Unit 12 – 동사 B – Lesson 8

자세히 보기상세 숨기기듣기 스크립트만

안내: 각 카드(상자)를 클릭하면 예문을 숨기거나 표시할 수 있습니다. 위의 버튼을 클릭하면 모든 예문을 한꺼번에 숨기거나 표시할 수 있습니다.

1067. およ
이르다;달하다

1. 台風たいふう被害ひがいは、九州きゅうしゅう地方ちほう全域ぜんいきおよんだ。
태풍의 피해는、규슈 지방 전역에 미쳤다。

2. 手術しゅじゅつは5時間じかんおよんだ。
수술은 5시간에 이르렀다。

3. 今回こんかい優勝ゆうしょうタイムは日本にほん記録きろくおよばなかった。
이번 우승 기록은 일본 기록에 미치지 못했다。

4. 頑張がんばったが、ちからおよばずけてしまった。
열심히 했지만、힘이 미치지 못해 져 버렸다。

5.たいした病気びょうきではないので、ご心配しんぱいにはおよびません」
「대단한 병이 아니니、걱정하실 필요는 없습니다」
1068. およぼす
미치다;초래하다

1. かれらの音楽おんがく若者わかものおおきな影響えいきょうおよぼした。
그들의 음악은 젊은이들에게 큰 영향을 미쳤다。

2. その地震じしんおおきな被害ひがいおよぼした。
그 지진은 큰 피해를 초래했다。

あたえる、もたらす
주다、초래하다
1069. いた
이르다;도달하다

1. 山頂さんちょういたみち
산정상에 이르는 길

2.銀行ぎんこう勤務きんむ現在げんざいいたる」
「은행 근무를 거쳐 현재에 이르렀다」

3. むすめ三日みっかまえいえたきり、いまいたるまで連絡れんらくがない。
딸은 3일 전에 집을 나간 뒤、지금에 이르기까지 연락이 없다。

4. このうた若者わかものからお年寄としよりにいたるまで、幅広はばひろ世代せだいれられている。
이 노래는 젊은이부터 노인에 이르기까지、폭넓은 세대에 받아들여지고 있다。

5. にわかあめられ、あたまさきからつまさきいたるまで、ずぶぬれになってしまった。
소나기를 맞아、머리끝부터 발끝에 이르기까지、흠뻑 젖고 말았다。

6. そのひとは3かげつやすまずにはたらつづけ、ついに過労死かろうしするにいたった。
그 사람은 3개월 동안 쉬지 않고 일하다가 결국 과로사에 이르렀다。

7. 犯人はんにん犯行はんこういたった経緯けいいつぎのとおりです。
범인이 범행에 이르게 된 경위는 다음과 같습니다。

_ところ
도처
1070. たっする
도달하다;달성하다

1. 5時間じかんのぼって山頂さんちょうたっした。
시간이 흐른 뒤 산 정상에 도달했다。

2. 目的もくてきたっする。
목적지에 도달하다。

3. 売上うりあげだか目標もくひょうたっした。
매출액이 목표에 도달했다。

4. 今日きょうまでの入場にゅうじょうしゃが100万人まんにんたっした。
오늘까지의 입장객 수가 100만 명에 달했다。

5. はないが結論けつろんたっした。
논의가 결론에 이르렀다。

6. いま学力がくりょくでは合格ごうかくラインにたっしない。
지금의 학력으로는 합격선에 미치지 못한다。

7.疲労ひろう/ストレス/我慢がまん…}が限界げんかいたっした。
{피로/스트레스/참음…}이 한계에 이르렀다。

8. 目的もくてきたっする。
목적을 달성하다。

到達とうたつする、いたる、とどく、げる、達成たっせいする
도달하다、이르다、닿다、완수하다、달성하다
1071. みの
열매를 맺다;성취되다

1. 今年ことしいねがよくみのっている。
올해는 벼가 잘 여물고 있다。

2. この地方ちほうではリンゴはみのらない。
이 지방에서는 사과가 열리지 않는다。

3. 長年ながねん努力どりょくみのった。
오랜 세월의 노력이 결실을 맺었다。

4. 我々われわれ研究けんきゅう結局けっきょくみのらなかった。
우리의 연구는 결국 결실을 맺지 못했다。

なる
되다

みの
결실
1072. れる
저물다;끝나다

1. ふゆはやれる。
겨울에는 해가 빨리 진다。

2. もなくとしれる。
곧 한 해가 저문다。

日暮ひぐれ、夕暮ゆうぐ
해질녘, 저녁노을

ける
밝아지다

저물녘

途方とほうれる
어찌할 바를 모르다
1073. おと
열등하다;못하다

1. ベテランのA 選手せんしゅ体力たいりょくではB選手せんしゅ{に/より}おとるが、テクニックでてるだろう。
베테랑인 A 선수는 체력면에서는 B 선수보다 열세이지만、기술로는 이길 수 있을 것이다.

