。
어차피 불합격이 틀림없지만, 그래도 응시하고 싶다.
2. どうせ遅刻なんだから、ゆっくり歩いて行こう。
어차피 늦을 테니까, 천천히 걸어서 가자.
1113. ぎっしり
꽉;빽빽이
1. 本棚には本がぎっしり並んでいる。
책장에는 책이 빽빽하게 꽂혀 있다.
2. 来週はスケジュールがぎっしり{だ/詰まっている}。
다음 주는 스케줄이 빽빽하게{이다/꽉 차 있다}。
1114. ずらりと
줄지어;쭉
1. 息子の本棚にはずらりと漫画が並んでいる。
아들의 책장에는 만화책이 줄지어 꽂혀 있다.
2. 洋服ダンスには流行の服がずらりと掛けてあった。
옷장에는 유행하는 옷이 줄지어 걸려 있었다.
1115. あっさり
담백하게;간단히
1. 今日は食欲がないので、あっさりしたものが食べたい。
오늘은 식욕이 없어서 담백한 것이 먹고 싶다.
2. あっさりした{味/デザイン/性格…}
담백한{맛/디자인/성격…}
3. 上司は私の案に反対するかと思ったが、あっさり認めてくれた。
상사는 내 안정에 반대할 줄 알았는데, 의외로 흔쾌히 인정해 주었다.
対 しつこい、こってり
끈질긴, 느끼한
1116. しんと・しいんと
쥐 죽은 듯;고요히
1. 先生が大声で怒ると、子供たちはしいんとなった。
선생님이 큰소리로 화를 내자 아이들은 아주 조용해졌다.
2. みんな出かけているらしく、家の中はしいんとしていた。
모두 나간 것 같아 집 안은 고요했다.
1117. ちゃんと
제대로;확실히
1. 「面接にはちゃんとした服を着ていくこと」
「면접에는 제대로 된 옷을 입고 가라」
2. ちゃんとした{人/仕事/考え…}
제대로 된{사람/일/생각…}
3. 「部屋に入る時は、ちゃんと挨拶しなさい」
「방에 들어갈 때는 제대로 인사하거라」
4. 「ちゃんとご飯食べてる?」
「제대로 밥 먹고 있니?」
5. ちゃんと生活できる給料が欲しい。
제대로 생활할 수 있는 월급을 받고 싶다.
1118. 続々
속속;연이어
1. 客が続々と詰めかけ、会場はすぐに満員になった。
손님들이 속속 몰려들어, 회장은 곧 만원이 되었다.
2. 新聞に広告が載ると、続々と注文が来た。
신문에 광고가 실리자 주문이 속속 들어왔다.
関 次々
잇따라