2. 子供こどもおとらず大人おとなも、このゲームに夢中むちゅうになっている。
어린이 못지않게 어른들도 이 게임에 열중하고 있다.

まさ
능가하다
1074. ことなる
다르다

1. わたしはあのひと意見いけんことなる。
나는 그 사람과 의견이 다르다.

2. うわさは事実じじつことなっていることがおおい。
소문은 사실과 다른 경우가 많다.

3. 機能きのうことなるみっつの携帯けいたい電話でんわのうち、どれをおうかまよっている。
기능이 다른 세 대의 휴대전화 중 어느 것을 살지 고민하고 있다.

ちが
다르다

おな
같다
1075. みだれる
흐트러지다;어긋나다

1. かぜかみみだれた。
바람에 머리가 흐트러졌다.

2. 人身じんしん事故じこのため、電車でんしゃのダイヤがみだれている。
사고 때문에 열차 운행이 지연되고 있다.

3. かれはおさけんでもみだれない。
그는 술을 마셔도 흐트러지지 않는다.

4. むかし恋人こいびと再会さいかいしてこころみだれた。
옛 연인을 다시 만나 마음이 흔들렸다.

5.れつ/服装ふくそう/風紀ふうき…}がみだれる。
{열/복장/풍기…}이 흐트러진다.

乱雑らんざつな、くずれる
어수선한, 무너지다

みだ
흐트러짐
1076. みだ
흐트러뜨리다;어지럽히다

1. 新人しんじん選手せんしゅ後半こうはんペースをみだして、けてしまった。
신인 선수는 후반에 페이스를 흐트려 결국 패하고 말았다.

2. そのらせは彼女かのじょこころみだした。
그 소식은 그녀의 마음을 어지럽혔다。

3.秩序ちつじょ/風紀ふうき/かみ…}をみだす。
{질서/풍기/머리카락…}를 흐트러뜨리다。
1077. ゆる
느슨해지다;완화되다

1. くつひもがゆるんで、くつがげてしまった。
신발끈이 풀려서、신발이 벗겨져 버렸다。

2. {ねじ/蛇口じゃぐち/せん…}がゆるむ。
{나사/수도꼭지/마개…}가 풀리다。

3. 試験しけんわったらゆるんで、風邪かぜいてしまった。
시험이 끝나자 긴장이 풀려、감기에 걸리고 말았다。

4.緊張きんちょう/規制きせい/表情ひょうじょう…}がゆるむ。
{긴장/규제/표정…}이 풀리다。

5. あめ地盤じばんゆるみ、土砂崩どしゃくずれがこる危険きけんがある。
비로 지반이 풀려、산사태가 일어날 위험이 있다。

6.こおり/ゆき…}がゆるむ。
{얼음/눈…}이 녹기 시작하다。

7. 3がつになって、ようやくさむさがゆるんできた。
한 달이 지나면서、겨우 추위가 누그러지기 시작했다。
1078. ゆるめる
느슨하게 하다;완화하다

1. ネクタイをゆるめてゆっくりする。
넥타이를 풀고 느긋하게 쉬다。

2. ぎたので、ベルトをゆるめた。
과식해서、벨트를 풀었다。

3.最後さいごまでゆるめずに頑張がんばりなさい」
「끝까지 긴장을 늦추지 말고 열심히 해라」

4. 攻撃こうげきゆるめる。
공격의 고삐를 늦추다。

5.表情ひょうじょう/ちから/規制きせい/監視かんし…}をゆるめる。
{표정/힘/규제/감시…}를 느슨하게 하다。

6. スピードをゆるめる。
속도를 늦추다。

7.歩調ほちょう/あゆみ/回転かいてん…}をゆるめる。
{걸음걸이/걸음/회전…}을 늦추다。

財布さいふのひもをゆるめる
지갑끈을 풀다